English | Russian |
a few thugs terrorized the city with beating, stabbing, and shooting | несколько головорезов терроризировали город драками, нападениями и стрельбой |
aerial shooting | воздушная киносъёмка |
air shooting | воздушная киносъёмка |
back shooting | обратная прострелка (профиля при сейсмической разведке) |
coal shooting | взрывание угля |
common-depth-point shooting | сейсморазведка МОГТ (сейсморазведка методом общей глубинной точки) |
common-depth-point shooting | сейсморазведка методом общей глубинной точки (сейсморазведка МОГТ) |
common-depth-point shooting | сейсмические исследования методом общей глубинной точки |
controlled direction shooting | сейсморазведка методом регулируемого направленного приёма (сейсморазведка МРНП) |
controlled direction shooting | сейсморазведка МРНП (сейсморазведка методом регулируемого направленного приёма) |
correlation refraction shooting | сейсморазведка КМПВ (сейсморазведка корреляционным методом преломленных волн) |
correlation refraction shooting | сейсморазведка корреляционным методом преломленных волн (сейсморазведка КМПВ) |
correlation shooting | сейсмозондирование |
fan shooting | сейсмические исследования с веерной системой наблюдений |
go out duck-shooting | отправляться охотиться на уток |
go out shooting | ходить на охоту |
go out shooting | отправляться на охоту |
go out shooting | ходить на охоту |
go out shooting | отправляться на охоту |
have a shooting pain in one's ear | в ухе стреляет |
he has a shooting pain in the ear | у него в ухе стреляет |
he has a shooting pain in the side | у него в боку стреляет |
he is a bit rusty in shooting | он давно не стрелял |
he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him | он скорее согласится терпеть браконьера, чем решится выстрелить в него |
he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him | он предпочитает мириться с появлением браконьера, а не рисковать попасть в него из ружья |
he rented for two or three years the shooting | в течение двух-трёх лет он арендовал охотничьи угодья |
he said he was shooting off to the country for a long weekend | он сказал, что спешно уезжает за город на выходные |
he was shooting all morning | он всё утро проводил съёмки |
if there's shooting going on, keep down | если услышишь стрельбу, ложись |
indoor shooting | стрельба в тире |
location shooting | съёмка с выездом на натуру |
more than half the students in this school are shooting up regularly | больше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотики |
Prices have been shooting up even more quickly this year | в этом году цены поднимались ещё быстрее |
radial shooting | непродольное вертикальное сейсмическое профилирование (непродольное ВСП) |
radial shooting | непродольное ВСП (непродольное вертикальное сейсмическое профилирование) |
reflection shooting | сейсморазведка MOB |
reflection shooting | сейсморазведка MOB (сейсморазведка методом отражённых волн) |
reflection shooting | сейсморазведка методом отражённых волн (сейсморазведка MOB) |
refraction shooting | сейсморазведка МПВ (сейсморазведка методом преломленных волн) |
refraction shooting | сейсморазведка методом преломленных волн (сейсморазведка МПВ) |
shoot a bolt | задвинуть засов |
shoot a bolt | задвинуть или отодвинуть задвижку |
shoot a bolt | задвигать засов |
shoot a bridge | пронестись под мостом |
shoot a charge of dynamite | взорвать заряд динамита |
shoot a film | производить съёмку кинофильма |
shoot a line | выхваляться |
shoot a line | заливать |
shoot a picture | снимать картину |
shoot a scene | снимать кадр |
shoot an oil well | торпедировать нефтяную скважину |
shoot and wound | ранить выстрелом |
shoot and wound | нанести огнестрельную рану |
shoot at a pigeon and kill a crow | маскировать свою истинную цель |
shoot at the basket | забросить мяч в корзину |
shoot at the goal | делать броски мячом (в корзину баскетбол) |
shoot badly | стрелять плохо |
shoot birds in flight | бить птицу влёт |
shoot one's bolt | сделать всё, что в чьих-либо силах |
shoot coal | сгружать уголь |
shoot out one's cuffs | проявлять себя с лучшей стороны |
shoot out one's cuffs | показывать себя с лучшей стороны |
