Russian | English |
армия и полиция заняли сдержанную позицию | the army and police kept a low low profile |
белый Дом по-прежнему не занят, пока во Флориде начинается повторный подсчёт | White House still up for grabs as Florida recounts begin (итогов голосования) |
большая часть населения занята в промышленности | large proportion of the population is engaged in industrial employment |
большая часть населения занята в промышленности | a large proportion of the population is engaged in industrial employment |
быстро занять чьё-либо место | nick in |
быть в данный момент занятым важным делом | have an important business on hand |
быть вечно занятым | have many demands on one's time |
быть занятым | have little free time |
быть занятым | be busy |
быть занятым | be about (чем-либо) |
быть занятым | have on (чём-либо) |
быть занятым | be busy with something (чем-либо) |
быть занятым | be busy on something (чём-либо) |
быть занятым | be busy in something (чем-либо) |
быть занятым | be busy for something (чём-либо) |
быть занятым | be busy at something (чём-либо) |
быть занятым | be at work upon something (чем-либо) |
быть занятым в | be engaged in something (чем-либо) |
быть занятым в большом количестве дел | have many irons in the fire |
быть занятым в данной отрасли | be in the trade |
быть занятым в данный момент | be busy at the moment |
быть занятым в секторе | be engaged in a sector |
быть занятым в слишком большом количестве дел | put too many irons in the fire |
быть занятым выполнением заказов | be fully engaged with orders |
быть занятым для сна | be slept in |
быть занятым по горло | have a lot on one's plate |
быть занятым по горло | be up to one's neck in work |
быть занятым по хозяйству | be busy about the house |
быть занятым приготовлением пищи | be busy cooking |
быть занятым какой-либо работой | be busy doing something |
быть занятым какой-либо работой | be busy at work |
быть занятым уборкой | be busy cleaning |
быть занятым упаковкой вещей | be busy packing |
быть занятым чтением | be busy reading |
быть не занятым | go begging (о должности) |
быть ничем не занятым | be idle |
быть очень занятым | be run one's feet |
быть очень занятым | be rushed off one's feet |
быть очень занятым | have much work to do |
быть очень занятым | be on the go |
быть по горло занятым работой | be head over ears in work |
в восемь часов они уже занялись своими делами | at eight they were about their business already |
в купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящих | all the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smoker |
в этой пьесе она была занята в эпизодах | she had a bit part in the play |
в этой фирме занято пятьсот человек | the firm employs 500 people |
в этом исследовании заняты все работники лаборатории | all laboratory men feature in this research |
ваш номер занят | the line is busy |
веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небо | a fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out |
власти не заняли по этому вопросу чёткой позиции | the authorities have fudged the issue |
вначале он скупал награбленное у другой банды, а затем сам занялся грабежом | he originally acted as a fence for another gang before turning to burglary himself |
вновь заняться преподавательской деятельностью | return to teaching duties |
вплотную заняться проблемой | come to grips with a problem |
все комнаты в гостинице заняты | the hotel is full up |
все места в самолёте были заняты | the plane had received its full complement of passengers |
все места в самолёте были заняты | plane had received its full complement of passengers |
все места в театре быстро оказались занятыми | all parts of the theatre were quickly filled up |
все три линии были заняты, и я стал снова набирать номера | all three lines were busy and I began redialling the numbers |
все трудоспособные рабочие были заняты полный рабочий день | able-bodied labourers were in full employment |
вся его жизнь занята футболом | his life revolves around football |
вся поездка заняла два часа | the trip took two hours door to door |
вы заняты завтра? | are you doing anything tomorrow? |
высшая занятая молекулярная орбиталь | HOMO |
высшая занятая молекулярная орбиталь | highest occupied molecular orbital |
высшие занятые орбитали | highest occupied orbitals |
город с населением, занятым на предприятиях одной компании | company town |
городская администрация производит компенсации за частную землю, занятую под общественное строительство | the city compensates owners for land taken from them for public building |
давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты | let me warm up the soup for you, it won't take a minute |
давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку | let's deal properly with the question, instead of just picking at it |
давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку | let's deal properly with the question, instead of just pecking at it |
дать согласие занять должность | accept a post |
две девушки были заняты склейкой конвертов | two girls were employed at filling envelopes |
делать вид, что занят | make a feint of doing (чем-то) |
директор сейчас занят | the director is in conference now |
директор сейчас занят | director is in conference now |
для своих детей он был всегда постоянно занятым, светским человеком, который всем нужен. | his children knew him as a continually busy, useful man of the world |
для своих детей он был постоянно занятым, человеком, который всегда всем нужен | his children knew him as a continually busy, useful man of the world |
доход самостоятельно занятого | income from self-employment (мелкого предпринимателя, не имеющего наёмной рабочей силы) |
его место занято | his place is filled |
его обычное место в углу было занято | his regular place in the corner was occupied |
его работа заняла всю его оставшуюся жизнь | his work was to occupy him for the rest of his life |
единично занятые молекулярные орбитали | SOMO |
единично занятые молекулярные орбитали | singly occupied molecular orbitals |
ей надо предметно этим заняться | she must specifically focus on this |
ей надо предметно этим заняться | she must specifically concentrate on this |
ей надо чем-нибудь заняться | she wants something to occupy her |
ей нужно серьёзно заняться делом | she wants to knuckle down |
если экзамен на следующей неделе, я должен всерьёз заняться Шекспиром | I must bone up on Shakespeare if the test is the next week |
если я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня | if I plug away at painting the room, I may get it finished tonight |
за все его двадцать лет в парламенте, у него никогда даже не было шанса заняться государственной работой | he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament |
завтра я занята, но я могу поужинать с тобой в понедельник | I am engaged for to-morrow, but could dine with you on Monday |
занятая линия | engaged line (в телефонии) |
занятой пар | bastard |
занятой покупатель высоко ценит возможность найти всё сразу в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
занятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
занятые воздухом полости | air-filled pore space |
занятые воздухом полости во льду | air-filled interstices in ice |
занятый делом, приносящим доход | gainfully occupied |
занятый интервал | busy slot |
занятый на работе | at work (особ. на постоянной) |
занятый неполный рабочий месяц | underemployed |
занятый по горло | be on the jump |
занятый под лесом | under forest |
занятый своими мыслями | immersed in thought |
занятый своими собственными мыслями | self-involved |
занятый чем-либо | intent |
занятый энергетический уровень | occupied level |
занятый энергетический уровень | occupied energy level |
занять агрессивную позицию на переговорах | adopt an aggressive posture in the negotiations |
занять более высокое положение в мире | come up in the world |
занять более жёсткую позицию | take a tougher tack |
занять более жёсткую позицию по отношению к | take a tougher stance on something (чему-либо) |
занять более примирительную позицию | soften one's attitude |
занять более удачное положение | be let in on the ground floor (в некоторой ситуации, обыкн. случайно) |
занять более удачное положение | get in on the ground floor (в некоторой ситуации, обыкн. случайно) |
занять большую территорию | occupy a large territory |
занять в каком-либо вопросе твёрдую позицию | meet an issue head-on |
занять ведущее место в | take the lead in something (чем-либо) |
занять ведущее положение в своей области | rise to eminence in one's profession |
занять ведущую позицию на рынке | achieve a dominant position in the market |
занять видное положение | come into prominence |
занять вновь | reman (войсками, гарнизоном) |
занять время | pass the time |
занять второе место | take second place |
занять второе место | come in second (на скачках в соревновании) |
занять второе место | finish second (на скачках в соревновании) |
занять высокое положение | ascend to the throne |
занять город | occupy a town |
занять город | occupy a city |
занять должное место | take one's place |
занять должное место | take a proper place |
занять должность | take a post |
занять желаемое место | achieve desired place |
занять жёсткую позицию | take a hard line |
занять жёсткую позицию | take a tough line |
занять иную позицию | take a different line |
