Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
болтовня
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
безобидная
болтовня
innocent tattling
беспечная
болтовня
incautious talk
беспрестанная
болтовня
eternal chatter
весь этот пророчества был всего лишь старческой
болтовнёй
all this prophetic talk was but the babbling of an old man
все эти ваши речи, господа, отвлечённая
болтовня
. Война уже началась
All this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already
говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую
болтовню
talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing
его речь была одной лишь пустой
болтовнёй
his talk was all wind
за лёгкой
болтовнёй
его письма скрывались непреложные факты
underneath the light chat of his letter is the firm fabric of fact
заниматься пустой
болтовнёй
vapour about
заниматься пустой
болтовнёй
и сплетнями
coffee-house
и давай без этой дурацкой
болтовни
!
and none of that blah-blah-blah
их
болтовня
её раздражает
their gossip displeases her
капитан не выносит женской
болтовни
the captain hates "a woman's gab"
людям не понравится эта пустая
болтовня
the people will never go for that guff
лёгкая
болтовня
о "былых страданиях"
the glib talk of "past misery"
на
болтовню
нет времени. Мне надо спешить
no time for talking. I must be trotting
не трать время на
болтовню
, пока какие-нибудь прохожие не придут и не схватят нас
don't keep chattering till some travellers come up to nab us
непрекращающаяся
болтовня
perpetual chatter
нескончаемая
болтовня
eternal chatter
никогда не тратьте время зря на мычание и пустую
болтовню
never lose time fumbling and prating about something
обычный европейский путешественник любит толпу,
болтовню
и всевозможные знакомства
the average European traveller likes a crowd, chatter, promiscuity of acquaintanceship
он устал от её
болтовни
he is tired of her blether
она не выносила
болтовни
соседей
she couldn't stand the babblement of her neighbours
она не выносила
болтовни
соседей
she couldn't stand the babble of her neighbours
она только вполуха слушала
болтовню
Эммы
she only half-listened as Emma rambled on
пустая
болтовня
innocent tattling
пустая
болтовня
idle chatter
светская
болтовня
society gossip
следующий танец она танцевала с офицером и отдыхала от
болтовни
Генри
she danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Henry
эта идиотская
болтовня
может и святого вывести из себя
this silly chatter would vex a saint
это всё
болтовня
that's all gas
я не воспринимаю твою пустую
болтовню
I will not take any of your guff
я устал от её бесконечной
болтовни
I am tired of her everlasting talking
Get short URL