DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Linguistics containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acquisition de la prononciationовладение фонетикой (Alex_Odeychuk)
acquisition de la prononciationовладение произношением (Alex_Odeychuk)
addiction à la drogueнаркотическая зависимость (ROGER YOUNG)
antinomies dans la structure grammaticaleантиномии грамматической структуры (ssn)
appareil de la paroleречевой аппарат (Michaelis, Passy. Dictionnaire phonétique de la langue francaise 1897 z484z)
attribution de la paternitéатрибуция авторства (Alex_Odeychuk)
autant se cogner la tête contre un murплетью обуха не перешибёшь (ROGER YOUNG)
centraliser la terminologie du clientцентрализовать управление терминологией заказчика (Alex_Odeychuk)
Cheveux gris dans la barbe, diable en côtesседина в бороду, а бес в ребро (ROGER YOUNG)
classe de la sociétéкласс общества (ROGER YOUNG)
commettre la violence enversсовершать насилие в отношении (ROGER YOUNG)
commettre la violence à l'égard deсовершать насилие в отношении (ROGER YOUNG)
confirmer la tâcheподтвердить принятие заказа в работу (Alex_Odeychuk)
Conseil supérieur de la langue françaiseВысший совет по французскому языку (academie-francaise.fr vleonilh)
constituants de la phraseсоставляющие предложения (I. Havkin)
constituants de la phraseконституенты предложения (I. Havkin)
constituants de la phraseкомпоненты предложения (I. Havkin)
couches inférieures de la sociétéнизшие слои населения (ROGER YOUNG)
créer et gérer la terminologieсоздавать и управлять глоссариями терминов (Alex_Odeychuk)
culture de la paroleкультура речи (Alex_Odeychuk)
cycle de la vie humaineжизненный цикл человека (ROGER YOUNG)
dans la combinaison de langues anglais-italienв англо-итальянской языковой паре (Alex_Odeychuk)
dans la traduction françaiseв переводе на французский язык (Alex_Odeychuk)
dans la traduction françaiseво французском переводе (Alex_Odeychuk)
de поэтом (как следствие anastasia1986931)
de поэтому (как следствие anastasia1986931)
dire la bonne aventure о гадалкегадать (ROGER YOUNG)
domaine de la vieсфера жизни (ROGER YOUNG)
donner la colorationпридавать окраску (ROGER YOUNG)
défense de la langue françaiseзащита французского языка (Alex_Odeychuk)
dépendance à la drogueнаркотическая зависимость (ROGER YOUNG)
favoriser l'enrichissement de la langue françaiseспособствовать обогащению французского языка (Alex_Odeychuk)
favoriser l'utilisation de la langue françaiseсодействовать употреблению французского языка (Alex_Odeychuk)
force de la natureсилa природы (ROGER YOUNG)
gérer la terminologieуправлять терминологическими глоссариями (Alex_Odeychuk)
gérer la terminologieуправлять базами терминов (Alex_Odeychuk)
gérer la terminologieуправлять терминологическими базами (Alex_Odeychuk)
gérer la terminologieуправлять глоссариями терминов (Alex_Odeychuk)
il était à la mode dебыло модно делать что-то (ROGER YOUNG)
ketchup à la tomateтоматный кетчуп (ROGER YOUNG)
la bonne maîtrise de l'orthographeхороший уровень владения правилами орфографии (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la collecte, de l'exploitation et de la gestion des donnéesсбор, обработка и управление данными (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
la combinaison de languesязыковая пара (Alex_Odeychuk)
la commande est annuléeзаказ отменяется (напр., говоря о заказе на перевод Alex_Odeychuk)
la construction du mot et de la phraseпостроение слов и предложений (Alex_Odeychuk)
la correction de fautes de grammaireисправление грамматических ошибок (Alex_Odeychuk)
la correction de fautes de grammaire, d'orthographe ou de ponctuationисправление грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок (Alex_Odeychuk)
la correction de fautes de ponctuationисправление пунктуационных ошибок (la correction de fautes de grammaire, d'orthographe ou de ponctuation - исправление грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок Alex_Odeychuk)
la correction de fautes d'orthographeисправление орфографических ошибок (Alex_Odeychuk)
la correction des erreurs d'orthographeисправление орфографических ошибок (Alex_Odeychuk)