занять лучшие места | bag the best seats |
занять место | take one's stand (где-либо) |
занять место | take one's seat |
занять кому-либо место | keep a seat for (someone) |
занять чьё-либо место | fill place |
занять место председательствующего | assume the presidency |
занять место президента | assume the presidency |
занять место свидетеля и дать показания | mount the stand and give the evidence |
занять кому-либо место у окна | keep someone a seat by the window |
занять мягкую позицию | take a soft line |
занять мягкую позицию по отношению к оппоненту | take a soft line towards one's opponent |
занять независимую позицию | take an independent stand |
занять непреклонную позицию по отношению к | adopt an intransigent attitude over something (чему-либо) |
занять новую позицию | shift one's ground |
занять няньку | busy the nurse (чем-либо) |
занять оборону | take up a definite position |
занять определённую позицию | strike an attitude |
занять определённую позицию | take an attitude |
занять определённую позицию | assume an attitude |
занять определённую позицию | adopt the attitude |
занять определённую позицию в | adopt the attitude towards something (чём-либо) |
занять определённую позицию в | adopt the attitude for something (чём-либо) |
занять определённую позицию в вопросе о гражданских правах | take a definite stand on the question of civil rights |
занять определённую позицию в отношении | take a definite stand on |
занять определённую позицию по какому-либо вопросу | take up a definite position on a question |
занять первое, второе или третье место | get a shop (на скачках) |
занять первое место | secure the premier place |
занять первое место | score first place (в состязании) |
занять первое место | take first place (в состязании) |
занять первое место | take the premier place |
занять первое место | take the biscuit |
занять первое место | get the lead |
занять первое место в состязании | gain the lead in a race |
занять первое место в состязании | have the lead in a race |
занять площадку | take the field |
занять повара | busy the cook (чем-либо) |
занять подобающее место | find own level |
занять подобающее место | occupy a fitting place |
занять подобающее место | find level |
занять подобающее положение | occupy a fitting position |
занять подобающее себе положение | find one's own level |
занять позицию | take up one's station |
занять позицию | adopt the posture |
занять позицию | take the position |
занять позицию | adopt a platform |
занять позицию | take up a stance |
занять позицию | catapult oneself into a position |
занять позицию боулера | take the ball |
занять позицию невмешательства | take a hands-off attitude |
занять позицию по какому-либо вопросу | take up a stance on something |
занять позицию стороннего наблюдателя | take the attitude of an outsider |
занять какое-либо положение | take rank as |
занять последнее место | take the wooden spoon |
занять последнюю дырку | peg out (криббидж) |
занять пост | assume the mantle of someone, something |
занять пост | take on the mantle of someone, something |
занять пост | take up one's station |
занять пост | fill a post |
занять почётное третье место | come in a good third |
занять правильную позицию | be on the right side of the hedge |
занять прежнее положение | get home |
занять прежнее положение | come home |
занять прежнее положение | bring oneself home |
занять призовое место | get a place |
занять принципиальную позицию | take a principled stand |
занять работой | busy |
занять равное положение | be let in on the ground floor |
занять кого-либо рассказом | amuse someone by telling a story |
занять ребёнка вырезанием бумажных кукол | employ a child at cutting out paper dolls |
занять решительную позицию | put one's foot down |
занять садовника | busy the gardener (чем-либо) |
занять свою независимую позицию | take an independent stand |
занять свою позицию | take an independent stand |
занять своё место | get one's seat |
занять своё место в сенате | take one's seat in the Senate |
занять своё место за столом | retake one's place at the table |
занять страну | occupy a country |
занять твёрдое общественное положение | get on one's hind legs |
занять твёрдое общественное и т. п. положение | be on one's hind legs |
занять твёрдое служебное положение | get on one's hind legs |
занять твёрдое служебное и т. п. положение | be on one's hind legs |
занять твёрдую позицию | take a firm stand |
занять твёрдую позицию | set one's foot down |
занять что-либо у | borrow something from (someone – кого-либо) |
занять чужое место как только оно освободилось | jump in one's grave |
заняться бизнесом | go into business |
заняться вопросом | go into the enquiry |
