Russian | English |
автобусы ходят из одного конца города в другой | buses criss-cross the city |
билет в одну сторону | outward half of ticket (без обратного проезда) |
билет только в одну сторону | outward half of ticket (без обратного проезда) |
бить в одну точку | hammer away at the same point |
бумага с нанесённым на одну сторону копировальным слоем | self-copy paper |
в конечном счёте, ты всего лишь навсего один из кирпичиков в стене | all in all you are just another brick in the wall (Pink Floyd "The Wall") |
в один день магазинчик продал товаров больше чем на 1300 долларов | in a single busy day, the little shop had rung up more than 1300 |
в фунтах молока на один акр пастбища | pounds of milk per acre of pasture (о кормовой ценности пастбища) |
вам придётся сесть на следующий автобус, мы просто не сможем втиснуть больше ни одного пассажира | you'll have to catch the next bus, we can't possibly jam any more passengers in |
верить нельзя было ни одному из двенадцати судей | no confidence could be placed in any of the twelve Judges |
вернуться на один квартал назад | walk a block back |
вечно она придирается к детям – то за одно, то за другое | she is always getting after the children for one thing or another |
визуализатор на одну строку | marching display |
вклеивание одного негатива в другой | stripping-in (при изготовлении комбинированной фотоформы) |
вклеивание одного негатива или диапозитива в другой | stripping-in (при изготовлении комбинированной фотоформы) |
вращающиеся в одном направлении диски | corotating disks |
вряд ли он один из лучших в мире футболистов | he is arguably one of the world's finest football players |
все взносы переводились на один счёт | contributions were funnelled into one account |
все копии плохи, потому что ни один художник, который хоть чего-то стоит, не будет писать копии | all copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy (Рескин) |
всего лишь один матч отделяет нас от полной победы | only one game separates us from total victory |
входит король один | enter king solus (ремарка в пьесе) |
выйдя один на один, он не смог обыграть вратаря | he came off the loser in a one-on-one with the keeper |
выполненный за одно целое с | made solid with |
выраженный одним симптомом | monosymptomatic |
выстраиваться в одном направлении | line up |
гараж под одной крышей с домом – большое удобство | the contiguity of the house and garage is a convenience |
гараж под одной крышей с домом – большое удобство | contiguity of the house and garage is a convenience |
глубиной в одну милю | mile deep |
говорить на одном дыхании | pant out |
говорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию | I hear that a leading politician is thinking of going over to the other party |
говорят, что у королей один шаг от свержения с престола до эшафота | kings are said to find the step a short one from deposition to the scaffold |
годный в одном направлении | articles sold single (о проездном билете) |
голосовать только за одного | plump for (кандидата) |
голосовать только за одного кандидата | plump for (при возможности отдать голос нескольким) |
Грейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время | Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall |
датчик преобразует одну величину в другую | sensor converts one quantity into another |
датчик преобразует одну величину в другую | a sensor converts one quantity into another |
двигающийся попеременно то в одном, то в другом направлении | to-and-fro |
действовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше | play win-lose |
дисплей на одну строку | marching display |
дисплей на одну строку | single-line display |
длина перемещения по одной команде | departure distance per command (УП) |
его сын вырос из своего пальто за один год | his son grew out of his coat within a year |
едва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в одной семье | there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family |
ездить из одного города в другой | make trips from one town to another |
ездить с одного конца города на другой | travel from one end of the city to the other |
ей боязно оставаться одной | she is afraid to be left alone |
ей боязно оставаться одной по вечерам | she is frightened of being left alone in the evening |
ей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки | she needs one more point to win the championship |
ей противен один вид пищи | she loathes the sight of food |
ей разрешили взять только одно место багажа | she was allowed to take one piece of luggage |
ей сегодня исполняется двадцать один год | she is 21 today |
ей удалось взять один из оплотов высокой моды | she managed to storm one of the citadels of high fashion |
ей удалось взять один из оплотов высокой моды | she managed to enter one of the citadels of high fashion |
если она один раз нарушит медицинское предписание, это не причинит ей вреда | an occasional transgression could not harm her |
если она один раз нарушит предписание, это не причинит ей вреда | an occasional transgression could not harm her |
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой | if you go on behaving like that you'll land up in prison one day |
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой | if you go on behaving like that you'll land up in prison one day |
ещё один пункт, и я кончаю | one more point and I am done |
ещё один ураган обрушился на эту обречённую землю | another storm burst on the devoted land |
