Russian | English |
актив под управлением | AUM (MichaelBurov) |
актив под управлением | asset under management (MichaelBurov) |
брать взаймы под гарантию | borrow against security |
брать деньги взаймы под проценты | hire money |
быть взятым под наблюдение | be put on watch (Рудут) |
взятый под залог стоимости недвижимости ипотечный кредит, погашаемый после смерти заёмщика | equity release mortgage (Life insurers have turned to equity release mortgages – which allow older homeowners to borrow against the value of their home and leave the balance to be paid from its sale after their death (FT) Alexander Ulyanov) |
вывести акции из-под залога | unpledge shares (Dollie) |
гринмейл, корпоративный шантаж, продажа акций фирме-эмитенту по завышенной цене под угрозой проведения враждебного поглощения | greenmail (Gratiamei) |
давать кредит взаймы под залог товаров | lend on goods |
договор финансирования под уступку денежных требований | Factoring Agreement (Соглашение между фактором и продавцом, определяющее все условия их взаимоотношений. Alex_Odeychuk) |
долговое обязательство под фиксированный имущественный залог | fixed debenture |
доходы под риском | earnings-at-risk (сумма, на которую фактически полученный доход может оказаться меньше ожидавшегося из-за неблагоприятного изменения экономической конъюнктуры MyxuH) |
за вычетом резерва под обесценение | less provision for impairment (Александр Стерляжников) |
Закон о защите прав потребителей при кредитовании под залог жилой недвижимости | Home Equity Loan Consumer Protection Act (MarcoAndPolo) |
занимать деньги под | borrow money on |
заём под залог | security loan (A loan which is secured by the pledge of collateral. Alex Lilo) |
земельные участки под лесом | timber lands |
земля под фермами | farmland |
земля, пригодная под жилую застройку | residential land |
из-под прилавка | undercounter |
инвестиционный заём под конкретные цели | SIL (Specific Investment Lending (the World Bank) Daniyuwa) |
Инициатива в области противодействия размыванию налогооблагаемой базы и выводу прибыли из-под налогообложения | Base Erosion and Profit Shifting (oecd.org ZolVas) |
использование земли под промышленные и торговые предприятия или под | industrial-commercial-residential land use |
контракт на строительство с условиями частично "под ключ" | partial turnkey contract |
кредит под гарантию индивидуальной собственности | credit on the security of personal property |
кредит под еврокроновые облигации | Eurokrone bond loan |
кредит под залог автомобиля | car title loan (jaletta) |
кредит под залог автомобиля | title loan (полностью "car title loan" jaletta) |
кредит ссуда под залог движимой собственности | chattel mortgage (имущества) |
кредит под проценты | interest credit |
кредит ценными бумагами под обеспечение активов | Asset-Backed Securities Loan (Alexander Matytsin) |
кредитное соглашение под залог сырьевых товаров | commodities lending agreement (Alexander Matytsin) |
кредитование под высокий процент | high-interest lending (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
кредитование под залог акций | stock lending (Alexander Matytsin) |
кредитование под залог векселей | note-backed lending (Alexander Matytsin) |
кредитование под низкие проценты | low-interest lending (Irina_Balerina) |
кредитование под обеспечение | ABL – Asset-Based Lending (имуществом/активами Vadim Rouminsky) |
обеспечение кредита, залог под кредит | collateral for a loan (leaskmay) |
Облигации, обеспеченные закладными под жилые здания | Agency pass-throughs (Andy) |
отчисления в резервы под возможные потери от активных операций | allowance for loan and lease losses (Alex_Odeychuk) |
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций и операций с недвижимостью | provision for potential losses on loans and real estate held for sale (Alex_Odeychuk) |
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций, операций с недвижимостью и по начисленным процентам к получению | provision for potential losses on loans, real estate and accrued interest receivable (Alex_Odeychuk) |
по оценке финансового состояния компания отнесена к классу "Б" и группе кредитного риска "под контролем" | the Company fell into class "B" and the "under control" credit risk group after assessing its financial condition (Alex_Odeychuk) |
по оценке финансового состояния компания отнесена к классу "Б" и группе кредитного риска "под контролем" | the Company fell into class B and the "under control credit risk group after assessing its financial condition (Alex_Odeychuk) |
по первоначальной стоимости за вычетом резерва под обесценивание | at cost less provision for impairment (Vorbild) |
погашение ссуды, полученной под залог | redemption of a pledge |