заняться вплотную | jump right into the thick of it |
заняться делом | get down to brass tacks |
заняться делом | get cracking |
заняться коллекционированием картин | go in for collecting pictures |
заняться литературой | take up writing |
заняться математикой | apply oneself to mathematics |
заняться медицинской практикой | turn to medical practice |
заняться новым делом | tread nes ground |
заняться новым проектом | sink one's teeth into a new project |
заняться полезным делом | turn hand to useful work |
заняться политикой | get into politics |
заняться какой-либо работой | settle down to do something |
заняться какой-либо работой | settle to do something |
заняться какой-либо работой | settle to something |
заняться какой-либо работой | settle down to something |
заняться работой | apply oneself to one's work |
заняться своими делами | take to one's business |
заняться своими делами | go about one's duties |
заняться своими делами | stick to to one's business |
заняться своими делами | attend to one's business |
заняться сельским хозяйством | find one's occupation in agriculture |
заняться торговлей | go into trade |
заняться хозяйством | set up housekeeping |
заняться языками | apply oneself to languages/ |
запрещённый по чётности переход высшая занятая молекулярная орбиталь-низшая вакантная молекулярная орбиталь | parity-forbidden highest occupied molecular orbital-lowest occupied molecular orbital transition |
заря занялась и разбудила птиц | the dawn resurrected and awoke the birds |
заря занялась и разбудила птиц | dawn resurrected and awoke the birds |
земля, не занятая под культурой | land out of crop |
именно ему следует занять председательское место | it is fitting that he should take the chair |
иногда он ужасно занят | he is fiendishly busy sometimes |
иногда я ужасно занят | I am fiendishly busy sometimes |
искать, чем заняться | look for some occupation |
как обычно он сам занялся скручиванием сигареты | he went through the ritual of rolling his own cigarette |
как он и полагал, это заняло не больше двух часов | he thought it may only take 2 hours at the most, and he was right |
как я и полагал, это заняло не больше двух часов | I thought it may only take 2 hours at the most, and I was right |
когда уроки кончились, дети на знали, чем себя занять | the boys didn't know what to do with themselves when school ended |
когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять | the boys didn't know what to do with themselves when school ended |
команде было приказано занять места в шлюпках | the crew was ordered to man the lifeboats |
команде было приказано занять места в шлюпке | the crew was ordered to man the lifeboats |
конфигурация занятых уровней | configuration of filled levels |
кровать заняла полкомнаты | the bed took up half the room |
кровать заняла полкомнаты | bed took up half the room |
ладно, я займусь этим | all right, I'll deal with it |
линия занята | line is engaged |
линия занята | line is busy (ответ оператора) |
линия занята | the line is engaged (ответ оператора) |
линия занята | the line is engaged |
линия занята | the line is busy (ответ оператора) |
линия занята | line is engaged (ответ оператора) |
линия занята! | line engaged! (в ответ на заказ номера по телефону) |
маленький столик займёт немного места | the small table will take up no room |
между атомами имеются ничем не занятые пустоты | there are small voids between the atoms |
место ещё не занято | post is still open |
метод низших занятых молекулярных орбиталей | LEMO method |
метод низших занятых молекулярных орбиталей | lowest empty molecular orbital method |
мне хочется, чтобы они всегда были заняты | I want them to be kept busy at all times |
многие столы и лавки были уже заняты разными семьями | many tables and benches were already pre-empted by family parties |
мучитель, почему ты не займёшься чем-нибудь? | you plague, why don't you find something to do? |
мы должны в первую голову заняться решением жилищной проблемы | we must give top priority to housing |
мы должны в первую очередь заняться решением жилищной проблемы | we must give top priority to housing |
мы обнаружили, что мальчик выскользнул из комнаты, пока мы были чем-то заняты | we found that the boy had slunk out of the room while we weren't looking |
мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости | we would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news |
мысли, занятые только своими интересами | thoughts centered on self |
мысли, занятые только собой | thoughts centered on self |
на заводе занято 5000 человек | the plant employs 5.000 men |
на новой дороге будут заняты сотни людей | the new road will employ hundreds of men |
