Russian | English |
а вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их | in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag |
а мы и не знали, что нарушаем закон | we didn't know we were breaking the law |
а не | other than |
а у меня не так | the case with me is the reverse |
а у меня не так | case with me is the reverse |
а я ехал себе и ехал, так что я даже и не заметил её | I didn't see her, I was blinding |
биться не на жизнь, а на смерть | fight to the death struggle |
биться не на жизнь, а на смерть | fight to the bitter end |
более длинная версия лишь дополняет краткую, а не противоречит ей | the longer version only expands, and in no way contradicts, the shorter one |
более длинная версия лишь дополняет краткую, а ни в коем случае не противоречит ей | the longer version only expands, and in no way contradicts, the shorter one |
болельщики должны поддерживать свою команду, а не критиковать её постоянно | the supporters should get behind their team instead of continually criticizing them |
Больше не существует двух сверхдержав. Есть только одна "гипердержава", а все остальные далеко позади нее | there are now no longer two superpowers. there is one hyper-power with all the rest far behind |
большинство потребителей ищут то, что стоит уплаченных ими денег, а не гонятся за последней модой | most customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashion |
бороться не на жизнь, а на смерть | fight to the outrance |
бороться не на жизнь, а на смерть | fight a life and death battle |
бороться не на жизнь, а на смерть | fight at the outrance |
борьба не на жизнь, а на смерть | life-and-death |
бурное море и сильный ветер не позволили бы нам высадиться на остров, а это для меня было самым главным во всём плавании | rough weather would have denied us a landing on the island, for me the high spot of the entire cruise |
быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за дело | mean business |
в Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей | in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetables |
в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма | in his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner |
в тропиках летняя спячка животных обусловлена не температурой, а засухой | within the tropics, the estivation of animals is determined not by the temperature, but by the times of drought |
в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе | at this time of day, I prefer tea to coffee |
важно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористов | the group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchers |
везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни" | wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground |
вести системную работу, а не от случая к случаю | work by system, not by chance |
взывать к разуму, а не к чувствам | appeal to the brain, not to the feelings |
взывать к рассудку, а не к чувствам | appeal to the brain, not to the feelings |
временное занятие, а не постоянная работа | temporary job, not a permanency |
временное занятие, а не постоянная работа | temporary job, not permanency |
временное занятие, а не постоянная работа | a temporary job, not a permanency |
все кошки покрыты короткой густой шерстью, а не мехом | all the cats are covered with short stiff hair instead of fur |
вы виноваты, а не я | fault lies with you, not with me |
вы виноваты, а не я | the fault lies with you, not with me |
вы должны быть искренними, но не забывать об осторожности, а также экономным, но не скупым | you must be frank, but without indiscretion, and close without being costive |
выбрать председателя на год, а не на семестр | elect a chairman for a year rather than a term |
герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать | the hero must be young and interesting merely must have to do, and not merely to suffer |
герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать | the hero must be young and interesting-must have to do, and not merely to suffer |
грязь надо счищать аккуратно, не тереть слишком сильно, а то будет только хуже | dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse |
давай разберёмся в этом, а не будем ругаться | let's reason the matter out instead of quarrelling |
давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку | let's deal properly with the question, instead of just picking at it |
давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку | let's deal properly with the question, instead of just pecking at it |
двум смертям не бывать, а одной не миновать | as well be hanged for a sheep as for a lamb (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка) |
двум смертям не бывать, а одной не миновать | as well be hanged for a sheep as for a lamb |
действовать согласно духу, а не букве закона | obey the spirit, not the letter of the law |
дело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нет | the point is not who said the words, but whether they are true or not |
дождь уже не шёл, а мелко моросил | the rain diminished to drizzle |
его аргументация основана на догадке, а не на фактах | his argument is based on conjecture, not facts |
его аргументация покоится на догадке, а не на фактах | his argument rests on conjecture, not facts |
его аргументация покоится на догадке, а не на фактах | his argument is based on conjecture, not facts |
его герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
его действия ведут к неоправданному разрушению, а не к восстановлению | his action has been needlessly destructive rather than regenerative |
его жизнь – движение вперёд, а не топтание на одном месте | his life is a progress, and not a station (состояние покоя) |