la correction des fautes de grammaire et d'orthographeисправление грамматических и орфографических ошибок (Alex_Odeychuk)
la correction orthographiqueисправление орфографических ошибок (Alex_Odeychuk)
la dernière ligneпоследняя строка (Alex_Odeychuk)
la diffusion du français dans le mondeраспространение французского языка за рубежом (Alex_Odeychuk)
La délégation générale à la langue française et aux langues de FranceГлавное управление французского языка и языков Франции (sophistt)
la détection et la correction des fautesвыявление и исправление ошибок (Alex_Odeychuk)
la formation du verlan dans la langue françaiseформирование верлана во французском языке (Alex_Odeychuk)
la forme de votre discoursформа вашей речи (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la grammaire de l'ukrainien moderneграмматика современного украинского языка (Alex_Odeychuk)
la langue anglaiseанглийский язык (Alex_Odeychuk)
la langue bretonneбретонский язык (Alex_Odeychuk)
la langue de leurs ancêtresязык предков (Alex_Odeychuk)
la langue de traductionязык, на который выполняется перевод (Alex_Odeychuk)
la langue de traductionязык перевода (Alex_Odeychuk)
la langue françaiseфранцузский язык (Alex_Odeychuk)
la langue française apprise par des non-francophonesфранцузский язык, изучаемый как иностранный носителями других языков (Alex_Odeychuk)
la langue française et les langues de Franceфранцузский язык и языки Франции (Alex_Odeychuk)
la langue n'est pas un problèmeязыкового барьера нет (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
la langue n'est pas un problèmeязыкового барьера нет (Alex_Odeychuk)
la langue parlée et écriteписьменный и устный язык (Alex_Odeychuk)
la langue parlée et écriteписьменная и устная форма языка (Alex_Odeychuk)
la langue ukrainienneукраинский язык (Alex_Odeychuk)
la linguistique de corpusкорпусная лингвистика (Alex_Odeychuk)
la maîtrise de l'orthographeорфографическая грамотность (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la maîtrise de l'orthographeвладение правилами орфографии (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la mise en œuvre du verbeупотребление глагола в речи (Alex_Odeychuk)
la même langueтот же язык (Alex_Odeychuk)
la nature n'a pas voulu qu'il grandisseростом не вышел (ROGER YOUNG)
la non-maîtrise de l'orthographeдефицит орфографической грамотности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la non-maîtrise de l'orthographeотсутствие орфографической грамотности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la nouvelle orthographe du françaisновая орфография французского языка (Alex_Odeychuk)
la nécessite d'une maîtrise parfaite de la langueнеобходимость владеть языком в совершенстве (абсолютное владение французским языком (уровень C2 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, что соответствует 834-900 баллам в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la orthographe du françaisорфография французского языка (Alex_Odeychuk)
la prononciation de certains motsпроизношение отдельных слов (Alex_Odeychuk)
la qualité de la traductionкачество письменного перевода (Alex_Odeychuk)
la question de la non-maîtrise de l'orthographeпроблема дефицита орфографической грамотности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la signification de certains motsзначения отдельных слов (Alex_Odeychuk)
la signification ou la prononciation de certains motsзначение или произношение отдельных слов (Alex_Odeychuk)
la terminologie du clientтерминология заказчика (Alex_Odeychuk)
la traduction de l'italien vers l'anglaisперевод с итальянского на английский язык (Alex_Odeychuk)
la traduction est d'excellente qualitéперевод отличного качества (Alex_Odeychuk)
l'ambiguïté de la signification ou de la prononciation de certains motsдвусмысленность значения или произношения отдельных слов (Alex_Odeychuk)
l'amélioration de la grammaireповышение грамматической грамотности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
l'amélioration de l'orthographe et de la grammaireповышение орфографической и грамматической грамотности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