ещё предстоит определить и свести в один атлас маршруты перегона скота в Англии | the drove roads of England have yet to be identified and pieced together |
её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страны | her success has stamped her as one of the country's top riders |
её рассказ крутился вокруг одной темы | she wove the story around a specific theme |
её стихи считают одними из самых известных в этом веке | her poetry is counted among the best-known this century |
её яркость раздражает одних и восхищает других | her flamboyance annoys some people but delights others |
за один полный рабочий цикл | in one complete cycle |
за один раз он брал десять долларов | he charged,10 at a clip |
за один сеанс он брал десять долларов | he charged,10 at a clip |
заклёпочный шов с одной накладкой | single-cover-plate butt riveted joint |
заклёпочный шов с одной накладкой | single-cover-plate butt joint |
записка была написана на одном листке бумаги | the note was written on a single sheet of paper |
заполнять что-либо до одной трети объёма | fill one-third-full |
заполнять что-либо до одной четверти объёма | fill one-fourth-full |
затвердить одно и то же | harp on one string |
затраты в расчёте на одну голову скота | costs per head of livestock |
затраты в расчёте на одну голову скота | cost per head of livestock |
затраты в расчёте на одну дойную корову | costs per cow milked |
затраты в расчёте на одну дойную корову | cost per cow milked |
затраты в расчёте на одну овцематку | costs per ewe |
затраты в расчёте на одну овцематку | cost per ewe |
затраты в расчёте на одну откормленную беконную свинью | costs per baconer produced |
затраты в расчёте на одну откормленную беконную свинью | cost per baconer produced |
затраты в расчёте на одну откормленную мясную свинью | costs per porker produced |
затраты в расчёте на одну откормленную мясную свинью | cost per porker produced |
затраты в расчёте на одну свиноматку | costs per sow |
затраты в расчёте на одну свиноматку | cost per sow |
Из-за тумана ни один самолёт не мог подняться в воздух на аэродроме N | the fog grounded all aircraft at N. Aerodrome |
иметь один и тот же отличительный знак | be of the same type |
иметь один или два часа свободных | have a spare hour or two unallotted |
интерфейс для одновременной связи только с одним объектом | one-object-at-a-time interface |
ионная хроматография на одной колонке | SCIC |
ионная хроматография на одной колонке | single column ion chromatography |
испытание может иметь один и только один исход | trial may have one and only one outcome |
испытание может иметь один и только один исход | a trial may have one and only one outcome |
испытание может иметь один исход | trial may have one outcome |
испытание может иметь один исход | a trial may have one outcome |
их было трое-одна девочка и двое мальчиков | there were three of them, one she and two hes |
к восточным берегам на полной скорости приближается ещё один тайфун, он достигнет их завтра | another storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow |
канал на косогоре с одной дамбой | single bank canal |
капитал, перевозимый из одной страны в другую | flight capital |
катушка с одним фланцем | end-capped bobbin |
клетки с одним гептагоном | one-heptagon cages |
когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54 | when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54 |
количество груза, перевозимое за один рейс | lift |
количество животных, принятых и проданных за один день | clearance |
количество корма, необходимое для прокорма одного животного в течение месяца | animal month |
количество пива, свариваемое за один раз | brewing |
колонка текста длиной в один дюйм | column inch |
курс понизился на один пункт | the price recedes a point |
курс понизился на один пункт | price recedes a point |
курс растянули на один год | the course spreads over a year |
лабиринт с одним выходом | one-choice maze |
ледник, располагающийся внутри кратера или кальдеры вулкана, иногда с одним или несколькими выводными языками | glacier occupying a volcanic crater or a caldera, sometimes with short outlet tongues |
ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length |
ледник-приток, питаемый одним источником с основным ледником | commensal ice stream |
лейтенанту не было ещё и двадцати одного | lieutenant did not yet write himself one-and-twenty |
летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его | in the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it |
линия задержки с многократными отражениями на одном преобразователе | single-ended echo line |
линия одной особи | stock |
линия переработки одного вида скота | one-species plant |
люди стояли друг за другом в один ряд, образуя очередь | the people stood in single file, forming a queue |
машина, печатающая 8 страниц формата А4 в 4 краски за один прогон | eight-page press |
мелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюльке | finely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepan |
меня наняла семья одного из директоров Ост-индской компании | I was hired in the family of an East India director |
меня попросили войти в состав ещё одного комитета | I've been asked to serve on yet another committee |
мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие | Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee |
можно было играть в рулетку, в кости или в двадцать одно | roulette and dice and blackjack were available |
