Russian | English |
ведутся переговоры по контракту | the contract is being negotiated |
все дороги ведут к рынку | all the roads debouch into the market-place |
двери ведут в маленький внутренний дворик | the doors give onto a little courtyard |
дети ведут себя тихо | the children are not making any noise |
дети ведут себя тихо | the children are behaving quietly |
длинный металлический стержень, свинчивающийся из отдельных секций, с помощью которого ведут поиск людей, засыпанных снежной лавиной | long metal rod of separate sections screwed together, used in the search for people buried in avalanches |
древние фамилии обнищали и ведут скромную жизнь | ancient families decayed into the humble vale of life |
его действия ведут к неоправданному разрушению, а не к восстановлению | his action has been needlessly destructive rather than regenerative |
идти, куда тебя ведут за шиворот | walk Spanish |
многие женщины ведут ожесточённую борьбу за улучшения в области законодательства о равенстве полов | many women are crusading for improvements in the sexual equality laws' |
много причин ведут к преступлению | crime flows from many causes |
монахини полностью отгородились от внешнего мира и ведут жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениям | the nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life |
не дави так на детей, они ведут себя только хуже, если нервничают | I wish you would ease up on the children, their behaviour gets worse when you make them nervous |
обычно дети не ведут себя так тихо, наверное что-то случилось | something must be up, the children are not usually as quiet as that |
он им показал, как ведут себя в большом городе | he gave them the big-town stuff |
он ненавидит, когда люди ведут себя на публике так несдержанно | he hates it when people behave so demonstratively in public |
они ведут раскопки в этой стране уже три года | they have been excavating in that country for three years |
сотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты | hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases |
ступеньки ведут на последний этаж | the stairs lead up to the top floor |
ступеньки ведут на последний этаж | stairs lead up to the top floor |
так себя не ведут! | that's not the proper way to behave! |
тёмные силы, которые ведут к войне | the dark powers that lead to war |
учёные ведут борьбу с множеством болезней | scientists are still battling with many diseases |
чтобы посетители не подумали, что студенты ведут себя в университете невоспитанно | that the university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play |
эти непристойные девицы всегда нахально себя ведут | these unchaste girls are always impudent |
эти условия ведут к образованию нескольких видов колебаний | these conditions result in the generation of several modes |
эти юноши ведут себя как взрослые мужчины | the youths quit themselves like men |
эти юноши ведут себя, как взрослые мужчины | the youths quit themselves like men |