German | English |
Abbuchung aufgrund einer Einzugsermächtigung | direct debit |
Abbuchung aufgrund einer Einzugsermächtigung | debit transfer |
Abhebung eines Betrages | deduction of an amount in advance |
Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Malta | Agreement establishing an association between the European Economic Community and Malta |
Ablehnung einer Zulassung | authorisation refusal |
Abschluss der Rechnung eines Haushaltsjahres | close of accounts for a financial year |
Abschluss einer Überweisung | completion of a credit transfer |
Abschluss und Abwicklung einer Anleihe | operation and management of a loan |
Abschluss und Abwicklung eines Darlehens | operation and management of a loan |
Abwickler einer Vereinigung | liquidator of a grouping |
Abwicklung einer Vereinigung | liquidation of a grouping |
Aktie,die infolge einer Umwandlung ausgegeben wird | share resulting from conversion |
Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird | share created after an exchange |
Aktionsplan der Kommission für einen Integrierten Internen Kontrollrahmen | Commission Action Plan towards An Integrated Internal Control Framework |
Aktionsplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen | action plan towards an integrated internal control framework |
allgemeine finanzielle Haftung eines Zollagenten | agent's general band |
als Teil einer Serie ausgegebene Schuldverschreibung | bond issued as part of a series |
an ein im Zahlungsrückstand befindliches Land Kredite vergeben | to loan into arrears |
an einen Index binden | to tie to an index |
an einen Index binden | to index-link |
an einen Index koppeln | to tie to an index |
an einen Index koppeln | to index-link |
Angebot einer vorzeitigen Rücknahme | offer of early repayment |
Anlage von Wertpapieren durch ein Unternehmen | placing of securities by an undertaking |
Anmeldung eines Zusammenschlusses | notification of a concentration |
Annahme einer Postanweisung | issue of a postal money order |
Anordnung einer Zahlung | authorisation of payment |
anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden | in substitution for quotas |
anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden | a system of minimum prices |
anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden | to apply |
Anteile einer Montangesellschaft | mining equity |
Anteilsmenge eines Kontingents | volume of quota share |
Antrag auf Zulassung eines Tochterunternehmens | request for the authorization of a subsidiary |
Art einer Ausgabe | nature of an issue |
auf die Vorlage eines Papiers bei der Zollabfertigung verzichten | not to require production of a document during the customs formalities |
auf ein Kontingent anrechnen | to count against a quota |
auf eine Umweltliste gesetztes Betriebsvermögen | business asset placed on an environment-list |
auf einen globalen Betrag gegrenzter Transfer | transfer of resources limited in overall size |
auf jemanden einen Wechsel ausstellen | to draw a bill of exchange upon somebody |
auf jemanden einen Wechsel ziehen | to draw a bill of exchange upon somebody |
aufgrund einer einfachen Bestätigung gezahlt | payable on simple certification |
Aufhebung einer Mittelbindung | decommitment |
Aufhebung eines Kotos | balance of an account |
Aufhebung oder Aenderung eines Kontingents | abolition or amendment of a quota |
Aufhebung oder Aenderung eines Kontingents | to abolish or amend a quota |
Auflegung einer Emission | launching of an issue |
Auflegung einer Emission | floating of an issue |
Auflösung einer Gesellschaft | liquidation of a company |
Auflösung einer Rückstellung | reversal of provision |
Auflösung einer Vereinigung | winding-up of a grouping |
aufsichtführender Beamter bei einer Grenzaufsichtstelle | supervising officer |
Aufwand für die Aufnahme einer betagten Person | cost of accomodating an elderly person |
Aufwendungen für ein häusliches Arbeitszimmer | home office expenses |
Ausfall eines Teilnehmers | participant's default |
Ausführung einer Emission | lead-managing an issue |
Ausgaben eines Haushaltsjahres | expenditure of a financial year |
ausgehen davon, dass eine Beihilfe vorliegt | presumption of the presence of aid |
ausgleichen einer Position | dollar cost averaging |
ausgleichen einer Position | averaging |
Aushändigung eines Kupons | coupon collection |
Aushändigung eines Wechsels | issue of bills of exchange |
Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich | Committee for Special Measures in Favour of Greece in the Social Field |
Ausschuss für eine Finanzhilfe für Israel und die palästinensische Bevölkerung der besetzten Gebiete | Committee on financial aid for Israel and the Palestinian population of the Occupied Territories |
Ausschüttung einer Kapitalanlagegesellschaft | dividend paid by an investment company |
Ausschüttung einer Kapitalanlagegesellschaft | distribution by an investment company |
