DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing shooting | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a few thugs terrorized the city with beating, stabbing, and shootingнесколько головорезов терроризировали город драками, нападениями и стрельбой
aerial shootingвоздушная киносъёмка
air shootingвоздушная киносъёмка
back shootingобратная прострелка (профиля при сейсмической разведке)
coal shootingвзрывание угля
common-depth-point shootingсейсморазведка МОГТ (сейсморазведка методом общей глубинной точки)
common-depth-point shootingсейсморазведка методом общей глубинной точки (сейсморазведка МОГТ)
common-depth-point shootingсейсмические исследования методом общей глубинной точки
controlled direction shootingсейсморазведка методом регулируемого направленного приёма (сейсморазведка МРНП)
controlled direction shootingсейсморазведка МРНП (сейсморазведка методом регулируемого направленного приёма)
correlation refraction shootingсейсморазведка КМПВ (сейсморазведка корреляционным методом преломленных волн)
correlation refraction shootingсейсморазведка корреляционным методом преломленных волн (сейсморазведка КМПВ)
correlation shootingсейсмозондирование
fan shootingсейсмические исследования с веерной системой наблюдений
go out duck-shootingотправляться охотиться на уток
go out shootingходить на охоту
go out shootingотправляться на охоту
go out shootingходить на охоту
go out shootingотправляться на охоту
have a shooting pain in one's earв ухе стреляет
he has a shooting pain in the earу него в ухе стреляет
he has a shooting pain in the sideу него в боку стреляет
he is a bit rusty in shootingон давно не стрелял
he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at himон скорее согласится терпеть браконьера, чем решится выстрелить в него
he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at himон предпочитает мириться с появлением браконьера, а не рисковать попасть в него из ружья
he rented for two or three years the shootingв течение двух-трёх лет он арендовал охотничьи угодья
he said he was shooting off to the country for a long weekendон сказал, что спешно уезжает за город на выходные
he was shooting all morningон всё утро проводил съёмки
if there's shooting going on, keep downесли услышишь стрельбу, ложись
indoor shootingстрельба в тире
location shootingсъёмка с выездом на натуру
more than half the students in this school are shooting up regularlyбольше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотики
Prices have been shooting up even more quickly this yearв этом году цены поднимались ещё быстрее
radial shootingнепродольное вертикальное сейсмическое профилирование (непродольное ВСП)
radial shootingнепродольное ВСП (непродольное вертикальное сейсмическое профилирование)
reflection shootingсейсморазведка MOB
reflection shootingсейсморазведка MOB (сейсморазведка методом отражённых волн)
reflection shootingсейсморазведка методом отражённых волн (сейсморазведка MOB)
refraction shootingсейсморазведка МПВ (сейсморазведка методом преломленных волн)
refraction shootingсейсморазведка методом преломленных волн (сейсморазведка МПВ)
shoot a boltзадвинуть засов
shoot a boltзадвинуть или отодвинуть задвижку
shoot a boltзадвигать засов
shoot a bridgeпронестись под мостом
shoot a charge of dynamiteвзорвать заряд динамита
shoot a filmпроизводить съёмку кинофильма
shoot a lineвыхваляться
shoot a lineзаливать
shoot a pictureснимать картину
shoot a sceneснимать кадр
shoot an oil wellторпедировать нефтяную скважину
shoot and woundранить выстрелом
shoot and woundнанести огнестрельную рану
shoot at a pigeon and kill a crowмаскировать свою истинную цель
shoot at the basketзабросить мяч в корзину
shoot at the goalделать броски мячом (в корзину баскетбол)
shoot badlyстрелять плохо
shoot birds in flightбить птицу влёт
shoot one's boltсделать всё, что в чьих-либо силах
shoot coalсгружать уголь
shoot out one's cuffsпроявлять себя с лучшей стороны
shoot out one's cuffsпоказывать себя с лучшей стороны
shoot someone deadзастрелить (кого-либо)
shoot down a planeсбить самолёт
shoot earthссыпать землю
shoot for a goalбить по воротам
shoot from the hipстрелять с бедра, едва вынув пистолет из кармана
shoot from the kneeling positionстрелять с колена
shoot grainссыпать зерно
shoot gravelссыпать гравий
shoot inприкрывать огнём
shoot someone in the backвыстрелить кому-либо в спину
shoot someone in the legпопасть кому-либо в ногу
shoot out one's linenпроявлять себя с лучшей стороны
shoot out one's linenпоказывать себя с лучшей стороны
shoot Niagaraидти на большой риск
shoot offуехать в спешке
shoot oreсгружать руду
shoot outвнезапно появиться
shoot out one's armвыставить руку
shoot out flamesизвергать пламя
shoot out one's legвыставить ногу
shoot rubbishсваливать мусор
shoot the ball into the netпослать мяч в сетку
shoot the ball into the netпосылать мяч в сетку
shoot the ball into the netзапускать мяч в сетку
shoot someone the birdвыразить презрение, сделав неприличный жест рукой (средний палец поднят вверх)
shoot the catрвать (о пьяном)
shoot the gulfидти на большой риск
shoot the gulfрешиться на отчаянный шаг
shoot the gulfотважиться на отчаянный шаг
shoot the moonсъехать с квартиры ночью, не заплатив за неё
shoot the pitсбежать
shoot the pitстру́сить
shoot the sunизмерять высоту солнца секстантом
shoot the traffic lightsшпарить на красный свет
shoot someone through the headубить кого-либо выстрелом в голову
shoot someone through the legранить кого-либо в ногу
shoot someone through the legпростреливать кому-либо ногу
shoot someone through the legпрострелить кому-либо ногу
shoot someone through the legпопасть кому-либо в ногу
shoot timberсгружать лес
shoot toостановить (судно)
shoot under a bridgeпронестись под мостом
shoot upразрушить огнём
shoot one's wadперебрать все средства
shoot one's wadистратить все деньги
shoot one's wadистощить все силы
shooting flowочень быстрое кратковременное течение
shooting flowбыстроток
shooting flowбурное "залповое" движение потока
shooting in an area of 360 gradкруговой поиск
shooting saloonтир
shooting stageфаза трубкования
shooting stageфаза стеблевания (у злаков)
shooting stageфаза выхода в трубку
shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbitsследовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов
stalk-shootingвыход в трубку (злаков)
sump shootingвзрывание врубового шпура
the accidental shooting of a childслучайная гибель ребёнка от пули
the accidental shooting of a childнепреднамеренное убийство ребёнка
the actor has bailed out of the film after only three weeks' shootingактёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмок
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the hundred thousand miles glissade of some shooting meteorтысячемильный скользящий полёт горящего метеора
the hundred thousand miles glissade of some shooting meteorтысячемильное скольжение какого-то разлетающегося метеора
the shooting occurred in the 34th Precinctстрельба происходила в районе 34 полицейского участка
the soldier avoided military duty by shooting off one of his toesсолдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге
the team's shooting turned cold in the second halfво второй половине игры атаки команды на ворота ослабли
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperiencedнет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молод
there's no shooting till Septemberохота запрещена до сентября
trouble shootingвыявление и устранение неисправностей (машин, оборудования и т.п.)
trouble shootingобнаружение дефектов
trouble-shootingдиагностика
trouble-shootingдиагностический
trouble-shootingустранение ошибок
trouble-shootingвыявление неисправностей
we'll give your men covering fire by shooting them in while they attack the enemy positionsмы прикроем огнём ваших людей, пока они будут атаковать вражеские позиции