Greek | Danish |
άσκηση του δικαιώματος επιλογής | blanket E103 |
έγκριση του ηγέτη ασφαλιστή | Leading Underwriter's Agreement |
έννομο συμφέρον του πωλητή | sælgers interesse |
ίδια κράτηση εταιρίας μετά την εκχώρηση προς τους αντασφαλιστές | nettotilbageholdte maksimum |
αγοραστής του δημόσιου τομέα; αγοραστής ο οποίος είναι δημόσιος φορέας | offentlig køber |
αγοραστής του δημόσιου τομέα; αγοραστής ο οποίος είναι δημόσιος φορέας | det offentlige som indkøber |
αντίγραφο του πρωτότυπου εγγράφου | underskriftsseddel |
αντασφαλιστική ρήτρα που μνημονεύει τα δύο μέρη της σύμβασης και τις υποχρεώσεις τους | bindende klausul |
αποδοχή του αναλογικού όρου | overførsel af gennemsnit |
απόδοση των δεκαετών έντοκων γραμματίων του Δημοσίου των ΗΠΑ με σταθερή ημερο- μηνία λήξης | afkast af tiårige amerikanske statsobligationer med konstant løbetid |
απόδοση των δεκαετών έντοκων γραμματίων του Δημοσίου των ΗΠΑ με σταθερή ημερο- μηνία λήξης | bedre: afkast af tiårige amerikanske statsobligationer opgjort efter metoden med konstant løbetid |
απόλαυση του δικαιώματος για αποζημίωση | besiddelse af ret til erstatning |
απόλαυση του δικαιώματος για επανόρθωση | besiddelse af ret til erstatning |
απόλαυση του δικαιώματος για επανόρθωση της ζημίας | besiddelse af ret til erstatning |
απώλεια μελών του σώματος | forsikringserstatning for tab af lemmer ved ulykke |
απώλεια του δικαιώματος για παροχές | bortfald af ret til ydelser |
αρχή υπολογισμού του σταθερού ασφαλίστρου ζωής | værdiansættelse |
αστική ευθύνη μελών του διοικητικού συμβουλίου ή στελεχών μιας επιχείρησης | bestyrelsesansvarforsikring |
ασφάλιση γέννησης άνω του ενός παιδιού | multipel fødselsforsikring |
ασφάλιση κατά του κινδύνου αθέμιτης επίκλησης της εγγύησης | dækning for uretmæssig tilegnelse af garantien |
ασφάλιση παικτών του γκολφ | forsikring for golfklub |
ασφάλιστρο που καλύπτει μόνο τον κίνδυνο του θανάτου | dødsrisiko |
ασφαλιστήριο ζωής του τελευταίου επιζήσαντος | forsikring for sidst overlevende |
ασφαλιστικό δεδομένο διαφοροποιούμενο αναλόγως του φύλου | forskellig aktuarmæssig faktor for mænd of kvinder |
αφαιρετέα απαλλαγή σε ζημιές πλοίου του 1/3 λόγω παλαιότητας | sædvanlige fradrag |
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία | blanket E105 |
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία | attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed |
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας | blanket E112 |
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας | attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen |
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας | blanket E303 |
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας | attest om bevarelse af ret til arbejdsløshedsydelser |
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών | blanket E302 |
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών | attest vedrørende de familiemedlemmer til den arbejdstager,der skal tages i betragtning ved ydelsernes beregning |
βεβαίωση του μεριδίου | fastsættelse af bidrag |
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος | meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab |
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος | blanket E108 |
γυναίκα που χήρευσε μετά τη συμπλήρωση του 45ου έτους ηλικίας | kvinde der bliver enke efter det 45 år |
Δηλώσεις του ΟΟΣΑ για τις τοπικές δαπάνες της 15ης Μαϊου 1975 | OECD-erklæringerne af 15. maj 1975 om lokale omkostninger |
διάρκεια ζωής του ανθρώπου | overlevelsessandsynlighed |
δικαίωμα του ασφαλιστηρίου | policepenge |
δυνατότητα αποδοχής κινδύνων του ασφαλειομεσίτη | mæglers dækning |
είσπραξη του ασφαλίστρου | tilbagebetaling af præmien |
εγγραφή του εργαζομένου στα μητρώα των ασφαλισμένων | registrering af arbejdstageren |
εγγραφή του εργαζομένου στα μητρώα των ασφαλισμένων | indregistrering af arbejder |
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστους | forsikring mod omkostningsstigninger |