Aussetzung der Kursnotiz eines Wertpapiers | suspension of the listing of a security |
Aussetzung einer Zahlung | suspension of a payment |
Ausstattung einer Anleihe | condition of issue of a loan |
ausstehender Kapitalbetrag eines Darlehens | outstanding amount of a loan |
Ausstellung einer Postanweisung | issue of a postal money order |
Beendigung der Anhängigkeit eines Verfahrens vor den nationalen Behörden | mechanism which automatically removes the jurisdiction of the national authorities |
befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten | any Member State encountering special difficulties |
Begebung einer Anleihe | bond emission |
Begebung einer Gemeinschaftsanleihe | floating of a Community loan |
bei Positionen,fuer welche dieser Tarif einen vertragszoll enthaelt | with respect to items on which the tariff contains a conventional duty |
Beibehaltung einer starken Liquiditätsposition | to maintain a strong liquidity |
Beihilfe zur Förderung der Verwirklichung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse | aid to promote the execution of an important project of common European interest |
Beitreibung einer Schuld | debt recovery |
Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung | call for expressions of interest |
Bekanntmachung eines Bauauftrags | works procurement notice |
Bekanntmachung eines Dienstleistungsauftrags | service procurement notice |
Bekanntmachung für eine Vorauswahl | prequalification notice of invitation to tender |
Bekanntmachung für eine Vorauswahl | Invitation to prequalify |
Berechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft | holder of binding tariff information |
Berichtigung eines Sparkontos | reconstitution of a current savings account |
besondere Zweckbestimmung eines Erzeugnisses | particular destination of a product |
Betrag eines bereits emittierten Schuldtitels | amount of outstanding debt |
Betreiber eines Warenfonds | commodity pool operator |
Betreuen eines Portefeuilles | follow-up action |
betriebswirtschaftliche und volkswirtschaftliche Rentabilität eines Projekts | financial and economic viability of a project |
Bildung einer Rückstellung für Risiken | provision expense for risks |
Bildung einer Verbindlichkeitsrückstellung | provision expense for risks |
Bruch eines Musters | breakout of a pattern |
Börsenauftrag, der nur einen Tag Gültigkeit hat | day order |
das EWI erstellt einen Jahresbericht über seine Tätigkeit | the EMI shall prepare an annual report on its activities |
den Charakter eines Finanzmonopols haben | to have the character of a revenue-producing monopoly |
Der Euro, eine einheitliche Währung für Europa | The euro, one currency for Europe |
der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen | the budget should have a more distributive role |
der Steuerpflichtige ist eine Einzelperson | only individuals are liable |
die Ablehnung eines Antrags ist zu begründen | reasons given whenever the authorization is refused |
die Austellung einer Eingangsbescheinigung durch die Bestimmungszollstelle | the issue of a receipt by the office of destination |
die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels verlieren | lose the status of legal tender |
die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen | to enter the revenue of a financial year in the accounts for the financial year |
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen | the revenue and expenditure shall be budgeted for in a special account |
die Erteilung der Lizenz haengt von der Stellung einer Kaution ab | the issue of a licence shall be conditional on the lodging of a deposit |
die Kontingentierung einer Ware aufheben | to abolish quota restrictions on a product |
die Mehrwertsteuer auf der Grundlage eines gewogenen mittleren Satzes erheben | perceive VAT on the basis of a weighted average |
die Mitgliedstaaten setzen für jede Ware einen Zollsatz in Kraft | Member States shall introduce a duty on each product |
die normalen Zollsätze für einen befristeten Zeitraum wiederherstellen | to re-introduce normal duties for a fixed period |
die Notenbank oder ein anderes Finanzinstitut | the bank of issue or any other financial institution |
die Waren einer Zollstelle vorführen | to submit the goods to the customs authorities |
die Währungseinheit ist ein Euro | the currency unit shall be the euro |
die Zulassung eines Kreditinstituts ablehnen | to refuse authorisation of a credit institution |
Differenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderung | original issue discount |
Dokument,das eine Forderung begründet | document establishing a debt |
durch eine Verkaufsposition eines Terminkontrakts abgesichert | covered rate-wise by a short position in a futures contract |
durch einen anderen Swap abgestütztes Swapgeschäft | swap backed by another swap |
durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | to debar from binding customs duties by international agreements |
Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres | average of the exchange rates for all working days in a year |
Durchschnittsrendite eines zugeteilten Wechsels | average yield on allotted bill |
Dynamik eines Dokumentes | dynamics of a document |
Dynamik eines Dokumentes | dynamics |
dynamische Charakteristiken einer Option | dynamic parameters of an option |
EIB-Darlehen an ein Drittland | EIB lending to a third country |
Eidgenössische Volksinitiative "für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!" | Popular initiative "For guaranteeing the state pension scheme AHV-to tax energy instead of work" |
Eigentumsverhältnisse einer Wertpapierfirma | ownership of an investment firm |
ein Konto abschließen | close an account |
ein Konto erkennen | credit an account |
ein Konto eröffnen | set up an account |
ein Konto führen | keep account |
ein Konto löschen | close an account |
ein Konto saldieren | balance an account (ausgleichen) |
Ein Konto überzichen | to overdraw |
ein Mitgliedstaat mit Devisenbewirtschaftung | a Member State which applies exchange controls |
eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen | such a diversification would also contribute to the mitigation of the budgetary problems |
eine Einzahlung von X prozent auf eine Aktie leisten | to pay a call of X percent on a share |
einen Bürgen stellen | to stand surety |
einen Bürgen stellen | to stand security |
einen Bürgen stellen | to go bail for |
einen Bürgen stellen | to go surety |
einen Bürgen stellen | provide a guarantor |
einen Bürgen stellen | to secure |
einen Bürgen stellen | to guarantee |
einen Bürgen stellen | to act as surety |
einen Bürgen stellen | to stand surety to |
einen Bürgen stellen | to be someone's guarantor |
Einfuehrung eines besser diversifizierten Finanzsystems | introduction of a better diversified financing system |
Einfuhr aus dem freien Verkehr eines Mitgliedstaates | importation from the open market of a Member State |
Einlage mit einer vereinbarten Laufzeit | deposit with agreed maturity |
Einlegung eines Rechtsbehelfs | lodging of an appeal |
Einleitung eines Antidumpingverfahrens | initiation of anti-dumping proceeding |
Einlösung eines Kupons | payment of a coupon |
einmalige Steuer bei Eröffnung oder Übernahme eines Ausschanks | once-and-for-all tax payable when a bar or café is opened or transferred |
Einreichung eines Kupons | presentation of a coupon for payment |
Einreichung eines Kupons | coupon collection |
Einstellung der amtlichen Notierung eines Wertpapiers | discontinuance of the listing of a security |
Einstellung eines Segments | disposition of a segment |
Eintragungsgebühr für eine Lizenzvergabe | licence duty |
Emissionsbedingungen einer Anleihe | issuing condition of a loan |
Emissionsbedingungen einer Anleihe | condition of issue of a loan |
Emissions-Rahmenvertrag für ein Mehrwährungsprogramm | multicurrency debt issuance programme |
Empfangsbescheinigung für die Anmeldung der Eröffnung eines Ausschanks von Getränken | receipt of declaration on the opening of an establishment for the sale of beverages |
Empfehlung für die Einführung eines Standardvordrucks für das Ursprungszeugnis | recommendation concerning the adoption of a standard form of certificate of origin |
Endwert einer Rente | compound sum of an annuity |
Entrichtung einer Eintrittsgelbühr | payment of entry fee |
Entstehen eines übermäßigen Defizits | occurrence of an excessive deficit |
er begruendet ein Wahldomizil in | he gives his address for service as |
Erhebung aufgrund einer Veranlagung | collection by means of assessment books |
Erhebung eines Zolls | levying of a duty |
Erhebung mittels einer datierten Empfangsbescheinigung | collection charge levied by means of a dated voucher |
Erloes aus einer Anleihe | proceeds of a loan |
Erlös aus einer Liquidation | proceeds of a liquidation |
Erlös aus einer Liquidation | liquidation proceeds |
Erlös aus einer Veräußerung | proceeds of disposal |
Ermaessigung auf einen Grundpreis | reduction from a basic price |
Ermächtigung zur Aufnahme einer Anleihe | powers to contract a loan |
Erteilung einer Auszahlungsanordnung | to issue a payment order |
Erteilung einer Einziehungsanordnung | to issue a recovery order |
Erwerb einer Beteiligung | equity participation |
Erwerb einer Beteiligung | acquisition of a holding |
Erwerb einer Beteiligung | investment in equity capital |
Erwerb einer Beteiligung | equity investment |
Erzeugnis, das aus einer Umwandlung entstanden ist | product resulting from processing |
Europäische Vereinbarung über einen freiwilligen Verhaltenskodex über vorvertragliche Informationen für wohnungswirtschaftliche Kredite | European Agreement on a Voluntary Code of Conduct on Pre-contractual Information for Home Loans |
Faelligstellung eines Kredits | past due loan |
Fazilität zur revolvierenden Plazierung von Euronotes durch ein tender panel | note issuance facility |