можно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индии | the sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of India |
мост для измерения полного сопротивления с ёмкостным балансом и одной заземлённой вершиной | capacitance-balance bridge |
на линейке нанесены деления в один дюйм | the ruler is divided into inches |
на это может быть только один ответ | there is one answer to it |
накладывать изображение одно на другое | superimpose two images |
накладывать изображение одно на другое | superimpose one image into another |
накладывать изображения одно на другое | superimpose one image on another |
накладывать одно изображение на другое | superimpose two images |
накладывать одно изображение на другое | superimpose one image onto another |
наладка станка на обработку детали с одного установа | one setup |
наносить один металл A на другой | clad metal A to metal B (для получения биметалла; B) |
написать очерк на одну из заданных тем | write an essay on one of the assigned topics |
напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю | by working hard he could make one in a week |
находиться на одном и том же уровне | be on a plateau |
находиться сзади чего-либо в одном метре | be one metre aft of something |
находясь в воде, удерживаться в вертикальном положении на одном месте | tread water (перебирая ногами, как при езде на велосипеде) |
находящийся на одной линии | in-line (оси) |
находящийся на одной линии | in-line |
небольшой стереотип в одну колонку для впечатывания последних сообщений | fudge |
недочёт в одном месте может испортить все | a trip in one point would have spoiled all |
неожиданно он врезался в одного человека | he ran smack into one of the men |
нести огонь в одной руке, а воду-в другой букв. | carry fire in one hand and water in the other (т. е. говорить одно а думать другое ср.: плакать одним глазом но смеяться другим) |
нет ни одного богослова, с кем не сталкивался бы Грегори Блант | not the theologian whom Gregory Blunt hurtles |
нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля | there is no European country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control |
нет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другим | nothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of another |
нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу | she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
неудобно жить в одном городе, а работать в другом | it's unpractical to live in one city and work in another |
ни один врач не сможет спасти его. Он обречен. | All the doctors can't save him. He's called. |
ни один из принцев дома Ланкастеров не выдал желания возобновить конфликт с церковью | no prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Church |
ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатков | no barber shaves so close but another finds work |
ни один разумный человек этого не скажет | no sensible man would say that |
ни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми | no parent can duck out of his duty to his children |
ни один человек, кажется мне, неспособен на такую жестокость – отобрать у матери её ребёнка | I cannot conceive of such cruelty as to take a child away from its mother |
ни один человек не может знать всего | no man is omniscient |
ни один человек не может опровергнуть какой-либо факт, представленный здесь | no man can falsify any material fact here stated |
норма выработки на одного рабочего | rate of work done by one man |
ну вот, ещё одна пуговица отлетела! | there goes another button! |
обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица | the charge rested upon one man's unsupported statement |
обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица | charge rested upon one man's unsupported statement |
обеими руками она попыталась сделать ещё один локон в своей причёске | she employed both her hands in giving her hair an additional wave |
оборот на один дюйм подачи | revolutions per inch |
обработка детали за один проход | single-pass operation (инструментом) |
обработка детали с одного установа на станке | single setup operation |
обработка детали за один проход инструментом | single-pass machining |
образец с одним боковым надрезом | single edge notched specimen (SEN specimen) |
V-образная подготовка стыкового соединения со скосом одной кромки | single-bevel groove |
V-образная подготовка стыкового соединения со скосом одной кромки | single-bevel butt groove |
V-образная разделка со скосом одной кромки | single-bevel groove |
V-образная разделка стыкового соединения со скосом одной кромки | single-bevel groove |
обрезка на один глазок | single-bud pruning |
общая система классификации для перехода с одного языка на другой | broad system of ordering |
один бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопрос | one "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no question ("да" или "нет") |
один в поле не воин | the voice of one man is the voice of no one |
один вопрос всё ещё остаётся нерешённым | one question still remains undetermined |
один вопрос всё ещё остаётся открытым | one question still remains undetermined |
один друг друга стоят | diamond cut diamond |
один за другим | successively |
один и тот же мономер, по-видимому, может полимеризоваться различными путями | it appears that one and the same monomer may polymerize in a variety of ways |
один из молодых воров признался, и так их всех и схватили | the younger of the thieves copped out and so they were all caught |