l'avenir de la langue anglaiseбудущее английского языка (Alex_Odeychuk)
le Conseil supérieur français de la langue françaiseВысший совет Франции по французскому языку (Alex_Odeychuk)
l'emploi de la langue françaiseиспользование французского языка (Alex_Odeychuk)
l'enrichissement de la langue françaiseобогащение французского языка (Alex_Odeychuk)
les travers de la traduction littéraleнедостатки дословного перевода (Alex_Odeychuk)
lever l'ambiguïté de la signification ou de la prononciation de certains motsустранить двусмысленность значения или произношения отдельных слов (Alex_Odeychuk)
l'usage de la langue ukrainienneиспользование украинского языка (Alex_Odeychuk)
méthode de la réponse physique totaleметод физического реагирования (метод преподавания ин.яз. TaniaTs)
ne parler pas la langue de leur paysне говорить на языке своей страны (Alex_Odeychuk)
Office public de la langue bretonneГосударственное управление бретонского языка (наименование государственного учреждения по культурному сотрудничеству во Франции Alex_Odeychuk)
par la paroleпосредством устной речи (Alex_Odeychuk)
par la paroleв устной речи (Alex_Odeychuk)
parler la langue de leur paysговорить на языке своей страны (Alex_Odeychuk)
parler la même langue que moiзаговорить на том же языке, что и я (Alex_Odeychuk)
pour la combinaison de langues néerlandais-anglaisдля нидерландско-английской языковой пары (Alex_Odeychuk)
Pratique de la communication orale et écriteпрактика устной и письменной речи (LadyTory)
pratiquer la chiromancieгадать по руке (ROGER YOUNG)
remords de la conscienceмуки совести (ROGER YOUNG)
se loger une balle dans la têteпустить себе пулю в лоб (ROGER YOUNG)
se relever de la criseвыйти из кризиса (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
se relever de la criseвосстановиться после кризиса (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
se retrouver avec la cloqueзалететь (ROGER YOUNG)
soigner l'orthographe et la grammaireсоблюдать правила орфографии и грамматики (Le Figaro, 2018)
soigner l'orthographe et la grammaireне допускать орфографических и грамматических ошибок (Le Figaro, 2018)
traduction de la correspondence professionnelleперевод официально-деловой корреспонденции (Alex_Odeychuk)
transmettre par la parole une informationпередавать информацию в устной речи (Alex_Odeychuk)
transmettre par la parole une informationустно передавать информацию (Alex_Odeychuk)
un rapport du Conseil supérieur français de la langue françaiseдоклад Высшего совета Франции по французскому языку (Alex_Odeychuk)
un rapport sur l'utilisation de la langue française dans l'entrepriseотчёт об использовании французского языка в компании (Alex_Odeychuk)
un rapport sur l'utilisation de la langue française dans l'entrepriseотчёт об использовании французского языка на предприятии (Alex_Odeychuk)
une maîtrise parfaite de la langueабсолютное владение языком (абсолютное владение французским языком (уровень C2 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, что соответствует 834-900 баллам в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une maîtrise parfaite de la langueвладение языком в совершенстве (абсолютное владение французским языком (уровень C2 по Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком, что соответствует 834-900 баллам в тесте оценки знаний по французскому языку – TEF) предполагает понимание любых письменных источников и устной речи из разных сфер деятельности, свободное владение нюансами французского языка, изящную интерпретацию сложных документов, способность спонтанно, точно и плавно выражать свои мысли, а также умение приводить аргументы на французском языке даже по самым сложным темам обсуждения // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
à en juger par la façon dontсудя по тому как (ROGER YOUNG)
à la dernière ligneв последней строке (Alex_Odeychuk)
éviter les travers de la traduction littéraleизбежать недостатков дословного перевода (Alex_Odeychuk)
être au comble de la félicitéбыть на верху блаженства (ROGER YOUNG)
être à la fin de la quarantaineдалеко за сорок лет (Il est à la fin de la quarantaine ROGER YOUNG)