его интересовала служба, а не обогащение | he was interested in service, not self-aggrandizement |
его обязанности были плохо определёны, точнее, вообще не определёны, а только описаны в общих чертах | its duties were very ill defined, or rather not defined at all, but only adumbrated |
его привлекла в ней не внешность, а ум | he was attracted not by her person but by her mind |
его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то | his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something |
ей была необходима таблетка аспирина и хороший врач, а не шарлатан из тюремной больницы | the most he needed was some aspirin and a physic, not a croaker |
ей кажется, это скорее была лекция, а не беседа | he thinks he would call it a lecture rather than a talk |
ей нужен был не тюремный врач, а разве что питьевая сода и слабительное | the most he needed was some bicarbonate of soda and a physic, not a croaker |
если глядеть в корень, то безопасность каждого королевство основана на моральной, а не на физической силе | every kingdom ultimately depends on moral influence and not on physical force |
если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача | if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor |
если она будет подлизываться к учителям, её оценки не улучшатся, а дети от неё отвернутся | sucking up to the teacher won't get her any higher marks, and will only make her unpopular with the other children |
если помощник магистрата в самом деле может что-то делать, а не только притворяться "важным человеком" | if the chief magistrate's a man and not a dummy |
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid |
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was |
закон следовало бы писать в сердцах людей, а не на каменных плитах | the Law was to be written on the hearts of men instead of on tables of stone |
зверь, а не лошадь | huge beast of a horse |
зверь, а не лошадь | a huge beast of a horse |
и тут появился Джим, а мы не ждали его раньше вторника | Jim just blew in, we weren't expecting him till Tuesday |
игра – это не наука, а накопление опыта и знаний | gamekeeping is not some sort of science, but an accumulation of experience and knowledge |
идущий не логическим, а иным путём | non-logical |
изначально кондиционирование воздуха было введено не из соображений комфорта, а для регулирования процессов обработки материалов | originally, air-conditioning was not introduced for reasons of comfort but was developed for the controlled processing of materials |
им нужно не поощрение, а жёсткие меры | they need not stimulation, but repression |
исправительный дом не окружен стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом | the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded round about with stakes |
Исправительный дом не окружён стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом | the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded found about with stakes |
картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него | the painting was not Renoir, but a fake |
картина оказалась не Ренуаром, а подделкой под него | painting was not Renoir, but a fake |
класс наземных ледников, форма которых не зависит от рельефа земной поверхности, а обусловлена распределением питания и расхода льда | inland glaciers not confined by the underlying topography, their shape determined by the distribution of nourishment and ice discharge |
когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не молодым людям, а опытным работникам | when jobs are scarce, young people force lend to get shoved aside in favour of experienced workers |
когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам | when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers |
когда он голоден, он не ест, а жрёт | when he's hungry he eats like a glutton |
когда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то становится скучно | when you sing this song, try not to pull back as it makes it dull |
когда я учился в школе, я никогда не получал никаких наград, а однажды даже провалился на итоговом экзамене в конце года | I never got a single prize while at school, and once sat boobie at the annual public examination |
команду надо поддержать, а не то она проиграет | the company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitors |
комиссии стремились упорядочить существующую практику, а не разрабатывать новые системы | the commissions have preferred to codify satisfactory existing practices rather that to elaborate systems |
Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее" | the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance" |
кризисная ситуация, требующая действий, а не рассуждений | crisis that demands action instead of debate |
кризисная ситуация, требующая действий, а не споров | crisis that demands action instead of debate |
лев, который не мог высвободиться, рвал и кусал спину и загривок быка, а тот, доведённый до бешенства болью и страхом, бежал, пока не упал замертво | the lion, unable to free himself, had torn and beaten at the back and neck of the bull, which, maddened with fear and pain, had rushed on till it dropped dead |
лицо, действующее не по своей, а по чужой воле | not a free but a necessary agent |
людей ценят за то, какие они, а не за то, чем они обладают | people matter because of what they are, not what they have |
магазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду | the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell them |
малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать | the baby can't even walk, much less run |
