Danish | German |
administrative handling som har økonomiske konsekvens | Verwaltungsakt mit finanziellen Auswirkungen |
afgift, som er en neutral skat | fiskalisch neutrale Steuer |
afgifter med tilsvarende virkning som told | Abgaben zollgleicher Wirkung |
AIF som pengemarkedsforening | AIF-Geldmarktfonds |
aktie der besiddes som sikkerhed | Aktie,die als Sicherheit gehalten wird |
aktie som kan indløses | rückzahlbare Aktie |
aktie som kan indløses | rückerwerbbare Aktie |
aktie som kan tilbagekøbes | rückzahlbare Aktie |
aktie som kan tilbagekøbes | rückerwerbbare Aktie |
aktie stillet som sikkerhed | Pflichtaktie |
aktie udstedt som vederlag | Apportaktie |
aktie udstedt som vederlag | Sacheinlageaktie |
aktie udstedt som vederlag | gegen Einlagen ausgegebene Aktie |
aktie udstedt som vederlag | Einbringungsaktie |
aktie udstedt som vederlag | Aktie gegen Einlagen |
aktiver som modværdi for seddelomløbet | Vermögenswerte als Gegenposten zum Bargeldumlauf |
aktiver stillet som finansiel sikkerhed | Finanzsicherheiten |
aktiver stillet som finansiel sikkerhed | Finanzkreditgarantie |
aktivitet som led i fri udveksling af tjenesteydelser | im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausgeübte Tätigkeit |
amerikansk kommune-eller delstatsobligation med udsteders skattemyndighed som garant | Kommunalobligation |
andel som ikke repræsenterer kapitalen | Anteil, der nicht das Kapital vertritt |
anvendelse af renten som styringsmiddel | Vermögensverwaltung über die Zinssätzen |
anvendelse af renten som styringsmiddel | Kapitallenkung über die Zinssätze |
anvendelse, som er fritaget for afgift | Steuerbefreiung für bestimmte Verwendungszwecke |
at foretage reportforretninger som udlåner | Geld in Reportgeschaeften anlegen |
bankforretninger som ikke involverer kreditgivning | neutrale Bankgeschaefte |
bankforretninger som ikke involverer kreditgivning | Dienstleistungsgeschaefte |
beløb,som er anvist til betaling | angeordnete Zahlung |
beløb, som skal berigtiges | Betrag,der berichtigt werden muss |
beløb, som skal udlignes | Betrag,der ausgebucht werden muss |
beløb,der benyttes som retlig henvisning | Betrag,der als rechtliche Verweisung dient |
beløb,der pålægges som sanktion | Vertragsstrafe |
beløbene udtrykt i national valuta bliver formindsket som følge af valutakursudsving | Verringerung in nationalen Waehrungen aufgrund von Kursschwankungen |
beregning af de beløb,som endnu ikke er betalt | Berechnung der noch zu zahlenden Beträge |
bevilling,som ikke er udnyttet | nicht verwendetes Mittel |
bevillinger,som administreres af Kommissionen | Verwendung der Mittel durch die Kommission |
bevillinger,som administreres af Kommissionen | Ausführung der Mittel durch die Kommission |
bevillinger,som anvendes af Kommissionen | Verwendung der Mittel durch die Kommission |
bevillinger,som anvendes af Kommissionen | Ausführung der Mittel durch die Kommission |
bevillinger, som der er disponeret over | gebundene Mittel |
bevillinger,som der ikke er disponeret over | nichtgebundene Mittel |
bevillinger,som er afsat på budgettet | im Haushaltsplan bereitgestellte Mittel |
bevillinger,som er overført fra et kapitel til et andet | von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel |
bistand til tredjelande, som finansieres over Fællesskabernes budget | aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierte Aussenhilfe |
blive betragtet som godkendt | als genehmigt gelten |
budgetforslaget betragtes som endeligt vedtaget | der Entwurf des Haushaltsplans gilt als endgueltig festgestellt |
check som kun kan indsættes på konto | Verrechnungsscheck |
clearingcentral, der fungerer som central modpart | zentrale Clearing-Gegenpartei |
clearingcentral, der fungerer som central modpart | Clearingstelle mit zentraler Gegenpartei |
de fire toldområder, som Fællesskabet omfatter | die vier Zollgebiete der Gemeinschaft |
den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer | weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist |
det europæiske Fællesskab finansieres ved hjælp af midler, som Fællesskabet har ret til | die Europaeische Gemeinschaft finanziert sich aus Mitteln,die ihr von Rechts wegen zufliessen |
ecu som fælles valuta | Ecu als einheitliche Währung |
ecu som kurvevaluta | Ecu-Währungskorb |
efterhånden som betalingerne forfalder | nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen |
eksport,der finder sted som gavebistand | unentgeltliche Ausfuhr |