один из самых важных ионов в гидротермальной технологии есть гексавалентный хром | one of the important ions in hydrothermal technology is hexavalent chromium |
один из самых пикантных моментов в моей жизни случился, когда мы давали пантомиму в Ноттингеме | I had one of my most embarrassing moments in panto in Nottingham |
один или более хиральные углеродные атомы | one or more chiral carbon atoms |
один или два джентльмена время от времени поглядывали на меня, но никто не разглядывал меня бесцеремонно | one or two gentlemen glanced at me occasionally, but none stared obtrusively |
один на один со своими мыслями | alone with his thoughts |
один не может владеть всем, что-то должно принадлежать и другим | none have all, all must have some |
один нейтрон может вызвать цепную реакцию | single neutron may trigger a chain reaction |
один отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем | one passage in Mr. Morley's speech jumps with a letter we print today |
один рабочий обслуживает 5 станков | one operator attends to 5 machines |
один раз | singly |
один ребёнок может заразить корью весь класс | one child can give measles to a whole class |
один удар взрослого медведя может сломать грудную клетку | single blow from an adult bear could smash in your rib-cage |
один этот факт говорит больше, чем масса букв. бочки и тонны речей и слов | this single fact speaks more than butts and tons of declamation |
однажды жена одного очень высокопоставленного чиновника спросила меня, не смогу ли я написать мемуары для её мужа | a very distinguished person's wife once asked me if I would ghost her husband's memories |
однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue |
однажды я оказал одному цыгану хорошую услугу | I did a gipsy a good turn once |
одновременная передача одной программы несколькими станциями | chain broadcasting |
одновременный поворот всех колёс в одну сторону | crab steer (для стабилизации положения машины на склонах) |
он был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки | he was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformed |
он запихал всё в один чемодан | he jammed everything into one suitcase |
он исказил документ, заменив в нём один параграф | he falsified the document by the substitution of a paragraph |
он не может уместить все вещи в один чемодан | he can't get all his things into one suitcase |
он один из ведущих игроков в китайской политике | he is one of the key players in Chinese politics |
он один из знакомых моего мужа, с кем он имеет деловые связи | he is one of my husband's business connections |
он один из их друзей | he is one of their friends |
он один из лучших игроков мира | he is one of the world's top ten players |
он один из наших постоянных клиентов | he is one of our regular customers |
он один из наших постоянных покупателей | he is one of our regular customers |
он один из спекулянтов недвижимостью | he is one of those property sharks |
он прочитал письмо только один раз | he read the letter only once |
он совсем один | he is all alone |
она была одного с ним возраста | she was coeval with him |
она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой | she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back |
она была удивлёна, что он не произнёс ни одного слова упрёка в её адрес | she was surprised that he had no words of accusation for her |
она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его | she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him |
она вечно перескакивает с одного на другое | she is always flitting from one thing to another |
она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны | she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known |
она всюду ходила одна | she went everywhere unchaperoned |
она вырезала одну десятую секунду из записи | she has clipped a tenth of a second off the record |
она вышла замуж за одного из семьи Форсайтов | she married a Forsyte |
она вышла замуж за одного из Форсайтов | she married a Forsyte |
она вышла замуж за одного из Эвансов | she married an Evans |
она глуха на одно ухо | she is deaf in one ear |
она год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время | she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall |
она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду | she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday |
она допустила всего одну оплошность, не реализовав свой первый матч-пойнт | she slipped on only one banana peel, squandering her first match point |
она живёт одна | she lives by herself |
она живёт одна | she lives alone |
она жила одна-одинёшенька | she lived all by herself |
она жила совсем одна | she lived all by herself |
она заводится при одном упоминании его имени | she gets going at the mere mention of his name |
она изменяет мужу с одним из своих друзей | she is fooling about with one of her friends |
она изменяет мужу с одним из своих друзей | she is fooling around/about with one of her friends |
она могла уместить все книжки в одну коробку | she was able to fit all the books into one carton |
она начала свою карьеру в модельном бизнесе после того, как один из профессиональных фотографов заметил её на пляже близ Римини | she started her modelling career when a fashion photographer spotted her on a beach near Rimini |
она никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд | she did not wear the same outfit two days running |