Fernübertragung einer Zahlung | telepayment |
feste Anbindung an eine Ankerwährung | currency board |
Festsetzung einer Höchstgrenze | fixing a ceiling |
Festsetzung eines Höchstpreises für den Verkauf | fixing of a maximum sale price |
Festsetzung eines Plafonds | setting a ceiling |
Festsetzung eines Plafonds | fixing a ceiling |
Feststellung einer Ausgabe | validation of expenditure |
Finanzabgabe auf Ein- oder Ausfuhren | tax on imports or exports for fiscal purposes |
finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Kreditinstituts | financial assistance operation designed to reorganize and save a credit institution |
Finanzierung über einen Effektenkredit | buy on margin |
Finanzierungsgesellschaft,die einer Berufsorganisation angehört | finance company belonging to a professional organization |
Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht | amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests |
Freibetrag für Unterstützung für eine Person,die einen Erwerbsunfähigen betreut | allowance in respect of a person employed to take care of an incapacitated individual |
freie Handelsfähigkeit einer Schuldverschreibung | free transferability of a debt security |
freier Zugang zu einer Quote | free access to a share |
freies Ein- und Ausladen | free in and out |
Freigabe der Tranchen eines Darlehens | liberalisation of each instalment of a loan |
freihändige Vergabe eines Auftrags | conclusion of a contract by private treaty |
freihändige Vergabe eines Auftrags | to make contracts by private treaty |
Frist für die Zuführung zu einer zollrechtlichen Bestimmung | time-limit for assignment to a customs-approved treatment or use |
Fälligkeitstermin für einen Zinscoupon | due date of coupon |
Fälligkeitstermin für einen Zinscoupon | coupon due date |
Fälligkeitstermin für einen Zinscoupon | due date |
förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für den ECU | formal agreement on an exchange-rate system for the ECU |
förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für die ECU | formal agreement on an exchange-rate system for the ECU |
für eine Insolvenz zu groß | too big to fail |
für einen Konkurs zu gross "too-big-to-fail" | too big to fail |
für einen Kredit bürgen | underwrite a loan (Andrey Truhachev) |
für Rechnung eines Organs | on behalf of an institution |
für Schuldverschreibungen eine Eigenkapitalunterlegung für das spezifische Risiko vorschreiben | to set a specific-risk requirement for bonds |
Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben | guarantees having the character of credit substitutes |
Gebietsansässiger eines Mitgliedstaates | resident in a member state |
Gebäude,das mit einer Rentengewährung im Kataster eingetragen ist | building registered at an estimated rent |
Gebühr für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsmeldung | charge for reply to an advice of non-delivery |
Gebühr für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets | advice of arrival charge |
gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | mutual financial guarantees for the joint execution of a specific project |
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft | objects of a limited company |
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft | objects of a joint stock company |
Gegenwert eines Darlehens | equivalent value of a loan |
Gesamtbetrag einer Anleihe einschliesslich Zinsen | total amount of a loan in principal and interest |
Gesamtbetrag einer Anleihe-Kapital und Zinsen | total amount of basic loan plus interest |
Gesamtbetrag einer Anleihe-Kapital und Zinsen | total amount of a loan in principal and interest |
Geschäft über einen Makler | direct deal |
Geschäft über einen Makler | deal through broker |
Geschäftsplan eines Kreditinstituts | activities programme |
Geschäftssparten einer Bank, Kreditsparten | fields of lending, lending fields |
Gewicht einer nationalen Zentralbank im Schlüssel | weighting of a national central bank in the key |
Gewährträger einer Sparkasse | guarantor of a savings bank Germany |
Gewährung einer Marge | bracket spread |
Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie | precautionary lending |
Gewährung eines ermäßigten Einfuhrabgabensatzes oder einer Einfuhrabgabenfreiheit | granting of a reduced or zero rate of import duty |
Gewährung eines Gemeinschaftszuschusses | decision to grant Community aid |
Gipfel oberhalb einer Schwelle | Peaks-over-Threshold |
Gouverneur einer nationalen Zentralbank | Governor of a national central bank |
Grundlage der Gemeinschaft ist eine Zollunion | the Community shall be based upon a customs union |
Grundmenge eines Mitgliedstaats | basic quantity of a Member State |
Größe eines runden Postens | size of a round lot |
Gründung einer Gesellschaft | establishment of a company |
Gutschriftzettel für eine Zahlkarte | advice of inpayment |