shoot someone dead | застрелить (кого-либо) |
shoot down a plane | сбить самолёт |
shoot earth | ссыпать землю |
shoot for a goal | бить по воротам |
shoot from the hip | стрелять с бедра, едва вынув пистолет из кармана |
shoot from the kneeling position | стрелять с колена |
shoot grain | ссыпать зерно |
shoot gravel | ссыпать гравий |
shoot in | прикрывать огнём |
shoot someone in the back | выстрелить кому-либо в спину |
shoot someone in the leg | попасть кому-либо в ногу |
shoot out one's linen | проявлять себя с лучшей стороны |
shoot out one's linen | показывать себя с лучшей стороны |
shoot Niagara | идти на большой риск |
shoot off | уехать в спешке |
shoot ore | сгружать руду |
shoot out | внезапно появиться |
shoot out one's arm | выставить руку |
shoot out flames | извергать пламя |
shoot out one's leg | выставить ногу |
shoot rubbish | сваливать мусор |
shoot the ball into the net | послать мяч в сетку |
shoot the ball into the net | посылать мяч в сетку |
shoot the ball into the net | запускать мяч в сетку |
shoot someone the bird | выразить презрение, сделав неприличный жест рукой (средний палец поднят вверх) |
shoot the cat | рвать (о пьяном) |
shoot the gulf | идти на большой риск |
shoot the gulf | решиться на отчаянный шаг |
shoot the gulf | отважиться на отчаянный шаг |
shoot the moon | съехать с квартиры ночью, не заплатив за неё |
shoot the pit | сбежать |
shoot the pit | стру́сить |
shoot the sun | измерять высоту солнца секстантом |
shoot the traffic lights | шпарить на красный свет |
shoot someone through the head | убить кого-либо выстрелом в голову |
shoot someone through the leg | ранить кого-либо в ногу |
shoot someone through the leg | простреливать кому-либо ногу |
shoot someone through the leg | прострелить кому-либо ногу |
shoot someone through the leg | попасть кому-либо в ногу |
shoot timber | сгружать лес |
shoot to | остановить (судно) |
shoot under a bridge | пронестись под мостом |
shoot up | разрушить огнём |
shoot one's wad | перебрать все средства |
shoot one's wad | истратить все деньги |
shoot one's wad | истощить все силы |
shooting flow | очень быстрое кратковременное течение |
shooting flow | быстроток |
shooting flow | бурное "залповое" движение потока |
shooting in an area of 360 grad | круговой поиск |
shooting saloon | тир |
shooting stage | фаза трубкования |
shooting stage | фаза стеблевания (у злаков) |
shooting stage | фаза выхода в трубку |
shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits | следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов |
stalk-shooting | выход в трубку (злаков) |
sump shooting | взрывание врубового шпура |
the accidental shooting of a child | случайная гибель ребёнка от пули |
the accidental shooting of a child | непреднамеренное убийство ребёнка |
the actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting | актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмок |
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
the hundred thousand miles glissade of some shooting meteor | тысячемильный скользящий полёт горящего метеора |
the hundred thousand miles glissade of some shooting meteor | тысячемильное скольжение какого-то разлетающегося метеора |
the shooting occurred in the 34th Precinct | стрельба происходила в районе 34 полицейского участка |
the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes | солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге |
the team's shooting turned cold in the second half | во второй половине игры атаки команды на ворота ослабли |
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced | нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молод |
there's no shooting till September | охота запрещена до сентября |
trouble shooting | выявление и устранение неисправностей (машин, оборудования и т.п.) |
trouble shooting | обнаружение дефектов |
trouble-shooting | диагностика |
trouble-shooting | диагностический |
trouble-shooting | устранение ошибок |
trouble-shooting | выявление неисправностей |
we'll give your men covering fire by shooting them in while they attack the enemy positions | мы прикроем огнём ваших людей, пока они будут атаковать вражеские позиции |