Russian | English |
в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов | the accident knocked ten knots off the speed of the vessel |
в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов | accident knocked ten knots off the speed of the vessel |
вертикальная устойчивость судна на воздушной подушке | hovering stability |
взойти на судно | go on board a ship |
воздушное судно на внутренних авиалиниях | feederliner |
воздушное судно, получившее диспетчерское разрешение на запрос экипажа | cleared aircraft |
все матросы на судне погибли | all hands on board perished |
вывешивать судно на стапель-блоках | set a vessel in an upright position on the blocks |
вывешивать судно на стапель-блоках | fair a vessel plumb on the blocks |
выводить воздушное судно на заданный курс | put an aircraft on the course (полета) |
выгрузка леса с борта судна на набережную | alongside delivery |
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям | year of working aboard ship glutted his love for adventure |
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям | a year of working aboard ship glutted his love for adventure |
гондола судна на подводных крыльях | pod |
горизонтальная устойчивость судна на воздушной подушке | heave stability |
действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom |
действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom |
договор на фрахтование судна на срок, в течение которого фрахтователь становится фактически владельцем судна | demise charter |
испытание управляемости судна на заднем ходу | backing test |
кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него | the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him |
когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors |
манёвр воздушного судна на лётном поле | airfield maneuver |
мореходность судна на волнении | rough-water qualities |
на борту судна | on board ship (без упоминания конкретного судна) |
на борту судна | aboard the motorship Viatka (с упоминанием конкретного судна) |
на борту судна Вятка | aboard the motorship Viatka (с упоминанием конкретного судна) |
на полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов | when under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas |
на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить | there was no more canvas on her to set |
на судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь | she has just hands enough to weigh anchor |
на судне едва хватало матросов, чтобы поднять якорь | she has just hands enough to weigh anchor |
наблюдения на борту воздушного судна | airborne observations |
накладывать арест на судно или его груз | embargo a ship |
наниматься на судно | sign on (матросом) |
напряжения в связях корпуса судна на тихой воде | still-water stresses |
настлать палубу на судне | deck in a ship |
настлать палубу на судне | deck over a ship |
настлать палубу на судне | deck a ship |
обработка рыбы на борту судна | fish handling at sea |
ограждение судна на воздушной подушке | skirt |
охлаждение груза на борту судна | marine refrigeration |
охлаждение продуктов на борту судна | ship refrigeration |
переводить судно на другой галс | tack |
получить работу на речном судне | follow the river |
получить работу на речном судне | get on the river |
поправка на снос воздушного судна | allowance for wind |
посадка на судно | embarkation |
поставить судно на якорь | chain up a boat |
поставить судно на якорь | anchor a boat |
произвести очистку судна на таможне | clear a ship at the custom-house |
пульт управления судном на мостике | bridge console |
пустить на слом старое судно | scrap an old ship |
разбирать судно на лом | break up a ship |
разгрузка есть операция по перевалке груза на берег или другое судно | discharge is transfer of cargo from a ship to shore or another vessel |
рыба, замороженная на борту судна | sea-frozen fish |
сажать пассажиров на судно | embark passengers |
сесть на судно | go aboard (и т. п.) |
служить вместе в кем-либо на одном судне | be shipmates with (someone) |
служить вместе с кем-либо на одном судне | be shipmates with (someone) |
служить матросом на торговом судне | serve before the mast |
служить простым матросом на торговом судне | serve before the mast |
спускать на воду военное судно | launch a warship |
спускать судно на воду | lower a boat |
спускать судно на воду | launch a boat |
спустить судно на воду | launch a boat |
ставить судно на якорь | bring a ship to an anchor |
судно было спущено на воду | the ship was set afloat |
судно было спущено на воду | ship was set afloat |
судно выбросило на берег | the vessel ran ashore |
судно выбросило на берег | ship was driven ashore |
судно, выброшенное на берег | stranded wreck |
судно вышло из порта на буксире | the ship towed out of port |
судно вышло из порта на буксире | ship towed out of port |
судно лежало на большой глубине, но нам удалось спасти часть его груза | the ship was lying in deep water, but we managed to salvage some of its cargo |
судно на воздушной подушке | aircushion vessel |
судно на 200 миль отклонилось от курса | the ship was 200 miles off course |
судно на подводных крыльях | hydrofoil ship (HS) |
судно налетело на скалу | the ship struck a rock |
судно наскочило на скалу / ударилось о скалу | the ship struck a rock |
судно наскочило на скалы | the ship smashed against the rocks |
судно наткнулось на кусок льда | the vessel ran foul of a piece of ice |
судно натолкнулось на айсберг | the vessel ran foul of an iceberg |
судно принимает на борт много воды | vessel ships a good deal of water |
судно принимает на борт много воды | the vessel ships a good deal of water |
судно садится на опоры дока | the dock takes the ship's weight |
судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос | vessel has a trim of ... inches by the stern or bow |
судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос | the vessel has a trim of ... inches by the stern or bow |
судно снесло течением на двадцать миль | the ship has a drift of twenty miles |
судно тащится на якоре | the ship drags her anchor |
судно тащится на якоре | ship drags her anchor |
судно швырнуло на скалу | the ship was dashed against the cliff |
судно шло прямо на юг | the ship sailed due south |
у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию | having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England |
установка судна на прикол | lay-up |