Gutschriftzettel für eine Überweisung | advice of transfer |
Handelsfähigkeit einer Aktie | negotiability of a share |
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | financial year for which the accounts have been closed |
Haushaltsjahr,für das ein Rechnungsabschluß vorgenommen wurde | financial year for which the accounts have been closed |
Haushaltsverwaltung eines Mitgliedstaats | treasury of a Member State |
Hinterlegung einer Sicherheit | lodging of a deposit |
Hinterlegung einer Sicherheit | payment of a security |
Hinterlegung einer Sicherheit | giving a security |
Hinterlegung eines Mustergeräts | depositing of a sample instrument |
Hinterlegung eines Zollpapiers | surrender of a customs document |
Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats | territory of a Member State |
horizontale Richtung eines Layout-Objekts | horizontal direction of a layout object |
horizontale Richtung eines Layout-Objekts | horizontal direction |
Höchstbetrag eines Kontingents | maximum of a quota |
im Falle einer Liquidation aus der Masse aussondern | to exclude from the assets available for distribution in the event of a winding-up |
im Falle einer-teilweise oder völligen-Einziehung von SZR | withdrawal-in part or in total-of SDRs |
im Inland erbrachte Beförderungsleistung im Rahmen einer innergemeinschaftlichen Güterbeförderung | domestic portion of intra-Community journey |
im Rahmen eines Leitverfahrens dokumentierte Transaktion | transaction documented with a Master Agreement |
im Verhältnis zu allen anderen Gläubigern einen Nachrang einnehmen | to rank after the claims of all other creditors |
imprägnierte oder mit einer Schutzschicht belegte Gewebe | impregnated or coated fabric |
Inhaber einer behördlichen Konzession | state concession holder |
Inhaber einer Beteiligung | holder of a holding |
Inhaber einer Genehmigung | holder of the authorisation |
Inhaber einer Genehmigung | authorisation holder |
Inhaber einer Option | option owner |
Inhaber einer Option | option holder |
Inhaber einer Option | buyer |
Inhaber eines Sparbuchs | savings book holder |
Inhaberzertifikat,das ein Namenspapier vertritt | bearer certificate representing a registered security |
innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen | to act within the stipulated period |
innerhalb eines Tages gewährter Kredit | intra-day credit |
Institute mit einer hohen Risiko/Eigenkapital-Relation | highly leveraged institutions |
Integrität einer Emission | integrity of an issue |
jährliche Regulierung aufgrund einer besonderen Steuererklärung | annual settlement on the basis of a special return |
Kapitalauszahlung aus einer Lebensversicherung | capital received from payment of a life insurance |
Kauf einer doppelten Option | straddle purchase |
Kauf einer doppelten Option | straddle buy |
Kauf einer doppelten Option | long straddle |
Kauf einer Erstwohnung | purchase of first residence |
keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss | non-opposition to a notified concentration |
Kennung eines Authentisierungsschlüssels | identifier of authentication key |
Kennung eines Authentisierungsschlüssels | authentication key identifier |
Kennung eines nicht mehr zu verwendenden Schlüssels | identifier of key to be discontinued |
KGV eines Markts | market P-E ratio |
Klausel,die eine Rückzahlung ausdrücklich vorsieht | explicit clause providing for redemption |
Kofinanzierung einer nationalen Beihilferegelung | part-financing of a national aid scheme |
Kommittent eines Veranstalters öffentlicher Versteigerungen | principal of an organiser of a sale by public auction |
Kontoauszug über einen Abrechnungszeitraum | statement period |
Kosten für die Anmietung einer Ferienunterkunft | expenditure on renting a summer residence |
Kredit auf ein Renditeobjekt | income property loan |
Kredit eines anderen Finanzinstituts an den privaten Sektor | credit by other intermediaries to the private sector |
Kreditumsatz eines Bankinstitutes | loan portfolio turnover |
Kreditzusage für einen Hypothekarkredit | mortgage commitment |
kumulierter Effekt aus der Änderung eines Rechnungslegungsgrundsatzes | cumulative effect of a change in an accounting principle |
Kursnotiz eines Wertpapiers | listing of a security |
langfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr | current maturities of long-term debt |
Laufzeit einer Anleihe | duration of a loan |
Laufzeit eines Darlehens | duration of a loan |
Lebensdauer eines Wirtschaftsguts | asset life |
Leitfaden für eine umwelt- und sozialverträgliche Finanzierungspraxis | Environmental and Social Practices Handbook |
letzte Zahl einer Nachricht | message number last |
Liquidation einer Gesellschaft | winding up of a company |
Liquidation einer Gesellschaft | liquidation of a company |
Liquidation eines Kreditinstituts | winding-up of a credit institution |
Liquidation eines Versicherungsunternehmens | winding up of an insurance undertaking |
