Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hausa
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Finances
containing
date
|
all forms
|
exact matches only
English
Spanish
action
date
fecha de un trámite
after
date
bill
efecto o letra a plazo fijo
amendment
date
fecha de modificación
amortization of unrecognized net obligation or unrecognized net asset existing at the
date
of initial application of the Statement
amortization of unrecognized obligation at transition
pension accounting
amortización del activo neto no reconocido o la obligación neta no reconocida, existentes en la fecha inicial de aplicación de la norma
anniversary
date
fecha anual
call
date
fecha de reembolso anticipado
call
date
fecha de convocatoria
callable
date
fecha de reembolso anticipado
capture
date
fecha de toma de datos
closing
date
fecha de cierre
closing
date
for the subscription lists
cierre de la suscripción
closing
date
of competition
fecha de cierre del concurso
completion
date
fecha de ejecución
contractual maturity
date
fecha contractual de vencimiento
conversion
date
fecha de conversión
coupon clipping
date
fecha de corte del cupón
coupon due
date
vencimiento de cupon
coupon due
date
fecha de cobro del cupón
crossover
date
fecha de entrecruzamiento
date
and place of expiry
fecha y lugar de expiración
date
and strinking price
precio y fecha de compra
date
at which profit is made
fecha de obtención del beneficio
date
available
fecha disponible
(remittance rule)
date
for the introduction of the euro banknotes
fecha de emisión de los billetes euro
date
from which interest first becomes payable
fecha del comienzo del disfrute de los intereses
date
issued
fecha de emission
date
of amendment
fecha de modificación
date
of announcement of a monetary measure
fecha de anuncio de una medida monetaria
date
of arrival
fecha de llegada
date
of completion
fecha de ejecución
date
of deposit in the warehouse
fecha de entrada en el depósito
date
of disbursement
fecha de emisión
date
of execution
fecha de ejecución
date
of expiry
fecha de vencimiento
date
of expiry
vencimiento
date
of expiry
dia de vencimiento
date
of first entitlement to dividends
fecha del comienzo del disfrute del dividendo
date
of first entitlement to interest payments
fecha del comienzo del disfrute de los intereses
date
of local transaction
fecha de transacción local
date
of maturity of the coupon
vencimiento del cupón
date
of maturity of the coupon
fecha de vencimiento del cupón
date
of registration of the T 1 declaration
fecha de registro de la declaración T1
date
of remittance
fecha de pago
date
of settlement
fecha de liquidación
date
of the formal declaration of adoption of the budget
fecha de la declaración de aprobación del presupuesto
date
of transmission
fecha de transmisión
date
prepared
fecha de preparación
date
when the account for revenue and expenditure is submitted
fecha de la entrega de la cuenta de gestión
dated
date
fecha a partir de la cual se calcula el interés
debt repayable before agreed repayment
date
deuda amortizable antes de la fecha convenida
delayed start
date
fecha de inicio aplazada
delivery
date
período de liquidación por entrega
delivery
date
fecha de entrega
delivery
date
of the future
fecha de entrega del contrato de futuros
delivery
date
of the futures contract
fecha de entrega estipulada en un contrato de futuros
distribution
date
fecha de desembolso
due
date
vencimiento de cupon
due
date
dia de vencimiento
due
date
plazo
due
date
vencimiento
due
date
fecha de cobro del cupón
due
date
for interest
fecha del vencimiento de los intereses
due
date
of coupon
vencimiento de cupon
due
date
of coupon
fecha de cobro del cupón
Due
Date
of Last Paid Installment
Fecha de Vencimiento del Último Plazo Pagado
(DDLPI, por sus siglas en inglés)
Due
Date
of Last Paid Installment
Fecha de Vencimiento del Ultimo Plazo
effective
date
fecha de valor
effective
date
of changes
fecha efectiva de los cambios
effective expected exposure at a specific
date
exposición esperada efectiva en una fecha concreta
entry
date
fecha de asiento
ex-dividend
date
fecha ex-dividendo