она никогда не пьёт больше одной чашки чая | she never drinks more than one cup of tea |
она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит | she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other |
она одна из восходящих звёзд на политическом небосклоне | she is one of the rising stars in the political firmament |
она одна из самых неестественных актрис всех времён | she is one of the most wooden actresses of all time |
она стала одного со мной роста | she measures up with me |
она осталась одна со своими тревогами и заботами | she remained alone with her worries |
она отважилась пойти туда одна | she plucked up to the courage to go there by herself |
она ответила на все вопросы, кроме одного | she answered all the questions save one |
она открыла одну створку двери | she opened a fold of the door |
она переводила свой взгляд с одного на другого | she turned her gaze from one person to the other |
она пересадила несколько рыбок из одного аквариума в другой | she transferred some fishes from one aquarium into another |
она переходила от одного гостя к другому | she circulated among the guests |
она по ошибке срезала один из лучших цветков | she snipped off one of the best blooms by mistake |
она поглощена одной мыслью – выйти замуж | her one thought is to get married |
она посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз | she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye |
она посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз | she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye |
она признаёт, что у неё одно настроение быстро сменяет другое | she admits that she is moody |
она пришла на вечеринку одной из первых | she was one of the first to arrive at the party |
она пришла одна | she came unaccompanied |
она проглотила целую ложку одним махом | she swallowed the whole spoonful at one gulp |
она протянула мне пять монет по одному доллару | she handed me five cartwheels |
она спросила: "А тот, что висит в твоей комнате, это подлинный Дега?" "один из его учеников," – ответил я | she said: "Is that a real Degas you have in your room?" "School of," I said |
она стала жертвой одного из торговцев наркотиками | she fell prey to a man who trafficked in drugs |
она стала одного со мной роста | she measures up with me |
она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову | she put it on so thick we didn't believe a word |
она увидела своё отражение в зеркале: щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз | she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye |
она установила новый рекорд в беге на одну милю | she set up a new record for the mile |
описание по одному параметру | one-parameter characterization |
описания затрагивают только одно событие | the descriptions centre on one event |
определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс | a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea |
определение одного параметра | single point test |
ослепнуть на один глаз | lose the sight of one eye |
от автомобиля остались одни обломки | the car was a total wreck |
от жалости до любви один шаг | pity is often akin to love |
от мяса остались одни угольки | the meat has been burnt to ashes |
от мяса остались одни угольки | the meat has been burnt to a cinder |
от него осталась одна тень | he was worn to a shadow |
от него осталась одна тень | he is a mere ghost of his former self |
от неё осталась одна тень | she is but a shadow of a shade |
от неё осталась одна тень | she is a shadow of her former self |
от неё осталась одна тень | she is a wreck of her former self |
от одного её взгляда у него внутри всё сжималось | she shrivelled him with one glance |
от одной мысли об этом у него перехватило дух | he was choked with the thought |
от одной точки местности до другой | point-to-point |
от одной этой мысли слюнки текут | be randy for something (образн.) |
от самолёта остались одни обломки, пилот, вероятно, погиб при ударе | the plane is destroyed, a complete wreck: the pilot must have died on impact |
от эгоизма одни несчастья | only unhappiness can be reaped from selfish actions |
от этого здоровяка осталась одна тень | he is a spectre of his former husky self |
от этой опасности его защищает одно из постановлений Парламента | against this danger he entrenches himself in an Act of Parliament |
от этой опасности он защищает себя одним из постановлений Парламента | against this danger he entrenches himself in an Act of Parliament |
отбирать несколько образцов за один спуск в скважину | collect several samples on a single trip in the role |
отвечать на вопросы, следующие один за другим | answer rapid-fire questions |
отделять одно от другого | sort something out from something |
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работу | her father gave her the alternative of staying in high school or going to work |
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу | her father gave her the alternative of staying in high school or going to work |
откладывающий одно яйцо | uniparous |
офис уже забит компьютерами, зачем нам ещё один? | the office is already awash with computers, so why do we need another one? |
пачка бумаги, обрабатываемая за один приём | lift |
перевод из одной школы в другую | transference from one school to another |
перейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы | pass from one state to another without transition |
переколачивать полку с одной стены на другую | nail the shell from one wall to another |