на фабрике занято около тысячи рабочих | the factory employs about a thousand workers |
на фабрике занято около тысячи рабочих | factory employs about a thousand workers |
на экране появилось сообщение о том, что линия занята | a message came up on the screen saying the line is busy |
надеяться занять чьё-либо место после его смерти | wait for a dead man's shoes |
надо его занимать, сам займётся чем хочет | leave him to his own resources |
начальник сейчас занят, позвоните позже | the chief is busy just now, call later |
не знать, чем себя занять | be at a loose end |
небольшая стирка может занять целое утро | small laundry can take all morning |
некоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома | a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feeling |
нельзя ли у тебя занять десятку до получки? | can you loan me a ten spot until payday? |
неполностью занятый | underpopulated |
несколько человек было занято уборкой и освещением экипажей | some men were engaged in cleaning and lamping carriages |
номер занят | the number is engaged |
номер занят | number is engaged |
номер телефона занят | the line is busy |
обойти стороной город, занятый неприятелем | skirt a hostile town |
общая площадь, занятая культурами | basal area of whole crop |
объём занятых воздухом полостей в ледяной породе в процентах от её общего объёма | it is stated as a percentage |
объём занятых воздухом полостей в ледяной породе в процентах от её общего объёма | volume of air-filled interstices in ice to its total volume |
объём занятых воздухом сообщающихся полостей в процентах от общего объёма образца снега | ratio of the volume of all air-filled pore space in snow to the total volume of snow samples it is stated as a percentage |
огораживание дачи займёт у нас два дня | the enclosure of the summer-house will take us two days |
однократно занятые молекулярные орбитали | SOMO |
однократно занятые молекулярные орбитали | singly occupied molecular orbitals |
он активно занялся производством молочных продуктов | he went keenly into dairying |
он бы пришёл, если бы не был так занят | he'd come but that he is so busy |
он был занят в крайне деликатных переговорах | absorbed in negotiations of the utmost delicacy |
он был занят другим | he was otherwise engaged (делом) |
он был страшно занят всю неделю | he was a week of desperate business |
он был так безумно занят, что пришлось отложить встречу | he was so awfully busy, he had to postpone the meeting |
он вновь занял свою консультативную позицию в предвыборной президентской компании | he resumed his advisory role for the presidential elections |
он всё ещё занят | he is still busy |
он ещё занят | he is still busy |
он завтра очень занят | he has a full schedule tomorrow |
он займётся багажом | he shall see about the luggage |
он займётся бегом | he shall take up running |
он займётся этим вопросом | he shall look into the matter |
он занял, выклянчил у меня большую сумму | he touched me for a large sum of money (денег) |
он занял место Джона в её сердце | he displaced John in her affections |
он занял место своего отца | he stepped into his father's shoes |
он занял определённую позицию | he adopted the attitude |
он занял положение ведущего хирурга | he established himself as a leading |
он занял противоположную точку зрения | he took the opposite point of view |
он занял своё привычное место, повернувшись спиной к огню | he took up his accustomed position with his back to the fire |
он занялся общественной деятельностью | he entered public life |
он занят по горло | he is up to the eyes in work |
он занят по горло | he is greatly rushed |
он занят почти весь второй акт | he is on for most of the second act |
он занят усовершенствованием своего дома | he is carrying out improvements on his house |
он занят устройством своей квартиры | he is busy putting his apartment in order |
он заставил их заняться греческим языком | he set them to work at Greek |
он мог бы прийти к нам в воскресенье на ланч, если ничем не занят | he could come over for Sunday lunch if he has got nothing on |
он намерен занять пост заведующего отделом | he is going to spiral up to being head of the department |
он не занят делами, только когда спит | he has never been idle saving when he is asleep |
он не знал, чем заняться | he was hard up for something to do |
он не может поверить, что именно ты предложил заняться воровством в магазинах | he can't believe it was your idea to go shoplifting |
он особенно занят по вечерам | he is especially busy in the evenings |
он пошёл даже на то, чтобы занять деньги | he went to the extent of borrowing money |
он присматривался, каким бы делом ему заняться | he was casing the field for a career |