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστους | garanti mod omkostningsstigninger |
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστους | dækning af risikoen for omkostningsstigninger |
εγκρίνω τους ετήσιους λογαριασμούς μεταξύ των φορέων | foretage den årlige regnskabsopgørelse mellem institutionerne |
ειδικό σύστημα για τους εργαζομένους των ορυχείων και των εξομοιουμένων επιχειρήσεων | særlig ordning for arbejdstagere beskæftiget i miner og lignende virksomheder |
εμπειρογνώμονας για λογαριασμό του αντιδίκου | ekspert for modpart |
ενημερωτικό δελτίο των Λόυδς για τους ασφαλειομεσίτες | mæglers daglige meddelelse |
εξουσιοδότηση του πράκτορα | assurandørens's beføjelser |
επέλευση του ενδεχόμενου γεγονότος | effektuering af eventualitet |
επιστροφή ασφαλίστρων πλοίων λόγω παροπλισμού τους | ristorno for oplagt periode |
επιτόκια του πίνακα | konsensussatser |
εσφαλμένη τήρηση του νόμου | forseelse |
εταιρία που δεν ανήκει στο Ινστιτούτο Ασφαλιστών του Λονδίνου | Non-Institute company |
ευθύνη για τη θέση σε λειτουργία του έργου | commissioning |
ζημιά λόγω μη χρησιμοποίησης του πλοίου | tab af forhyring |
η αντασφάλιση ακολουθεί τους όρους της πρωτασφάλισης | total reassuranceklausul |
θεματοφύλακας του αναλογιστικού κεφαλαίου κάλυψης των μαθηματικών αποθεμάτων | bestyrer af aktiverne svarende til præmiereserven |
ιδιότης του μέλους | medlemskab |
κάλυψη ελεύθερα μερικής αβαρίας εκτός αν η ζημιά προκλήθηκε από την προσάραξη του πλοίου | fri for særligt havari med mindre forårsaget af |
κάλυψη πέραν του 100 τοις εκατό | overplacing |
κίνδυνος σοβαρότερος του συνήθους | substandardrisiko |
κανονισμοί του Αμβούργου | Hamburg Rules |
κανόνες για τη σύνταξη του ασφαλιστηρίου | regler for policeudfærdigelse |
κατάλογος των ονομάτων των συνδικάτων και της συμμετοχής τους στον κίνδυνο | sydikatliste |
κατοικία του ασφαλισμένου | forsikredes bopæl |
κεφαλαιοποιώ τους τόκους | kapitalisere renten |
κοινή επιτροπή για θέματα του κλάδου των πλοίων | Joint Hull Understandings |
κράτος μέλος στάθμευσης του οχήματος | medlemsstat, hvor køretøjet er hjemmehørende |
μέθοδος υπολογισμού του ασφαλίστρου για την απλή ασφάλιση ζωής ετήσιας διάρκειας | naturlige præmiers system |
μέριμνα για τους επιζώντες | ydelser til efterladte |
μέριμνα για τους επιζώντες | sociale foranstaltninger for efterblevne |
"με την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτή την απόφασή του σε όλους τους εταίρους του με έγκαιρη ειδοποίηση" | på betingelse af, at det underretter alle partnerne om sin beslutning med et tilstrækkeligt varsel |
με τους ίδιους όρους | uændret fornyelse |
μείωση του ορίου συνταξιοδότησης | nedsættelse af pensionsalderen |
μεταξύ τους | indbyrdes |
μεταξύ τους | iblandt dem |
μεταφορές προς και από το Ταμείο για μελλοντικές επιχορηγήσεις; αυξομειώσεις του κεφαλαίου προς μελλοντική διάθεση | overførsler til eller fra fonden for ufordelte midler |
Μνημόνιο συμφωνίας σχετικά με τις εξαγωγικές πιστώσεις για τα πλοία ΟΟΣΑ; διακανονισμός του ΟΟΣΑ για τα πλοία | aftale vedrørende eksportkreditter til skibe OECD |
νόμοι του 1958/67 περί ασφαλιστικών εταιριών | love om forsikringsselskaber 1958/67 |
ο αντασφαλιστής ακολουθεί την τύχη του πρωτασφαλιστού | at følge skæbnen |
ο ασφαλισμένος δεν ανανέωσε την ασφάλισή του | ikke-fornyet |
ο ασφαλιστής απαλλάσσεται του κινδύνου όταν λήγει η ασφάλιση | uden ansvar |
ο κομιστής του ασφαλιστηρίου αποκτά τα δικαιώματα | ihændehaverpolice |
ολική απώλεια του πλοίου μόνο | totaltab af fartøj eksklusive ladning |
ομάδα ασφαλιστών που συγκεντρώνουν το σύνολο της ασφαλιστικής τους δυνατότητας σε κεντρική μονάδα | gruppetegning |
ομάδα ασφαλιστών στις Η.Π.Α πανομοιότυπης λειτουργίας με τα Λόυδς του Λονδίνου | Lloyd's Association |
οριστικοποίηση έκδοσης του ασφαλιστηρίου | underskrift af police |
πίνακας του ασφαλιστηρίου | specificeret police |