переколачивать полку с одной стены на другую | move the shell from one wall to another |
переколачивать с одного места на другое | take from one place and nail in another |
переливать из одного сосуда в другой | pour from one vessel to another |
печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с одной стороны | backup |
печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с одной стороны | backing-up |
печатание по требованию заказчика одного экземпляра издания | demand printing |
плавучий лёд, подвергшийся таянию по крайней мере в течение одного лета | sea ice that has survived at least one summer's melt |
плавучий лёд, просуществовавший не более одной зимы | floating ice of not more than one winter's growth |
по правилам этой библиотеки вы можете взять за один раз не больше шести книг | the library allows you to check out six books at a time |
побеседовать один на один | talk one-on-one with (someone) |
повернуть ключ ещё на один оборот | give the key another turn |
повернуть ключ ещё на один оборот | give another turn to the key |
повернуть ключ ещё на один оборот | give a fresh turn to the key |
повернуть ключ ещё один раз | give another turn to the key |
повернуть ключ ещё один раз | give the key another turn |
повернуть ключ ещё один раз | give a fresh turn to the key |
повернуть ручку ещё на один оборот | give another turn to the handle |
повернуть ручку ещё на один оборот | give the handle another turn |
повернуть ручку ещё на один оборот | give a fresh turn to the handle |
повернуть ручку ещё один раз | give another turn to the handle |
повернуть ручку ещё один раз | give the handle another turn |
повернуть ручку ещё один раз | give a fresh turn to the handle |
повреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало | the damage was trifling, not a rivet was started |
повреждение было незначительным, ни одну заклёпку не вырвало | damage was trifling, not a rivet was started |
повстречаться с одним странным парнем | meet up with a strange fellow |
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких | the re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
повторять одно и то же | touch on the same string |
повторять одно и то же | trot out |
повторять одно и то же | repeat over and over and over again |
повторять одно и то же | harp on the same string |
повёртывать винт на один оборота | give a screw a one turn |
подставлять одно слово вместо другого | substitute one word for another |
подчеркнуть букву одной чертой | underline a letter with one line |
подчеркнуть что-либо одной линией | underline something with one line |
подчеркнуть предложение одной чертой | underline a sentence with one line |
подчеркнуть слово одной чертой | underline a word with one line |
позвольте мне задать вам ещё один вопрос | let me trouble you with one more question (Букв.: позвольте мне побеспокоить вас ещё одним вопросом.) |
после Первой мировой войны цена марки стремительно изменилась от 100 до 3 000 000 и более марок за один доллар | after World War I, the mark skyrocketed from 100 to the dollar to 3,000,000 or more |
после смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома | after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house |
после смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи | after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house |
потомство одной особи | stock |
предназначенный для работы одной рукой | single-handed |
преобладание одной из красок в цветном изображении | color cast |
преодоление предела в один квадрильон 10 в степ. 15 при экстраполяции полного КВ | passing the one-quadrillion limit in FCI extrapolations |
прибавка в размере одного фунта в неделю | rise of a pound a week |
прибавка в размере одного фунта в неделю | a rise of a pound a week |
приблизительное количество бумажных листов в одном дюйме | bulking |
приводить к одному знаменателю | reduce to a common denominator |
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgement shall be against him only and the others shall go quit |
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgment shall be against him only and the others shall go quit |
пригонять одно к другому | fit together |
пригонять детали одну к другой | fit together |
прийти с жалобой на одного из служащих | come with a complaint against one of the clerks |
принять одного за другого | mix two people up |
приёмные испытания проводятся один раз в год осенью | admission exams are once a year in autumn |
прогестерон – один из важнейших стероидных гормонов | progesterone is one of the most important steroid hormones |
проглотить что-либо одним глотком | swallow something at a gulp |
проглотить что-либо одним глотком | swallow something at one mouthful |
проглотить что-либо одним глотком | make one mouthful of something |
происходить в одно время | clash with |
просить внести в качестве залога сумму, равную арендной плате за один месяц | ask for the equivalent of a month's rent as a deposit |
процесс обработки на одном узле | unit treatment (напр., фильтрование воды) |
процесс очистки на одном очистном узле | unit treatment (напр., фильтрование воды) |
процесс перехода из одного стационарного состояния в другое | transient transition |
работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километр | the Mars rovers are capable of travelling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime |
работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километр | the Mars rovers are capable of traveling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime |
разведение в пределах одной линии | line breeding |
разливка в ковши через один сливной носок | single-spout pouring |
разогреть тебе суп – одна минута | it won't take a minute to warm the soup over for you |
рассматривать один аргумент по сравнению с другими | weigh one argument against another |
расхождение из одного центра в виде лучей | radiation |
рваться от одного прикосновения | tear at a touch |
реакции метафосфат-аниона с одной, двумя и тремя молекулами воды | reactions of metaphosphate anion with one, two, and three molecules of water |
с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию | dozen stations spewing out nothing but disinformation |
с одним | one- |
с одним кругом тычинок | haplostemonous |
с одним пыльцевым мешочком | monothecious |
с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена | one acre of good grass will cut three tons of hay |
с одного места на другое | and back |
с одного места на другое | to and fro |
с одного раза | at a dash |
с одного раза | at one a dash |
с одного раза | at the first dash |
с одного раза | at first dash |
с одного самолёта на другой | air-to-air |
с одного установа | as а set (на станок) |
с одной или нескольких сторон | over one or several facets |
с одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кула | on one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool cats |
с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту | one edge of the garden abutted on an old entrance to the mine |
с одной управляемой координатой | one-dimensional (напр., о станке с ЧПУ) |
с одной управляемой координатой | one-axis (напр., о станке с ЧПУ) |
с помощью замачивания я за одну ночь удалил этикетку | I soaked the price ticket off overnight |
с участием одних только звезд | all-star (о постановке) |
сборник литературных произведений одного или нескольких авторов на одну тему | omnibus volume |
сборник произведений нескольких авторов на одну тему | omnibook |
сборник произведений одного автора | omnibook |
сваливать без разбора в одну кучу | jumble up |
сваливать без разбора в одну кучу | jumble together |
свалить противника одним ударом | lay an opponent low with one punch |
сесть на одно место | end up on rear end |
система армирования железобетонной плиты в одном направлении | one-way system |
система двухслойных покрытий при одном обжиге | two coat-one fire systems |
система материальных точек с одной степенью свободы | one-degree system |
система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классах | the coinstitutional system |
система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классах | coinstitutional system |
система передачи с одной боковой полосой | single-sideband system (ОБП-система) |
система с одной степенью свободы | single-dof system |
система содержит пять ключей, один из них – отмычка | a little frame carrying five keys, one of these is the release |
скотина сбилась в один угол поля, пытаясь скрыться от дождя | the cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dry |
скрещивание двух линии одной или разных пород | line crossbreeding |
смертность детей до одного года | postneonatal mortality |
снайпер одним выстрелом снял офицера | the sniper took the enemy officer off with one shot |
снайперы перестреляли солдат одного за другим | the snipers picked the soldiers off one by one |
соберите сухие листья в одну кучу | scrape the dead leaves together into a pile |
собирать модель по частям – одну деталь за другой | assemble the model bit by bit |
собрав все силы, он освободил одну руку | knitting all his strength he got one hand free |
собранный в одно целое | agglomerate |
собранный в одном блоке | all-in-one (элк.) |
собранный в одну массу | congested |
совать в рот одну ложку за другой | stoke up |
совершать одну и ту же ошибку | slip into the same mistake |
совершить поездку в один конец | make a single journey |
солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пива | the soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once |
солдаты дали один залп из орудий в честь победы | the soldiers shot off their weapons as a sign of victory |
составляющий одно целое | combined |
составляющий одно целое с : | made solid with |
составляющий одно целое с : | integral solid with |
составная балка с одной стенкой | single web beam |
сотни мыслей пронеслись в моей голове в одно мгновение | about a hundred thoughts volleyed through my mind in a moment |
сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах | keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites |
срок гарантии составляет, напр. один год | the warranty is valid for, e. g., one year |
срок гарантии составляет, напр. один год | the guaranty is valid for, e. g., one year |
стопа бумаги, обрабатываемая за один приём | lift |
счёт был "один – один" | the score was one all |
сыграть два матча на своём поле и один на чужом | play two games at home and one away |
такие, как он, встречаются один на тысячу | he is a man in a thousand |
таких, как он – один на тысячу | he is one in a thousand |
текстовой процессор обычно позволяет выбрать один из нескольких шрифтов | word processors usually offer a choice of different fonts |
только один | sheer |
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день | you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day |