он самостоятельно занялся практикой | he went into practice for himself |
он сделает это, даже если это займёт целый день | he will do it, even if it takes him the whole day |
он сделал бы это с удовольствием, но он слишком занят | he would do it with pleasure, only he is too busy |
он сейчас занят | he is busy at this moment |
он сейчас занят инвентаризацией | he is involved with stocktaking just now |
он сказал о своём намерении заняться проблемой терроризма | he spoke of his resolve to deal with the problem of terrorism |
он сказал, что он занят | he said that he was busy |
он слишком занят текущими проблемами, чтобы заботиться ещё и о будущем | he is too busy with immediate concerns to worry about the future |
он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино | he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema |
он снова занял своё место | he resumed his seat |
он собирается заняться медициной | he is going in for medicine |
он собирается заняться этим вплотную | he is going to bone right down to it |
он хочет заняться предпринимательской деятельностью | he intends to go into industry |
она была занята переделкой платья | she was busy altering her dress |
она была занята разливанием чая | she was busy pouring out tea |
она была занята своими собственными мыслями | she was occupied with her own thoughts |
она заметила, что почти все стулья были заняты | she observed that almost all the chairs were occupied |
она заняла деньги под 25% | she borrowed money at 25 per cent interest |
она занята приготовлением обеда | she is busy cooking dinner |
она нашла Анну, занятую своим привычным делом – она помогала матери по дому | she found Anna grooved in the business of helping her mother in the house |
она не знала, чем ей себя занять | she didn't know what to do with herself |
она очень хотела заняться боулингом | she had a yen to go bowling |
она писала бы ему часто, если бы не была так занята | she would write to him often if she were not so busy |
она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика | she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule |
она приехала заранее, чтобы занять место впереди | she arrived early to secure a place at the front |
она с ног сбилась, стараясь как-то занять своего ребёнка | she laid herself out to amuse her child |
она снова заняла своё место в конце стола | she retook her place at the table |
она уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят | she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengaged (G. A. Bellamy) |
отношение площади, занятой дрейфующим льдом, к общей площади данного участка водного объекта | ratio of the area occupied by drifting ice to the total area of a body of water |
офицеры и матросы немедленно заняли свои места | officers and men at once took up their quarters |
очень занятый | be on the jump |
первые не занятые часы | the first spare hours |
первые не занятые часы | the first free hours |
переселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ | movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe track |
перестань валять дурака и займись делом! | stop larking and get on with your work! |
перестань жаловаться и займись чем-нибудь полезным | stop complaining and make yourself useful |
период, в течение которого профсоюз не может бастовать, а предприниматель – увольнять занятых | cooling-off period |
писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель | the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room |
писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель | the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room |
платить проценты по займу | pay interest on a loan |
площадь, занятая льдом любой сплочённости, в процентах от общей площади моря или любой другой акватории | area occupied by sea ice of any concentration, expressed as a percentage of the total area of sea or of any other body of water |
площадь, занятая набором или текстом | type surface |
площадь, занятая текстом | type surface |
повышенная фильтрационная способность почек у рабочих, занятых в свинцовоплавильных производствах | hyperfiltration capacity in lead smelter workers |
под сад занято 5 акров земли | the garden occupies 5 acres |
полёт туда занял восемь часов, а обратно – только шесть | the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours |
полёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть | the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours |
поможет, если наверху займут иную позицию | a change of heart in high places would help |
попробовать заняться | have a dig at something (чем-либо) |
пора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом | it's time to put our differences aside and work together |