Löschung eines Kontos | closing of an account |
Löschung eines Kontos | balance of an account |
Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft | measure establishing privileged access |
Maßnahme,die eine Forderung begründet | document establishing a debt |
Mechanismus für einen raschen Informationsaustausch | mechanism for rapid exchange of information |
Mechanismus für einen raschen Informationsaustausch | early warning information system |
Mechanismus für einen raschen Informationsaustausch | rapid information system |
Mechanismus für einen raschen Informationsaustausch | early warning mechanism |
Mechanismus zum Abstoßen einer Risikokapitalanlage | investment exit mechanism |
mengenmäßige Schwankungen der Ein- und Ausfuhr | export or import flows in terms of quantity |
mit einer Ausstellung verbundene Tagung | conference-exposition |
mit einer festen Steuer belegen | to be liable to the fixed duty |
mit einer Frist von X Tagen kündigen | to give notice X days in advance |
mit einer Frist von X Tagen kündigen | to give X day's notice |
mit einer Gebühr belegen | raise a charge on |
mit einer Steuer belastet werden | be charged tax |
mit einer Steuer belegt | taxable |
mit einer Taxe belegen | raise a charge on |
Mitglied einer Wertpapierbörse oder eines geregelten Wertpapiermarktes | member of a stock exchange or of an organised market |
Mitglied eines Konsortiums | consortium member |
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung | Member State with a derogation |
Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt | Member State with a derogation |
Mobilisierung einer Forderung | mobilization of a claim |
Mobilisierung einer Forderung | mobilization |
nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren | to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character |
nach einer Diskontierungsmethode | on a discounted-cash-flow basis |
nach einer einheitlichen Quote berichtigt | adjusted under a single proportional rule |
nachteilige Auswirkung einer Wechselkursänderung | adverse effect of the exchange rate |
Nennbetrag eines bereits emittierten Schuldtitels | nominal amount of outstanding debt |
nicht an einer Börse gehandeltes Wertpapier | security not dealt in on the stock exchange |
Nichtkonsolidierung einer Wertpapierfirma | non-consolidation of an investment firm |
Niederlassung einer Aktiengesellschaft | branch of a limited company |
Niederlassung einer Aktiengesellschaft | branch of a joint stock company |
normaler und geregelter Markt für ein Wertpapier | normal regular dealings of a security |
Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | normal value of goods or services |
Notierung an einer Wertpapierbörse | stock exchange listing |
notwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung | necessary condition for the adoption of a single currency |
Obergrenze eines frei vergebenen Darlehens | free limit of loan |
Ortszeit einer Finanztransaktion | time of local transaction |
Ortszeit einer Finanztransaktion | local transaction time |
plus einer zusätzlichen Marge, dem sog. "spread" betr. Anleihen mit variablem Zinssatz auf LIBOR-Basis | an additional spread |
Position einer Währung innerhalb der Bandbreite | position of a currency in the fluctuation band |
Prospekt zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse | stock-exchange listing particulars |
Pruefung einer Anmeldung | verification of a declaration |
prüfen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt | to ensure that the seals are unbroken |
Ratenverkauf eines Gegenstands | sale of goods on hire-purchase terms |
Ratenverkauf eines Gegenstands | sale of goods on deferred terms |
Rechnung oder ein an deren Stelle tretendes Dokument | invoice or document serving as an invoice |
Refinanzierung einer Anleihe | to refinance an issue |
Richtlinie für einen Solvabilitätskoeffizienten der Kreditinstitute | Solvency Ratio Directive |
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen | Bank Recovery and Resolution Directive |
Risiko eines erneuten Anstiegs der Inflation | upward risk for inflation |
Risiko eines Verlustes aufgrund mangelnder Versicherungsdeckung | risk of loss due to lack of insurance coverage |
Risiko eines wachsenden Bestandes | risk in a growing portfolio |
Risikogewicht einer Verbriefungsposition | risk weight for a securitisation position |
Rückkaufwert einer Lebensversicherung | cash surrender value of life insurance |
Rücknahme einer Entscheidung | annulment of a decision |
Rückversicherungsprämie zum Abschluß einer Dreijahresperiode | reinsurance to close |
Rückzahlung einer Abschlagszahlung | repayment of an advance |
Schaffung eines Tochterunternehmen für Wertpapiergeschäfte | to subsidiarize its securities business |
Schiffsführer eines Zollbootes | master of a customs vessel |
Schuldschein einer lokalen Behörde | local authority negotiable bond |