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день | you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day |
у ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел | at the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night |
у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте | I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act |
у меня в голове всё время вертится один мотивчик | there's a tune going round my head |
у меня в голове всё время вертится один мотивчик | there's a tune going round in my head |
у меня в речи есть одно место, которое я должен вычеркнуть | in my speech there is one paragraph which I should now cancel |
у меня нет желания делать ещё один шаг | I'm disinclined towards yet another move |
у нас в резерве есть несколько дюжин писем на одну и ту же тему | several dozen letters on the same subject now in our Balaam-box |
у нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс | there is no way that we can provide another teacher for that class |
у нас там была только одна ссора | we had only one upset there |
у нас у каждого своя комната, но ванная одна | we each have a room of our own but we share a bathroom |
у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-м | his only jail time was a two year bit for arson in 1972 |
у него в диете одна картошка | he lives on a diet of potatoes |
у него в табеле одни пятёрки | he has an excellent school report |
у него вырисовывается один план | he is making a certain plan |
у него два сына, один из них совершеннолетний | he had two sons, one full-grown |
у него две дочери: одна ещё совсем маленькая, а другой – двенадцать лет | he has two daughters, one a baby, the other a girl of twelve |
у него для вас ещё одна новость | he has another piece of news for you |
у него есть одно положительное качество | he has one redeeming feature |
у него нет права требовать ещё одну попытку | he doesn't have the right to demand another chance |
у него осталось аспирина только на один приём | he has only one dose of aspirin left |
у него остался один карандаш, да и то плохой | he has one pencil left, and a bad one at that |
у него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один | he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be alone |
у него что-то постоянно одни и те же чувства | his sentiments have very much the air of fixtures |
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь | she bad one eye but it was a piercer |
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь | she had one eye but it was a piercer |
у неё было пять карт одной масти | she had five cards of the same suit |
у неё всегда жили один-два студента на пансионе | she always had one or two students boarding with her |
у неё пунктик – есть всегда в одно и то же время | she makes a point of being punctual with the meals |
у ребёнка сна не было ни в одном глазу | the baby was wide awake |
у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in |
у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in |
у этого жука одна пара крыльев | this beetle has single pair of wings |
у этого лекарства имеется одно серьёзное ограничение – его действие продолжается только шесть часов | this drug has one important limitation, its effects only last six hours |
убить двух зайцев одним выстрелом | kill two birds with one stone (букв.: убить двух птиц одним камнем) |
убить двух зайцев одним ударом | kill two birds with one stone |
устанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометра | set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale (etc.) |
флаттер c одной степенью свободы | one-degree-of-freedom flutter |
флаттер с одной степенью свободы | one-degree-of-freedom flutter |
фотографические слои, наложенные один на другой | superimposed layers |
хлеб, приготовленный из одного куска теста | one-piece bread |
хотя она часто разыгрывала из себя чувствительную натуру, ни один мужчина не тронул ещё её сердца | though she had often played at sentiment, no man had ever touched her heart |
цилиндр выполнен за одно целое с головкой | the cylinder is of blind-end construction |
шестнадцатистраничные тетради, попарно вкладываемые одна в другую | 64-page quad 16's to inserter |
шестнадцать унций составляют один фунт | sixteen ounces go to the pound |
шприцевая бутылкомоечная машина с выгрузкой и загрузкой с одной стороны | single-end hydro washer |
это один из его друзей | he is a friend of his |
это один из наших друзей | he is a friend of yours |
этот вопрос – один из наиболее деликатных и сложных | the question is one of considerable nicety and difficulty |
этот певец дал только один концерт в Москве | the singer gave a solitary concert in Moscow |
я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки | I was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed. |
я в последнее время развлекаюсь: дважды обедала с Роджером и один раз с Грантом | I have been racketing lately, having dined twice with Roger and once with Grant |
я изнываю здесь один, дремлю, лёжа на спине | Here I languish alone, supinely dreaming |
я немножко подождал с закрытыми глазами, затем открыл их и – ну и ну! – я оказался в ванне совершенно один | I wait a while, eyes closed, and I look, mop! I'm in the bathtub, all alone |
я сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон | self and friend took train for London |
Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего места | Japan was never really sinicized, and what was best in China never became hers |