DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing задеть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
глубоко задетьcut to the heart (чьи-либо чувства)
её задели грубые словаharsh words bruised her feelings
задеть барьерstumble on the hurdle (легкая атлетика)
задеть чьё-либо больное местоtouch someone on a tender place
задеть чьё-либо больное местоtouch someone on a sore place
задеть чьё-либо больное местоtouch someone on a raw place
задеть властьwound authority
задеть за живоеshock someone's sensibilities (кого-либо)
задеть за живоеwound to the quick
задеть кого-либо за живоеtouch someone on a tender place
задеть кого-либо за живоеhurt someone to the quick
задеть кого-либо за живоеtouch someone on a sore spot
задеть кого-либо за живоеtouch someone on a raw place
задеть за живоеdraw blood
задеть за живоеwound sensibilities (кого-либо)
задеть за живоеoffend someone's sensibilities (кого-либо)
задеть чьи-либо интересыhurt someone's interests
задеть чьё-либо самолюбиеhurt someone's feeling
задеть чьё-либо самолюбиеwound someone's feeling
задеть самолюбиеinjure pride
задеть чьи-либо чувстваhurt someone's feelings
задеть чьи-либо чувстваwound someone's feelings
задеть чувствительную стрункуtouch the right chord
задеть чьё-либо чувство собственного достоинстваhurt someone's dignity
задеть чьё-либо самолюбиеinjure someone's pride
изгородь была не высока, и он смог перепрыгнуть её, не задевthe hedge wasn't very high, so he could easily clear it
лорд Норт отвечал сухо, не показывая, что его что-либо заделоLord North's answers were dry, unyielding
лошадь преодолела барьер, не задев егоthe horse cleared the hurdle
машина проехала, слегка задев стенуcar scraped along the wall
машина проехала, слегка задев стенуthe car scraped along the wall
машина проехала, слегка задев стенуthe car scraped against the wall
машина проехала, слегка задев стенуcar scraped against the wall
моё замечание его заделоhe was miffed by my remark
неустойчивый светильник мигает, как только кто-нибудь заденет столthe crazy light blinks whenever anyone jiggles the table
неустойчивый светильник мигает, как только кто-нибудь заденет столcrazy light blinks whenever anyone jiggles the table
он боялся задеть мои чувстваhe was afraid of hurting my feelings
он ободрал кору с этого дерева, задев его машинойhe stripped the bark from the tree with his car
он старался не задеть моих чувствhe was tender of hurting my feelings
очень трудно не задеть её чувствительную натуруit's difficult to avoid stepping on her sensitive feelings
походя задетьglance off
слегка задетьglance off
слегка задетьshave
уверяю, я не хотел вас задетьI'm sure I didn't mean to hurt you
что-то его заделоhe is piqued about something