Schuldverschreibungen ein und derselben Anleihe | debt securities ranking pari passu |
Schutzanteil eines Zolls | protective element of a duty |
Schwerpunktmaßnahme "Der Euro-eine Währung für Europa" | Priority campaign "The euro, one currency for Europe" |
Seriennummer eines Formblattes | serial number of a form |
sich um ein Darlehen bewerben | to apply for a loan |
sich um einen Kredit bewerben | to ask for a loan |
sich um einen Kredit bewerben | to apply for a loan |
Signieren einer Nachricht | sealing |
sofern der ausländische Kreditgeber ein Finanzinstitut ist | where the foreign lender is a financial institution |
Solvabilität eines Kreditinstituts | solvency of a credit institution |
Solvenz eines Kreditinstituts | solvency of a credit institution |
Spaltung einer Gesellschaft | division of a company |
Sperren einer Zahlung | objection to a payment |
Stationsführer einer Zollschiffsstation | senior officer water-guard station |
Stelle einer lokalen Regierung | local government body |
Stornierung eines Auftrags | canceling order |
100 Stück e-r Aktie oder ein Vielfaches davon | round lot |
Subvention, auf die sich ein Mitglied nicht für die Zwecke von Ausgleichszöllen berufen kann | non-actionable subsidies for purposes of countervailing duties |
tatsächliches Gesamtgewicht bei einer zulässigen Überschreitung | actual total weight when permission has been given to exceed this figure |
Taxe für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsanzeige | charge for reply to an advice of non-delivery |
Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets | advice of arrival charge |
Teil von jedem der inkongruenten Laufzeitenbereiche eines Darlehens | strip of maturities |
Terminposition für den Kauf eines Schuldtitels | forward commitment to buy a debt instrument |
Tranche eines Kontingents | quota share |
Träger einer Sparkasse | guarantor of a savings bank Germany |
Uebereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren | Convention on a common transit procedure |
Uebernehmer einer Lizenz | transferee of a licence |
Umbuchung einer Einzahlung | transfer of deposit |
Umkehr der Schuldnerposition eines Landes | reversal in the debtor country's position |
Umladung auf ein anderes Befoerderungsmittel | transfer to another means of transport |
Umrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürzt | the conversion rates shall not be rounded or truncated |
Umsatz einer Aktie | turnover of a share |
Umsetzung des Entwurfs in ein endgültiges Design | to develop the design sketch into a final design |
Umstellung auf ein neues Münzsystem | to move to a new coinage system |
Umwandlung einer Gesellschaft | transformation of a company |
unausgeschiedene Anteile an einer im Miteigentum stehenden Sache | undivided share |
unmittelbare Einführung auf einen Schlag | immediate big bang |
unmittelbares Ansteuern eines Inflationsziels | direct inflation targeting |
unter Inanspruchnahme einer Abgabenvergünstigung | under preferential tariff treatment |
Unterkonsolidierung eines Tochterunternehmens | sub-consolidated supervision of a credit institution subsidiary |
Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegt | undertaking governed by the law of a third country |
Unterzeichner eines Eigenwechsels | drawer of a cheque payable to order |
Unterzeichner eines Eigenwechsels | drawer of a bill payable to order |
Veranstalter einer öffentlichen Versteigerung | organiser of a sale by public auction |
Verbindlichkeit aufgrund eines Treuhandgeschäfts | fiduciary duty |
Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie | to charge an item of expenditure to a specific budget heading |
Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie | charging to a specific heading |
Vereinbarung betreffend eine Preissenkung | agreement on lowering prices |
Verfahren zur Feststellung einer Unregelmässigkeit | process of establishing an irregularity |
Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird | decision taken to refuse type-approval |
Verkauf einer doppelten Option | straddle write |
Verkauf einer doppelten Option | top straddle |
Verkauf einer doppelten Option | short straddle |
Verkauf einer gedeckten Option | covered writing |
Verkauf einer gedeckten Option | covered option writing |
Verkauf einer nackten Option | uncovered option |
Verkauf einer nackten Option | naked option |
Verkauf einer Option | write |
Verkauf eines Vermögensgegenstandes | sale of an asset |
Verkaufer einer Option | option seller |
Verkaufer einer Option | option writer |
Verkaufer einer Option | vendor of an option |
Verkaufer einer Option | writer |
Verkaufer einer Option | seller |
Verkaufer einer Option | option grantor |
Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | normal value of goods or services |
Vermögen einer Vereinigung | assets and liabilities of a grouping |
Verpflichtungen einer Geschäftsbank | debts of a commercial bank |