elementer, som udgør værdien af de processer, som varerne undergives efter indførslen | Bestandteile,die den Wert der Arbeitsvorgaenge nach der Einfuhr bilden |
EMI kan besidde og forvalte valutareserver som agent for og efter anmodning fra nationale centralbanker | das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten |
EMI kan besidde og forvalte valutareserver som agent for og efter anmodning fra nationale centralbanker | das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten |
en Medlemsstat,som befinder sig i særlige vanskeligheder | befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten |
en toldunion,som omfatter al vareudveksling | eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt |
engagement som er indgæt med enkelte kunder | Risiko gegenüber Einzelkunden |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut omarbejdning | Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute Neufassung |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut omarbejdning | Bankenrichtlinie |
eurosedlers og-mønters status som lovligt betalingsmiddel | Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel |
finansiel institution, som ikke er en bank | Nichtbank |
finansiel opfølgning af de sanktioner, der foretages som følge af svig | finanzielle Kontrolle der Sanktionen bei betrügerischen Praktiken |
finansielle fordringer,som udgør de finansielle institutioners obligatoriske reserve | finanzielle Bestandteile der Pflichtreserven der Kreditinstitute |
foranstaltning,som ikke er endeligt afsluttet | noch nicht endgültig abgeschlossener Vorgang |
forklarende noter som rettesnor for Definitionens anvendelse | Erlaeuterungen fuer die Anwendung der Begriffsbestimmung |
forpligtelse som den offentlige sektor har | Verpflichtung des öffentlichen Sektors |
forsegling foretages som forsegling af rum | der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss |
forsendelse som postpakke | Paketpostsendung |
forsendelse som toldgods | Zollgutversand |
forsendelser af finansielt guld og mønter i omløb med status som gyldigt betalingsmiddel | Sendungen von finanziellem Gold und umlaufsfähigen Münzen |
forsikring mod dødsfald som følge af ulykkestilfælde | Versicherung gegen Tod infolge Unfalls |
forsikring mod invaliditet som følge af sygdom | Versicherung gegen Invalidität infolge Unfalls und Krankheit |
fremgangsmåde som ligger uden for regnskabet | nicht in die Buchführung einbezogenes Verfahren |
fri adgang til de kvoter,som er tildelt | freier Zugang zu den zugeteilten Quoten |
fællesskabsmidler modtaget som tilskud | als Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel |
gebyr som betales ved tilbagetrækning fra investering | gestaffelter Ausgabepreis |
gebyr som betales ved tilbagetrækning fra investering | Back-End-Load |
give fuldmagt som anvisningsberettiget | Anweisungsbefugnisse übertragen |
godkende den pris, der er betalt eller skal betales, som varernes toldværdi | den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen |
grænse som gælder i rejsetrafikken mellem medlemsstaterne | innergemeinschaftliche Befreiungsgrenze |
handler i børsnoterede papirer,som finder sted uden om den autoriserede børs | Kulissengeschäft |
have status som lovligt betalingsmiddel | als gesetzliches Zahlungsmittel gelten |
holde på samme niveau som i ... | Wiedereinsetzung |
holde på samme niveau som i ... | Beibehaltung |
indeholde et beløb som garanti | eine Sicherheit einbehalten |
indføre ecuen som eneste valutaenhed | Einführung des Ecu als einheitliche Währung |
indgå i handler med investeringer som hovedforpligtet | Handel mit Anlagen im eigenen Namen und auf eigene Rechnung |
indskud, som ikke skal tilbagebetales | nicht rückzahlbarer Zuschuss |
interinstitutionel aftale af 7. november 2002 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om finansieringen af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, som supplerer den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren | Interinstitutionelle Vereinbarung |
interne afgifter, som er tilbagebetalt, eller som skal tilbagebetales ved udførsel | bei der Ausfuhr erstattete oder zu erstattende interne Abgaben |
investeringer, som ikke er kollektive investeringer | nicht gepoolte Anlagen |
investeringsforening som ikke opkræver administrationsgebyr | Tradingfonds |
investeringsforening som ikke opkræver administrationsgebyr | Typ-O-Fonds |
investeringsforening som ikke opkræver administrationsgebyr | No-Load-Fonds |
investeringsforening som opkræver fast administrationsgebyr | Anlagefonds mit Eintrittsgebühr |