мама сделала желе не с сахаром, а с солью, так что детей стошнило | mother made the jelly with salt instead of sugar, so the children coughed it out |
Медисон-авеню – это не улица, а образ жизни | Madison Avenue is not so much a street as a way of living |
меня укусила собака, а не кошка | it was a dog and not a cat that bit me |
меры ароматичности, такие как стабилизация, выравнивание длин связей и повышение магнитной восприимчивости, а также не зависящие от ядра химические сдвиги | measures of aromaticity, such as stabilization, bond length equalization and magnetic susceptibility exaltation, as well as nucleus-independent chemical shifts |
месяц шёл за месяцем, а письма всё не было | months ran on, and still there was no letter |
мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса | I like to get up to soft music, not shouting voices |
мы ищем людей, у которых был бы реальный опыт, а не бумажки об образовании | we are looking for people who have experience rather than paper qualification |
мы называемся демократическим государством, так как власть находится в руках большинства, а не маленькой кучки людей | we are called a democracy, for the administration is in the hands of the many and not of the few |
мы не перерастаем, а только вырастаем из многих вещей | we don't outgrow, but only overgrow, many things |
мы не только не друзья, а совсем наоборот | we are the reverse of being friends |
мыть посуду твое дело, а не мое | washing the dishes is your job, not mine |
на самом деле он не болен, а лишь притворяется | he is not ill really, he's just playing off |
Надеюсь, это не огуречные сэндвичи. А то огурцы у меня всегда вызывают отрыжку | I hope these aren't cucumber sandwiches. Cucumber always repeats. |
надо раздуть огонь, а то он никак не разгорится | you'll have to blow up the fire to make it burn |
нам нужен настоящий талант, а не суррогат | we want talent, not duds |
наплыв студентов в наши университеты не увеличивается, а уменьшается | the rush of students into our universities is not explosion but implosion |
Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки | I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer |
Научные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя | Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's persona |
наша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу | our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwards |
не в бровь, а в глаз | cap fits |
не голова, а кочан капусты | a solid ivory |
не голова, а кочан капусты | solid bone |
не голова, а кочан капусты | solid ivory |
не голова, а кочан капусты | a solid bone |
не до жиру, а быть бы живу | let well enough alone |
не дом, а казарма | a regular barrack of a place |
не дом, а казарма | regular barrack of a place |
не жизнь, а мука | bed of thorns |
не колоти руками и ногами по воде, а греби, как полагается | don't fling your arms and legs about like that, make the proper swimming strokes |
не люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие | I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smooth |
не могли бы вы повторить, а то я не совсем понял | would you mind repeating that, I didn't quite catch on |
не на словах, а на деле | in fact, not in word |
не операция, а последующая лихорадка добила его | it was not the operation, but the fever that followed, which finished him off |
не помещение, а какая-то казарма | a regular barn of a place |
не помещение, а какая-то казарма | regular barn of a place |
не помещение, а настоящий сарай | a regular barn of a place |
не помещение, а настоящий сарай | regular barn of a place |
не просто видение, а реальное, живое существо | no mere apparition but a substantial being |
не сортировка, а инвестирование людей | not triage, but investment in people |
не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился | vacation goes quickly |
не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься | you should be in the calling distance |
недели шли, а ему всё не становилось лучше | the weeks rolled on, but there was still no improvement in his health |
немецкий офицер назвал польскую кампанию не войной, а штрафной военной операцией | german officer called Polish campaign a strafe expedition, not a war |
нет, город не бетонные джунгли, а людской зоопарк | the city is not a concrete jungle, it is a human zoo (D. Morris) |
ничего не приобрести, а своё потерять букв.: пойти за шерстью, а вернуться стриженым | go for wool and come home shorn |
ничего не приобрести, а только своё потерять | go for wool and come home shorn |
но именно мелодическая линия, именно мелодия, а не гармония составляет самое существенное | but it is line, always line, not harmony, that is the essence of the matter |
2-норборнильный катион является пи-комплексом, а не одной из разновидностей сигма-мостиковых структур | 2-norbornyl cation is a pi-complex, not a sigma-bridged, nonclassical species |
обладание талантом было правилом, а не исключением | the possession of the gift was the rule and not the exception |
он был зависимым, а не равным | he was an appendage, not an equal |
он был одет действительно со вкусом, в серый костюм, а не какую-нибудь спортивную одежду | he was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes |
он весь день сидит с удочкой, а рыба не клюёт | he has been fishing all day and haven't had a bite |