Verteilung eines nicht erfaßten Nettogewinns oder -verlustes aus früheren Perioden | amortization of unrecognized net gain or loss from previous periods pension accounting |
Verwaltung durch einen Subunternehmer | management system which is carried out by a subcontractor |
Verweigerung einer Ausfuhrgenehmigung für militärisches Gerät | denial of a export licence for military equipment |
Verweigerung einer Lieferung | refusal to supply |
Verzicht auf eine Forderung | writing off a credit |
Veräußerung einer Anlage | disposal on an investment |
von Dritten auf der Grundlage einer förmlichen Vereinbarung mitgarantiert | sub-underwritten by third parties on the basis of formal agreements |
von einem Staat oder einer seiner öffentlichen Gebietskörperschaften ausgegebene Wertpapiere | securities issued by a State or by its regional or local authorities |
Vorentwurf eines Nachtragshaushaltsplans | preliminary draft supplementary budget |
Vorentwurf für einen Berichtigungshaushaltsplan | preliminary draft amending budget |
Vorgabe eines Zinsziels | interest rate pegging |
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik | modus operandi of the single monetary policy |
Vorrangige Informationsmaßnahme "Der Euro, eine Währung für Europa" | Priority information action "The euro, a currency for Europe" |
Vorschlag für eine Mittelübertragung | proposal for transfer of appropriations |
Vorschlag für eine Mittelübertragung | proposal for a transfer |
vorübergehende Einreise einer natürlichen Person | temporary movement of a natural person |
Waren in ein bestehenden Zollverfahren überführen | place goods under a given customs procedure |
Weitervergabe eines Darlehens an den Endbegünstigten | onlending of a loan to a final recipient |
Wert eines Anteilscheins | value of a unit |
Wertpapier, das ein Eigentumsrecht verbrieft | security representing a right of property |
Wertpapier,das ein Stimmrecht gewährt | security conferring the right to vote |
Wertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist | security for which an official stock exchange listing has been applied for |
Wertpapierhandel eines Instituts | trading book of an institution |
Widerruf einer Bewilligung | revocation of a provisional authorization |
Widerruf einer Entscheidung | revocation of a decision |
Widerruf eines Antrags | cancellation of an application |
Wiedereinführung eines Zollsatzes | reintroduction of customs duty |
wirtschaftliche Voraussetzungen für die Erteilung einer Bewilligung | economic conditions enabling an authorization to be issued |
Währung eines Landes | currency of a country |
Zahler einer zinsvariablen Anleihe | floating-rate payer |
Zahlungsfähigkeit eines Kreditinstituts | solvency of a credit institution |
Zahlungsfähigkeit eines Staates | government solvency |
Zahlungstransfer eines Karteninhabers von einem Konto zu einem anderen | cardholder accounts transfer |
zeitgewichteter Nettobarbeitrag eines Mitglieds | time-weighted net contribution of a member |
zeitgewichteter Nettobeitrag eines Mitglieds | time-weighted net contribution of a member |
Zeitpunkt der Bekanntgabe einer geldpolitischen Maßnahme | date of announcement of a monetary measure |
Zeitpunkt der Gründung eines Investmentfonds | date of the establishment of a unit trust |
Zeitpunkt der Realisierung eines Gewinns | date at which profit is made |
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiert | certificate representing a security |
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiert | certificate of depository receipt |
Ziehung einer Quote | to draw a share |
Zinsswap mit einer einzigen Währung | single-currency interest-rate swap |
zollrechtliche Bestimmung einer Ware | customs-approved treatment or use of goods |
zollrechtliche Stellung einer Ware | position of goods with regard to customs |
zu einer Ermäßigung berechtigt | entitlement to the relief |
zu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen | to open a credit in favour of |
zu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen | to open a credit in favor of |
Zugang zu einer Finanzierungsquelle | access to credit |
zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Person | person liable for payment of a customs debt |
Zurückzahlung eines Schuldtitels vor Fälligkeit | bond redeemed prior to maturity |
Zusammensetzung eines Portefeuilles | portfolio composition |
Zwischenraum von der Größe eines Halbgevierts | en space |
Änderung einer Entscheidung | revision of a decision |
Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren | Convention on a Common Transit Procedure |
Übergabe eines Gegenstandes | handing over of a good |
Übergabe eines Gegenstandes | handing over of a commodity |
Übergabe eines Gegenstandes | constructive transfer of a property |
Übernahme eines Ratings | endorsement |
Überschreitung eines Betrags | overstepping of a total |
Übertragung eines Gegenstandes | transfer of goods |