после выхода на пенсию он занялся разведением роз | he employed himself in growing roses after he retired |
после периода юношеских увлечений он вновь занял своё место в обществе | he rejoined the fold after his youthful escapades |
последние не занятые часы | the last spare hours |
последние не занятые часы | the last free hours |
постоянно быть занятым мыслью о | keep one's mind intent on something (чем-либо) |
президент должен заняться проблемами фермеров | the President needs to address the concerns of the farmers |
преимущества в оплате труда, которые имеют рабочие, занятые в тяжёлой промышленности, по сравнению с рабочими, занятыми в лёгкой промышленности | disadvantages in pay to workers in consumer industries compared to those in heavy industry |
при выполнении практического задания ученики могли заняться исследованием влияния рекламы на себя и своих друзей | as "field-work", pupils might note the effects of advertising on themselves and their friends |
приготовление пищи заняло два часа | the meal took two hours to prepare |
притворяться, что занят | make a feint of doing (чем-то) |
процессор данных с фиксированной занятой | fixed-point processor |
процессор для обработки данных с фиксированной занятой | fixed-point processor |
прошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом | I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work |
пять мест в нашем ряду уже были заняты чьими-то шляпами | five seats in our row were already hatted |
работа займёт много времени | the job will take a long time |
работник, занятый обогревом | heater (чего-либо) |
работники, занятые в сфере обслуживания | service workers (продавцы, парикмахеры, официанты и т.п.) |
рабочий-оператор, занятый на разбивании | breaker (яиц) |
разбор всех предложений займёт слишком много времени | it would take far too long to go through all the propositions |
ребёнок был так занят игрой, что не замечал шума вокруг | the child was able to screen out the noises surrounding him as he was so busy in his play |
регент был занят обдумыванием того, как достигнуть компромисса | the regent was busy in digesting the plan of compromise |
регистрация новых студентов заняла два дня | it took two days to enroll the new students |
регистрация новых студентов заняла два дня | it took two days to enrol the new students |
речь заняла около пяти часов | the speech occupied some five hours in delivery |
самый занятой человек находит больше всего досуга | the busiest man finds the most leisure |
сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа | the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock |
сегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа | she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock |
серьёзно заняться | get down (чем-либо) |
сигнал "занято" посылается абоненту в том случае, если линия не свободна | the "busy tone" is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busy |
следующие не занятые часы | the next spare hours |
следующие не занятые часы | the next free hours |
СМИ заняты погоней за сенсациями | the media are engaging in sensationalism |
современный язык занял место старого | the present language ousted the former |
согласиться занять должность | accept a post |
согласиться занять пост | accept a post |
солдатам было приказано идти в атаку и занять позиции неприятеля | all the soldiers were ordered to go in and seize the enemy position |
солдаты заняли телецентр страны | the soldiers have occupied the country's television station |
составление отчёта заняло два месяца | the composition of the report took two months |
сотрудники вуза, занятые только научно-исследовательской работой | non-teachers |
спешить занять должность | scurry to a seat |
спешить занять место | scurry to a seat |
среднего сына хотели отдать в армию, а младший, как предполагалось, займётся естественными науками | the second son is intended for the army, and the third for the sciences |
старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка | the old woman laid herself out to amuse the child |
старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка | old woman laid herself out to amuse the child |
статья об их разваливающемся браке заняла всю первую полосу | the story of their failing marriage was splashed all over the front page |
Сузи выразила улыбкой согласие и заняла своё место | Susie smiled her acquiescence and resumed her seat |
сумма занятых орбиталей даёт общее число электронов | the sum of orbital occupations to yield the total number of electrons |
сумма занятых орбиталей даёт общее число электронов | sum of orbital occupations to yield the total number of electrons |