он видит себя судьёй, а не сенатором | he fancies himself not in the senate, but on the bench |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | she is always rushing in raising a row and then she is surprised that people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always rushing in raising a row and then he wonders why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always rushing in raising a row and then he asks why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always barging in raising a row and then he asks why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always barging in raising a row and then he is surprised that people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always rushing in offending people and then he wonders why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always barging in raising a row and then he wonders why people don't like him |
он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят | he is always barging in offending people and then he wonders why people don't like him |
он выступал как частное лицо, а не как судья | he spoke as a private person, and not qua judge |
он дурак даже не в квадрате, а в кубе! | he is not just utter fool, he's worse than that! |
он едет поездом, а не на машине | he is going by train instead of by car |
он ей не отец, а опекун | she is not his daughter but his ward |
он и не думает искать работу, а просто бездельничает весь день | he won't get a job and just slobs around all day |
он и ходить-то не может, а бегать и подавно | he can't even walk, let alone run |
он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другим | he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work |
он не больной, а просто химичит | he is not sick, he's only shamming |
он не больной, а просто химичит | he is not ill, he's only shamming |
он не верит ей, а она ему | he doesn't trust her, and vice versa |
он не живёт, а существует | he doesn't live, he exists |
он не намерен искать стрелочника, а проведёт расследование | he doesn't intend to play a but will conduct an inquiry |
он не ответил, а только нахмурился | he made no reply, but simply scowled |
он не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве | he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder |
он не хвалить привык, а придираться | she is nothing if not critical |
он не хозяин, а просто наёмник, выполняющий грязную работу | he is not the boss, he's just a hireling employed to do the dirty work |
он не человек, а зверь | he isn't human, he's a beast |
он предпочитает болельщиком регби, а не игроком | he prefers watching rugby to playing it |
он предпочитает мириться с появлением браконьера, а не рисковать попасть в него из ружья | he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him |
он предпочитает пить безалкогольные напитки, а не крепкие | he prefers soft drinks to strong ones |
он принадлежал к тому классу, который отдавал приказания, а не подчинялся им | he belonged himself to the class whose business was to order rather than obey |
он прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности | he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with reality (F. Swinnerton) |
он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает | he gets off on loud music, but I don't |
он работает не планомерно, а урывками | he does not work methodically, but only by fits and starts |
он рассчитывает на систематический подход, а не на везенье | he relies on method rather than luck |
он смотрел глазами поэта и художника, а не практика и счетовода | he looked with the eye of the poet and artist, and not those of the practician and calculator |
он тут только шатается, а не работает | he just gallivants about instead of working |
он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю жизнь человека, а не их внутренний мир | he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within |
он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир | he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within |
он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожания | he wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb |
он хочет жить, а не существовать! | he wants to live, not just to exist! |
он человек дела, а не слов | he is a doer, not a talker |
она была благовоспитанной девушкой, а не какой-либо вертихвосткой | she was a good girl not hoity-toity |
она была благовоспитанной девушкой, а не какой-нибудь вертихвосткой | she was a good girl not hoity-toity |
она была из тех женщин, обаяние которых покоряет вас не сразу, а постепенно | she was someone whose charm grew very slowly on you |
она была из тех женщин, очарование которых покоряет вас не сразу, а постепенно | she was someone whose charm grew very slowly on you |
она выглядит бледной всегда, а не только сегодня | she always looks pale, not just today |
она говорила скорее как романист, а не как ведущий телевизионной передачи | she was speaking in her capacity as a novelist, rather than as a television presenter |
она не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этого | she will not be jealous, or if she is, she will not show it |
она не ответила, а лишь отрицательно покачала головой | she didn't reply, but just shook her head |
она не то что глупа, а застенчива | she is not so much stupid, as just shy |
она не то чтобы глупа, а застенчива | she is not so much stupid, as just shy |
она подарила ему подделку, а не оригинал | she presented him with a feigned copy, not with the original |
она предпочитает смотреть мыльные оперы по телевизору, а не читать книги | she prefers watching soap operas on TV to reading books |
она преследовала совсем другие цели, а не те, о которых заявляла | her ambition did not set in the direction indicated |
она целый день ничего не делала, а только ныла | she did nothing but crabbed all day |