под высокий процент | at high interest rates (New York Times Alex_Odeychuk) |
под заклад | on pledge (Andrey Truhachev) |
под залог | on pledge (Andrey Truhachev) |
под обеспечение | against collateral (заем/ссуда/кредит под обеспечение Zhelezniakova) |
под очень тяжёлым прессом | under the very hot iron of (чего-либо dimock) |
под покрытие ЭКА | with ECA coverage (здесь ЭКА – экспортно-кредитное агентство pelipejchenko) |
под сильным нажимом | high pressured (давлением) |
ПОД/ФТ/ФРОМУ | AML/CFT/FPWMD (Anti-Money Laundering/Combating the Financing of Terrorism/Financing of Proliferation of Weapons of Mass Destruction – противодействие отмыванию денег и финансированию терроризма/противодействие финансированию распространения оружия массового уничтожения – 'More) |
получать ссуду под ценные бумаги | raise a loan against the securities |
получение ссуды под простой вексель | borrowing on promissory note |
получить ссуду под | raise money on something (что-либо) |
поставить под риск | afford to lose (капитал sankozh) |
Предоставление займа под месторождения | reserve based lending (Предоставление финансирования под действующие (с положительным нефтяным дебитом) месторождения Hotdribbler) |
программа целевого кредитования под залог продаваемых товаров | floor plan (Программа целевого кредитования (кредитная линия), как правило, автодилеров под залог продаваемых товаров (автомобилей); автомобилей wiki.tran.su) |
продолжающееся снижение размера активов под управлением | continuing declines in assets under management (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
проект контракт с условиями "под ключ" | turn-key contract (с доведением объекта до полной эксплуатационной готовности) |
пустить под пресс | scrap |
разница между долгом по ипотеке и текущей рыночной стоимостью имущества, под которое берётся ипотека | home equity (http://www.investorwords.com/tips/803/loans-against-your-homes-equity.html VLZ_58) |
резервы под возможные потери от кредитных операций | loan-loss provisions to cover expected losses (Alex_Odeychuk) |
резервы под задолженность по предоставленным кредитам | loan loss reserves (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
спрятать деньги под матрац | stuff money in a mattress (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
средства под управлением | asset under management (MichaelBurov) |
средства под управлением | AUM (MichaelBurov) |
срочная кредитная линия ценными бумагами под обеспечение активов | term asset-backed securities loan facility (Alexander Matytsin) |
ссуда под залог недвижимости | mortgage |
ссуда под залог недвижимости | mortgage loan |
ссуда под страховой полис | loan on a policy |
ссуда под ценную бумагу | loan against security |
ссуда под ценные бумаги | securities credit loan (dimock) |
ссуда под ценные бумаги | securities credit (dimock) |
ссужать под вексель при условии выплаты процентов вперёд | discount |
ссужать под залог недвижимости | lend out money on real property |
ссужающий деньги под залог вещей | pawn broker |
стоимость под риском | value-at-risk (оценка верхнего предела убытков, которые учреждение могло бы
понести в течение данного периода (напр., одного дня) для
заданного уровня доверия (напр., 95%) cbr.ru Natalya Rovina) |
сумма под риском | risk exposure (Alexander Matytsin) |
сумма под риском | exposure (Alexander Matytsin) |
товары, находящиеся под угрозой ареста | goods in danger of being attached |
участок под зябью | fall-plowed land (с.-х. амер.) |
финансирование запасов товаров активов компании под обеспечение этими товарами | inventory financing (Ying) |
финансирование под залог маржи | margin finance (в спекулятивной торговле Евгений Тамарченко) |
финансирование под обеспечение | asset finance (имуществом, активами, дебиторской задолженностью Vadim Rouminsky) |
финансирование под обеспечение | ABL – Asset-Based Lending (имуществом/активами Vadim Rouminsky) |
финансирование под обеспечение | secured financing (Alexander Matytsin) |
финансирование под обеспечение активами | asset-backed finance (Alexander Matytsin) |
финансирование под уступку дебиторской задолженности | accounts receivable financing (контекстуальный перевод; англ. термин взят из документа по факторингу финансовой компании First Capital Alex_Odeychuk) |
финансирование под уступку денежного требования | factoring (Факторинг регулируется главой 43 ГК РФ "Финансирование под уступку денежного требования". Alex_Odeychuk) |
финансирование путём выдачи ссуды под недвижима | financing by mortgage credit loans |
финансовые продукты, разработанные специально под потребности отдельно взятых клиентов | bespoke creations for individual clients |