παύση του δικαιώματος λήψεως παροχών | bortfald af ret til ydelser |
Περιφερειακή Επιθεώρηση του Εθνικού Ιδρύματος Κοινωνικής Προνοίας | regional inspektion af det nationale institut for social forsorg |
πληρώ τις προϋποθέσεις γενέσεως του δικαιώματος παροχών εις είδος | opfylde betingelserne for ret til naturalydelser |
πράκτορας εξουσιοδοτημένος να παράσχει κάλυψη για λογαριασμό του ασφαλιστή | befuldmægtiget forsikringsmægler |
προθεσμία χρόνος επέλευσης του ασφαλιστικού κινδύνου; περίοδος αναμονής | karenstid |
προσυμφωνημένο καθημερινό ποσό συμμετοχής στα έξοδα του νοσοκομείου | forsikringstagers egenbetaling pr.døgn ved hospitalsophold |
προσωρινή ασφάλιση μέχρι ο ασφαλιστής να ολοκληρώσει τους όρους της ασφάλισης | midlertidigt dækket |
πρόσοδος επί δύο προσώπων που παύει να ισχύει με το θάνατο του ενός | fælles livrente |
ρήτρα διώρυγας του Σουέζ | klausul for Suez Kanalen |
ρήτρα ελέγχου του αντεράιτινγκ και των αποζημιώσεων από τον αντασφαλιστή | tegnings-og skadeskontrol klausul |
ρήτρα λήξης του ταξιδιού | ophørsklausul |
ρήτρα που μαρτυρεί ότι περισσότερα του ενός άτομα μοιράζονται το ασφαλιστήριο | solidaritetsklausul |
ρήτρα που μαρτυρεί ότι περισσότερα του ενός άτομα μοιράζονται το ασφαλιστήριο | fælles forsikringsklausul |
ρήτρα πτώχευσης του προμηθευτή | dækning for leverandørs insolvens |
ρήτρες πλοίων που υπερισχύουν οποιωνδήποτε άλλων συναφών όρων του ασφαλιστηρίου | Hull Paramount clause |
στιγμή επελεύσεως του κινδύνου | tidspunkt for forsikringsbegivenhedens indtræden |
συμβάσεις ασφαλίσεως σχετικά με την κάλυψη του ατομικού κινδύνου | forsikringskontrakter til dækning af risikoen ved kerneenergi |
συμφωνία δύο ασφαλιστικών εταιριών για το διακανονισμό ζημιών ασφαλισμένων τους | overenskomst om deling af erstatningskrav |
Συμφωνία περί των εξαγωγικών πιστώσεων για τους σταθμούς εδάφους των τηλεπικοι- νωνιακών δορυφόρων | aftale om eksportkreditter til jordstationer til satellitkommunikation |
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που οι παραχές του υπερβαίνουν το μέγιστο ποσό κρατικής σύνταξης | modtage anden pension plus fuld statspension |
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που οι παροχές του υπολογίζονται αναλογικά των ετησίων αποδοχών | gradueret pensionsordning |
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που παρέχει τη δυνατότητα δανειοδότησης του ασφαλισμένου | tilbagelån |
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα του οποίου η πρόσοδος υπολογίζεται βάσει του τελευταίου συντάξιμου μισθού | slutlønsordning |
σύμβαση του Ο.Η.Ε.για τη μεταφορά φορτίων διά θαλάσσης | FN's convention om godstransport til søs af 1978 |
σύνταξη από τμήμα του μισθού | individuel pensionsberegning |
σύνταξη του επιζώντος συζύγου | enkepension |
τίτλος ασφαλιστικών σπουδών που αφορά τους γενικούς κλάδους | Chartered Property and Casualty Underwriter |
τα Λόυδς του Λονδίνου | Lloyd's i London |
το έννομο συμφέρον του πλοίου | kasko-interesse |
Τομεακή συμφωνία για τις εξαγωγικές πιστώσεις όσον αφορά τους πυρηνικούς σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας | sektoraftale om eksportkreditter til kernekraftværker |
υπολογισμός παροχών οφειλομένων σε μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τους | beregning af ydelse til gæstarbejder og af deres fordringer |
υποχρέωση απόδειξης της αφερεγγυότητας του υπευθύνου | godtgøre, at den ansvarlige part er ude af stand at yde erstatning |
χώρα εγκατάστασης του ασφαλιστή | land, hvor forsikringsselskabet er etableret |
Ψήφισμα του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ για την αναθεώρηση της Συμφωνίας περί εξαγωγικών πιστώσεων για τα πλοία | OECD-Rådets resolution om ændring af arrangementet vedrørende eksportkreditter til skibe |
όροι του ασφαλιστηρίου | forsikringsbetingelser |
όρος του ασφαλιστηρίου που περιγράφει το είδος της κάλυψης | garantiklausul |
όρος του ασφαλιστηρίου που περιγράφει το είδος της κάλυψης | forretningsklausul |