klausul, som muliggør erklæring om ikke-opfyldelse | Einrede des nicht erfüllten Vertrags |
kontering som betaling | Verbuchung als Zahlung |
konvention om toldordningen for container, der anvendes i international transport som led i en poolordning | Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden |
krav og forpligtelser, som hidrører fra den meget kortfristede finansieringsmekanisme og den kortfristede monetære støttemekanisme | Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands |
kursregulering af værdipapirer, der indehaves som finansielle anlægsaktiver, samt udgifter i forb. med kursregulering af kapitalinteresser og af kapitalandele i ... | Wertberichtigungen auf Wertpapiere, die wie Finanzanlagen bewertet werden, sowie auf Beteiligungen und Anteile ... |
ladelister som beskrivende del af de fælles forsendelsesangivelser | Ladelisten als beschreibender Teil der Anmeldungen zum gemeinschaftlichen Versandverfahren |
ladelister som beskrivende del af fællesskabsforsendelsesangivelser | Ladelisten als beschreibender Teil der Anmeldungen zum gemeinschaftlichen Versandverfahren |
land, hvis valuta tjener som international reservevaluta | Reservewährungsland |
lande i Central- og Østeuropa, som Fællesskabet har indgået associeringsaftaler med | assoziierte Staaten in Mittel- und Osteuropa |
lande i Central- og Østeuropa, som Fællesskabet har indgået associeringsaftaler med | assoziierte Länder Mittel- und Osteuropas |
likvide finansielle ressourcer, som der forud er indgået aftale om | vorgehaltene flüssige Finanzmittel |
lån med rentegodtgørelse som led i genopbygningen | zinsvergünstigtes Darlehen im Rahmen der Wiederaufbauhilfe |
lån med sikkerhed i fast ejendom som har en vis indkomst | rentierliche Absicherung |
lån med sikkerhed i fast ejendom som har en vis indkomst | Kredit auf ein Renditeobjekt |
margen af midler som eventuelt står til rådighed | Spielraum potentiell verfuegbarer Einnahmen |
materialer, der ikke har været pålagt told, som var gældende for dem | Erzeugnisse,fuer welche die anwendbaren Zoelle nicht erhoben worden sind |
medie som leverer børsinformationer | Stockmaster |
merværdi som følge af forædling | durch die Veredelung entstandener Wertzuwachs |
modtager,som ikke hører under institutionerne | Empfänger ausserhalb der Organe |
myndighed,som regulerer bankforhold | Aufsichtsbehörde für Bankgeschäfte |
navnenoterede aktier som kontrolleres direkte af aktionæren | Namensaktie |
ny indtægt som skulle opkræves i medlemsstaterne | neue von den Mitgliedstaaten zu erhebende Einnahme |
obligation,som er eller snarligt bliver indfriet | vorrangige Anleihe |
obligation,som ikke kan førtidsindfries af udstederen | unkündbare Anleihe |
obligation,der udstedes som led i en serie | als Teil einer Serie ausgegebene Schuldverschreibung |
obligationer som tilbagebetales i rater | Serienanleihe |
obligationer som tilbagebetales i rater | in Raten rückzahlbare Obligationen |
obligationer som tilbagebetales i rater | Anleihen mit Teiltilgung |
obligationer som tilbagebetales på én gang | gesamtfällige Anleihen |
opføre en udgift som en særskilt budgetpost | eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen |
opføre en udgift som en særskilt budgetpost | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie |
opførelse af samme beløb som for ... | Wiedereinsetzung |
opførelse af samme beløb som for ... | Beibehaltung |
optræde som garant | als Zollbuerge auftreten |
person som dækker sin position ind | Hedger |
person, som er værdig i almindeligt omdømme, og som har professionel erfaring i monetære forhold eller i bankvæsen | aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeit |
prisen for beholdere, som ved toldbehandling betragtes som udgørende en del af selve varen | Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden |
produkter, som der ikke er overskud af | Nichtüberschusserzeugnisse |
præferenceaktie som kun giver adgang til et fast udbytte | Vorzugsaktie ohne Gewinnbeteiligung |
på den del af eksponeringen, som er dækket af sikkerheden | Besicherung |
pålydende værdi og tekniske specifikationer for euromønter, som er bestemt til at sættes i omløb | Stückelungen und technische Merkmale der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen |
regel om at tolden skal betragtes som en omkostning | "Zoll-als-Kostenfaktor"-Regel |
risikograder udtrykt som procentvis vægtning | als prozentuale Gewichte ausgedrückte Kreditrisikograde |