ex-dividend
date
fecha del ex-dividendo
execution
date
fecha de ejecución
exercise
date
and striking price
precio y fecha de compra
expiration
date
fecha de ejercicio
expiration
date
fecha de vencimiento
expiration
date
of the future
fecha de expiración del contrato de futuros
expiry
date
fecha de vencimiento
expiry
date
fecha de ejercicio
expiry
date
and place
fecha y lugar de expiración
failure to submit by the final
date
inobservancia del plazo
final
date
for presentation
plazo de presentación
first call
date
primera fecha de reembolso anticipado
first call
date
primera fecha de exigibilidad
first callable
date
primera fecha de reembolso anticipado
first callable
date
primera fecha de exigibilidad
first payment due
date
fecha de vencimiento del primer pago
fiscal
date
cierre del ejercicio fiscal
fiscal
date
cierre del año impositivo
gale
date
vencimiento del interés
initial settlement
date
vencimiento inicial
instruction
date
fecha de la instrucción
interest payment
date
fecha del vencimiento de los intereses
interest rate reset
date
fecha de revisión del tipo de interés
interim due
date
vencimiento intermedio
interim due
date
vencimiento intercalado
issue
date
and place
fecha y lugar de emisión
loan interest
date
fecha de vencimiento de los intereses de los préstamos
loan with agreed maturity
date
crédito a plazo
loan with fixed repayment
date
crédito de vencimiento fijo
local transaction
date
fecha de transacción local
MAC computation
date
fecha de cálculo de CAM
MAC computed
date
fecha de cálculo de CAM
maturity
date
plazo
maturity
date
and amount collected
fecha de vencimiento y montante recuperado
modification effective
date
fecha efectiva de la modificación
next interest-fixing
date
siguiente fecha de fijación del tipo de interés
notification
date
and place
fecha y lugar de notificación
pay
date
/time
fecha/hora de pago
payable
date
pagadero en fecha
payment
date
fecha de pago
payment
date
fecha de desembolso
payout
date
fecha de desembolso
place and
date
of exportation of the goods
lugar y fecha de expedición de las mercancías
posting
date
fecha de asiento
preparation
date
fecha de preparación
prompt
date
período de liquidación por entrega
prompt
date
fecha de entrega
purchase
date
fecha de adquisición
Purchase
date
Fecha de adquisición
quarterly year-to-
date
profit / loss statement
balance trimestral de ganancias y pérdidas del año corriente hasta la fecha
receiver
date
and time
fecha y hora del destinatario
reckonable
date
fecha de devengo
record
date
fecha de cierre de los registros
referral
date
confirmation
confirmación de la fecha de recomendación
release
date
and time
fecha y hora de puesta en circulación
repayment
date
vencimiento
repayment
date
dia de vencimiento
repayment on the due
date
reembolso en la fecha de vencimiento
reporting
date
fecha de notificación
reporting reference
date
fecha de referencia de la información
repurchase
date
fecha de recompra
Repurchase
date
Fecha de recompra
rollover
date
fecha de renegociación
sender
date
and time
fecha y hora del remitente
settlement
date
fecha valor
settlement
date
fecha de liquidación
Settlement
date
Fecha de liquidación
start
date
fecha de inicio
Start
date
Fecha de inicio
trade
date
fecha de contratación
trade
date
fecha de operación
trade
date
fecha de referencia
Trade
date
Fecha de contratación
transaction
date
fecha de transacción
transaction
date
Fecha de contratación
transaction unsettled after its due delivery
date
operación sin liquidación de acciones anterior a la fecha de entrega estipulada
transfer amount on value
date
importe de la transferencia en la fecha de valor
transmission
date
fecha de transmisión
transmission
date
and time
fecha y hora de transmisión
validation
date
fecha de validación
valuation
date
fecha de evaluación
valuation
date
fecha de tasación
valuation
date
fecha de valoración
Valuation
date
Fecha de valoración
value
date
fecha valor
value
date
and amount bought
fecha valor y montante adquirido
value
date
and amount sold
fecha valor y montante vendido
value
date
and proceeds remitted
fecha valor e importe remitido
Get short URL