та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время | the amount of work he had to do took all his spare time |
так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями | the night being comparatively young, Billy decided to work the trams |
также участвовала, но не заняла призового места | also ran (в соревнованиях и т. п.-о лошадях) |
тебе надо будет заняться своим английским | you'll have to pull up your English |
телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | the line was busy and we couldn't get him |
телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | line was busy and we couldn't get him |
телефон занят | the telephone is in use |
телефонная линия занята | the line is engaged (ответ оператора) |
телефонная линия занята | line is engaged (ответ оператора) |
телефонная линия занята | the line is busy (ответ оператора) |
телефонная линия занята | line is busy (ответ оператора) |
толпа ворвалась, чтобы занять места | the crowd smashed in for seats |
толпа людей ворвалась, чтобы занять места | the crowd smashed in for seats |
три главных цели заставили меня заняться этим вопросом | three general purposes have urged me to the task |
трудящиеся, не занятые в материальном производстве | non-productive personnel |
ты растолстел за зиму, тебе надо заняться каким-нибудь спортом, чтобы похудеть | you've fattened out during the winter, you should take some exercise to lose weight |
у меня сложилось впечатление, что он занят | I got the impression that he was busy |
у нас есть шанс оказаться сейчас достаточно занятыми | we run a chance of being busy enough now |
у него все дни заняты | he always has a full schedule |
у него легко занять деньги | he is an soft touch |
уборная занята | the lavatory is engaged |
уговаривать кого-либо занять место | woo someone with a seat |
удачная попытка заняться политической деятельностью | successful foray into politics (Taras) |
фирма заняла доминирующее положение на рынке | the firm achieved dominance in the market |
Хикс, естественно, занялся правом | hicks naturally went into law |
хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит | the master told him if he did not mind his work he would bag him |
хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит | the master told him if he did not mind his work he would bag him |
хотя он занят, но вас примет | although he is very busy, he will see you |
церемония заняла полчаса, а затем был концерт | the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert |
чем ты сегодня вечером думаешь заняться? | what's your lay tonight? |
число занятых в сельском хозяйстве | farm labor force |
число занятых в сельском хозяйстве | agricultural labor force |
чтобы убить время, он занялся уборкой комнаты | pass the time he busied himself with tidying up the room |
чтобы убить время, он занялся уборкой комнаты | pass the time he busied himself by tidying up the room |
энергетический интервал между высшими занятыми и низшими вакантными молекулярными орбиталями | energy gap between the highest occupied and lowest unoccupied molecular orbitals |
этим делом мы займёмся завтра | we'll deal with this matter tomorrow |
это была безумно занятая неделя | it was a week of desperate busyness |
это займёт немного времени | it'll take a little while |
это место будет занято по результатам открытого конкурсного экзамена | the place will be filled by open competition |
этот эпизод занял в истории многие миллионы лет | the episode occupied many millions of years |
я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят | I would have gone with you but that I am so busy |
я был занят проверкой экзаменационных работ | I was busy correcting examination papers |
я был очень занят другими вещами | I was plenty busy with other things |
я велел ему убраться и заняться своими делами | I told him to go and peddle his papers |
я жду, когда мной займутся | I'm waiting to be served |
я занял у него десять франков | I borrowed ten francs off him |
я занят | I have work to do |
я занят, не беспокойте меня | I'm engaged now, don't disturb me |
я заскочу к нему и выясню, чем это он занят | I'll pop up and see what's biting him now (что это с ним) |
я как-нибудь этим займусь | I'll get round to it |
я незаметно сзади войду в комнату, если ты займёшь мне место | I'll slip into the room at the back, if you'll save me a place |
я пытался дозвониться до тебя, но у тебя всё время было занято | I tried to telephone you but I couldn't get through |
я сейчас страшно занята | I am at present terribly busy |
я собираюсь заняться этим вплотную | I am going to bone right down to it |
я тобой ещё займусь | I'll tackle you |
я этим займусь | I'll take it in hand |