salg, der foregår som en service over for navngivne patienter | Verabreichung nur an "gemeldete" Patienten |
samlede mængde varer som er fritaget for afgifter | Gesamtmenge der steuerbefreiten Waren |
samlet lånebeløb omfattende såvel hovedstol som renter | Gesamtbetrag einer Anleihe-Kapital und Zinsen |
samlet lånebeløb omfattende såvel hovedstol som renter | Gesamtbetrag einer Anleihe einschliesslich Zinsen |
skat som ikke kan inddrives | uneinbringliche Steuer |
som er fritaget for told | zollfreies Gemeinschaftszollkontingent |
som ikke har erhvervsmæssig karakter | nicht kommerzieller Zweck |
som indeholdes i GATT | Bewertungsgrundsätze des GATT |
som kan handles i et handelssystem | zum Handel an einem Handelsplatz zulassen |
som tjener til at udløse interventionsforanstaltninger | Grundpreis fuer die Ausloesung der Interventionsmassnahmen |
status som fællesskabsvarer | zollrechtlicher Status als Gemeinschaftswaren |
status som ikke-fællesskabsvarer | zollrechtlicher Status als Nichtgemeinschaftswaren |
status som reservevaluta | Reservestatus der Währung |
stemmen,der er knyttet til kapitalandel,som virksomheden har udstedt | mit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrecht |
støtte til såvel produktion som afsætning af de forskellige varer | Beihilfen fuer die Erzeugung und die Verteilung der verschiedenen Erzeugnisse |
sygeforsikring, som indgås for en lang periode og er uopsigelig | unwiderrufliche langfristige Krankenversicherung |
så liberalt som muligt udstede valutabevillinger | so grosszuegig wie moeglich die devisenrechtlichen Genehmigungen erteilen |
særlige foranstaltninger,som forvaltes direkte af Kommissionen | unmittelbar der Zuständigkeit der Kommission unterliegende Sondermaßnahmen |
tegnet kapital, som er krævet indbetalt | eingefordertes Kapital |
tegnet kapital, som er krævet indbetalt, men som endnu ikke er indbetalt | gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist |
told, som er nødvendig | Zoelle,die den Erfordernissen entsprechen |
told som har til formål at skaffe midler til det offentlige budget | Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen |
transaktion,som forringer et aktivs værdi | Fehlinvestition |
transaktion,som ikke er endeligt afsluttet | noch nicht endgültig abgeschlossener Vorgang |
transaktioner, som forhandles privat | privat abgeschlossenes Geschäft |
udgift, som der er indgået forpligtelser for | Verbindlichkeit |
udgift, som der indgås forpligtelser for | Verbindlichkeit |
udgift,der betragtes som værende principielt godkendt | als grundsätzlich genehmigt geltende Ausgabe |
udgifter,som endnu ikke er bogført | Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden |
udvalg, der skal undersøge og stille forslag om de konkrete etaper, som skal føre til den økonomiske og monetære union | Delors-Ausschuss |
udvalg, der skal undersøge og stille forslag om de konkrete etaper, som skal føre til den økonomiske og monetære union | Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen |
valuta,som betalingsforpligtelsen er udtrykt i | Einheit,in der die Geldschuld ausgedrückt ist |
vare leveres som byggesæt | als Bausatz gelieferte Ware |
varer som en rejsende indfører uden afgifter | steuerfrei durch Reisende eingefuehrte Waren |
varer, som er indført fra andre medlemsstater | Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaaten |
varer,som frembringes ved forarbejdning af landbrugsprodukter | landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse |
varer, som indføres til Fællesskabets toldområde | in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Ware |
værdipapir som er optaget til officiel notering | zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier |
værdipapir som er optaget til officiel notering | Wertpapiere,die zur amtlichen Notierung zugelassen sind |
værdipapirer og midler, der er deponeret eller findes som kassebeholdning | Depot- und Kassenbestände in Wertpapieren und Mitteln |
værdipapirer og midler,der er givet i forvaltning eller findes som kassebeholdning | Depot-und Kassenbestände in Wertpapieren und Mitteln |
værdipapirer som tilbagebetales i rater | in Raten rückzahlbare Wertpapiere |
værdipapirer som tilbagebetales på én gang | gleichzeitig rückzahlbare Wertpapiere |
ydelse som følge af alvorlig uarbejdsdygtighed | Schwerbeschädigtengeld |
ydelse som følge af alvorlig uarbejdsdygtighed | Schwerbeschädigtenrente |
ydelse som følge af alvorlig uarbejdsdygtighed | Schwerbehindertengeld |
ydelse som følge af alvorlig uarbejdsdygtighed | Leistung für schwere Invalidität |