они лишь тени факта – не правда, а правдоподобие | they are but shadows of fact-verisimilitudes, not verities |
они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечно | they think that the liberal line-uncontrolled immigration-can be held for a few more years, but not indefinitely |
они хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать | they wanted to correct their mistakes, not camouflage them |
основной акцент надо сделать на качество, а не на количество | the main emphasis should be on quality not on quantity |
период, в течение которого профсоюз не может бастовать, а предприниматель – увольнять занятых | cooling-off period |
победу над Японией одержала не бомба, а Сталин | the bomb didn't beat Japan ... Stalin did |
поведение детёнышей бурого капуцина при предъявлении новых видов пищи: оппортунизм, а не селективность | infant tufted capuchin monkeys' behavior with novel foods: Opportunism, not selectivity (Заголовок) |
подумать, а не угнать ли стадо овец у моего соседа | think of carrying off a drift of my neighbour's sheep |
поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов | the train leaves in half an hour, and you are not ready yet |
пожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку стола | please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table top |
помните, что за этим стоят лишь частные случаи, а не наука | keep in mind this is anecdotal rather than science |
порок не может быть стабильным, а добродетель изменчивой, потому что порок всегда должен быть разнообразен | vice cannot fix, and virtue cannot change, for vice must have variety |
после операции его состояние ухудшилось, а не улучшилось | after the operation he got worse instead of better |
после операции ему стало ещё хуже, а не лучше | after the operation he got worse instead of better |
поторопи детей, а то мы так никогда не дойдём до дома | you must urge the children forward or we'll never get home |
предпочтение отдаётся не главам, а параграфам | sections have been preferred to chapters |
представляющий весь штат или округ, а не какую-л партию | at-large |
приостановление а не аннулирование прав | a suspension, but not extinguishment of rights |
пришивать что-либо в две, а не в одну нитку | sew something in a double, not in a single thread |
просто дьявол, а не работник | the devil of a worker |
профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у людей проснулась жажда к приобретению знаний | urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning |
профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниям | urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning |
прошёл год, а она так и не нашла подходящую работу | a year passed by, and still she had not found a suitable job |
путешественник не стал переправляться через ручей, а обогнул его | traveller headed the stream instead of crossing it |
путешественник не стал переправляться через ручей, а обогнул его | the traveller headed the stream instead of crossing it |
путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл его | traveller headed the stream instead of crossing it |
путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл его | the traveller headed the stream instead of crossing it |
работодателям её возраст казался помехой, а не ценным качеством | employers saw her age as a liability rather than an asset |
рассчитанный главным образом на создание популярности фирмы, а не на сбыт данной партии товаров | institutional (о рекламе) |
рептилиями в собственном смысле слова являются ящерицы, а не лягушки | true reptiles are lizards and not frogs |
руководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумерой | the society's board realized that the loan was a palliative palliative, not a cure |
руководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумерой | the society's board realized that the loan was a palliative, not a cure |
руководствоваться больше чувствами, а не разумом | appeal to the feelings rather than to the reason |
румянец – это не язык, а лишь весьма неоднозначный сигнал, который можно интерпретировать или так, или эдак | a blush is no language: only a dubious flag-signal which may mean either of two contradictories |
рыбак приходит сюда приготавливать рыбу для продажи, а не ловить её | a fisherman comes here to "make" fish, not to catch them |
секрет сдержанности содержится не в скудости запасов, а в строгом самоконтроле | the secret of temperance lies not in the scanty supply, but in the strong self-restraint |
сказанное слово серебряное, а не сказанное-золотое | he cannot speak well that cannot hold his tongue |
следующая сцена происходит уже не в доме, а на улице | the scene cuts from the house to the street |
служить не за страх, а за совесть | serve hand and foot |
снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него | deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure |
совет директоров общества понял, что заём был не панацеей, а полумерой | the society's board realised that the loan was a palliative, not a cure |
Сократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами | Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficients |
специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else |
сражаться не на жизнь, а на смерть | fight to the death struggle |
сражаться не на жизнь, а на смерть | fight to the bitter end |
"стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели | the walls are giving does not mean that they are collapsing, but that they are moist |
судят по делам, а не по словам | action speak louder than words |
твоя оплошность не случайна, а закономерна | your misdeed is not accidental, but a trade |
тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет | you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life |
телефон не роскошь, а предмет первой необходимости | the telephone is a necessary |
точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет | it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day |
тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его | this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push it |
ты выглядел рассерженным, а не просто разочарованным | you came across as being angry, not just disappointed |
ты не можешь закрывать глаза на истинное положение дел, а оно безнадёжно | you cannot blind yourself to the true facts, the position is hopeless |
у матери отрицательный резус, а об отце я не уверен | the mother is negative but I'm not sure about the father |
у нас уже не пол, а труха какая-то | we have dry rot instead of the floor |
у него лучше получается воздействовать на людей, произнося демагогические речи по-английски, а не по-китайски | he rabble-rouses more fluently in English than in Chinese |
у него не дом, а мечта | his house is a real dream |
у него не мускулы, а кисель | his muscles are like jelly |
увлекаемый не собственной волей, а мстительной Ате | not by myself but vengeful Ate driven |
хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами | a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information |
Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант | A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle. |
хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения | it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge |
хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения | although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below ground |
цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи | the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people |
цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи | the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people |
чего-чего, а умения работать у него не отнимешь | you have to hand it to him, he could work |
чудо, а не автомобиль | whizz of an automobile |
чудо, а не автомобиль | a whizz of an automobile |
экзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовке | his English exam's only a week away and he hasn't even started to prepare |
эта медаль выглядит как гравированная вручную, а не штампованная | this medal appears to have been chased by hand and not to have been struck from a die |
эти книги принадлежат им, а не мне | the books are theirs, not mine |
эти книги принадлежат им, а не мне | books are theirs, not mine |
эти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинают | those boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball about |
это была не пища, а живая соль | the food was pure salt |
это была не пища, а сплошная соль | the food was pure salt |
это дело надо не замалчивать, а предать гласности | the matter should not be hushed up but freely ventilated |
это дело надо не замалчивать, а предать гласности | matter should not be hushed up but freely ventilated |
это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности | the matter should not be hushed up but freely ventilated |
это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности | matter should not be hushed up but freely ventilated |
это, если хотите, обязанность, а не развлечение | it is a duty, if you like, rather than a pleasure |
это их книги, а не мои | the books are theirs, not mine |
это их книги, а не мои | books are theirs, not mine |
это не автомобиль, а развалина | the car is a mere wreck |
это не автомобиль, а развалина | car is a mere wreck |
это не здание, а бесконечное нагромождение комнат и галерей | it is not a single building, but rather a vast collection of chambers and galleries |
это не ребёнок, а наказание какое-то! | what a plague that child is! |
это не сады, а просто картинка | the gardens are a picture |
это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо | it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter |
это не серебряные, а посеребрённые ножи | the knives are plate, not solid silver |
это не серебряные, а посеребрённые ножи | knives are plate, not solid silver |
это не ссора, а просто размолвка | it is not a quarrel, just a misunderstanding |
это не убило его, а только слегка оглушило | it didn't kill it, it only sillied it a bit |
это не чай, а водичка | this tea is mere wash |
это не яблоки, а громадины какие-то | these apples are regular monsters |
это, пожалуй, обязанность, а не развлечение | it is a duty, if you like, rather than a pleasure |
это хорошие книги, а не чтиво | these books are not the usual run-of-the-mill stuff |
это хорошие книги, а не чтиво | these books are not the ordinary run-of-the-mill stuff |
этот грант даётся в надежде на результаты в будущем, а не за уже существующие достижения | this scholarship is given for promise, rather than for attainment |
Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма | Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there |
я всегда симпатизирую индейцам, а не ковбоям | I'm usually pulling for the Indians instead of the cowboys |
я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты | I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are |
я не должен увлекаться, а то я никогда не кончу этого письма | I must pull in or my letter will never end |
я обернулся, чтобы ответить ему, а он уже убежал, не дождавшись ответа | I turned to answer him and found he had beetled off without waiting for an answer |
я предпочитаю ходить, а не ездить | I prefer walking to driving |