English | Russian |
after setting a just value upon others, I must next set it on myself | после того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя |
aid must be channelled through U.N. agencies | помощь должна оказываться через учреждения ООН |
aircraft transparencies must be designed to show resistance against impacts by birds and hailstones | остекление самолёта должно обеспечивать достаточную прочность при ударе птиц или града |
aircraft transparencies must be designed to withstand impacts by birds and hailstones | остекление самолёта должно обеспечивать достаточную прочность при ударе птиц или града |
aircraft transparencies must to show resistance against impacts by birds and hailstones | прочность при ударе птиц или града |
all applicants must be well grounded in mathematics | все претенденты должны иметь хорошую математическую подготовку |
all books must be signed out | за все книги нужно расписываться |
all of you must read this book | вам всем следует прочитать эту книгу |
all reports must be sent in by the end of the week | все отчёты должны быть отправлены до конца недели |
all soldiers must salute with the right hand | все солдаты должны отдавать честь правой рукой |
all the abbreviations must be written out | все аббревиатуры должны быть расшифрованы |
all the horses must be shod with new horseshoes for the show | для представления всех лошадей надо заново подковать |
all the people who are suffering from the fever must be enclosed within the town | все больные лихорадкой не имеют права покидать город |
all these new ideas have really spun me out, I must have time to think | все эти новые идеи сбили меня с толку, мне нужно время, чтобы всё обдумать |
although he is enjoying himself very much, he must go | хотя ему и очень весело, а надо уходить |
an automobile must have gasoline to run | автомобилю требуется горючее для передвижения |
any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority status | законопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве |
anyhow, we must draw the line somewhere | и всё же, где-то надо подвести черту |
anyhow, we must draw the line somewhere | как бы там ни было, где-то надо подвести черту |
anyhow, we must draw the line somewhere | тем не менее, где-то надо подвести черту |
anyhow, we must draw the line somewhere | так или иначе, где-то надо подвести черту |
anyhow, we must draw the line somewhere | во всяком случае, где-то надо подвести черту |
anyhow you must admit I was right | и всё же вы должны признать, что я был прав |
anyway, I must go | мне всё-таки пора идти |
books must be back by Saturday | к субботе книги должны быть на месте |
broken window must be the work of the boys | разбитое окно – это дело рук мальчишек |
but the time comes when the fashion must change somewhither | но приходит время, когда мода должна измениться в какую-нибудь сторону |
but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caught | но форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана |
catastrophe must ensue | катастрофа неизбежна |
caution and opportunism must be balanced | осторожность и предприимчивость должны быть сбалансированы |
children of the same family must not disagree | дети одной семьи не должны ссориться |
Cornwall must have been more lightly visited with the plague than most English counties | Корнуолл, должно быть, меньше пострадал от чумы, чем большинство английских графств |
defendant's age must be considered | необходимо учесть возраст обвиняемого |
draft must be free from errors or repugnances | в проекте не должно быть ошибок или противоречий |
dye must be allowed to soak in | краске надо дать впитаться |
electronic structure methods must include both dynamical and non-dynamical near degeneracy correlation effects | методы расчёта электронного строения должны включать как динамический, так и нединамический вблизи вырождения эффекты корреляции |
even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty | даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях |
for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be met | чтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований |
for balance, the rational needs the irrational, the intellect must mesh with the emotions, the yang needs the yin | для равновесия рациональное нуждается в иррациональном, интеллект должен сочетаться с эмоциями, ян нуждается в инь |
government decreed that the dam must be built | правительство приняло постановление о строительстве плотины |
greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist | так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков |
he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter | постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста |
he must know her | похоже, он с ней знаком |
he that would eat the fruit must climb the tree | хочется есть, да не хочется лезть (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево) |
he that would eat the fruit must climb the tree | без труда не вынешь и рыбку из пруда (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево) |
he who would eat the nut must first crack the shell | без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
her grandmother must be pushing 75 | её бабушке, должно быть, скоро стукнет 75 |
his compass must've gone blooey | его компас, должно быть, врёт |
his ears must be burning | ему, наверное, сейчас икается |
his energies must be channelized into constructive tasks | его энергию надо направить на что-либо полезное |
his gifts must be ungrudgingly admitted | его подарки должны быть с удовольствием приняты |
his gloves must be knocking about somewhere | его перчатки, должно быть, где-нибудь валяются |
his lie must be nailed | его ложь надо разоблачить |
his march must have been the fellow of the great march which carried Harold from London to Stamfordbridge | его поход был сродни тому великому походу, который привёл Гарольда из Лондона в Стамфордбридж |
his report must be sent in by the end of the week | его отчёт должен быть отправлен до конца недели |
his test paper must be handed in by Monday | его письменная работа должна быть сдана к понедельнику |
if he died the bargain must go off | если он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнута |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда |
if help does not come, we must endure to the end | если не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть |
if help does not come, we must endure to the end | если не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца |
if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerous | если запахнёт газом, отключи его, это опасно |
if we will make bread, we must have yeast, emptyings | если мы хотим печь хлеб, мы должны иметь дрожжи, закваску |
if you join the club, you must comply with its rules | если ты вступишь в клуб, тебе придётся подчиняться нашим правилам |
if you must know, I wanted to be kissed gently | между прочим, чтобы ты знал, я хотела, чтобы меня поцеловали нежно |
if you spill ink on the floor you must soak it up straight away | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой |
if you spill ink on the floor you must soak it up straight away | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнуть |
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit | если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок |
it must be distinctly understood | следует раз и навсегда понять |
it must be emphasized | следует подчеркнуть, что |
it must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty hollow | дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть |
it must be hell scripting a book like that for the screen | это, должно быть, сущий ад писать сценарий по такой книге |
it must be highly amusing | это, должно быть, очень забавно |
it must be something like seven o'clock | сейчас, должно быть, около семи часов |
it must be understood that | ... надо иметь в виду, что |
it must have cost a packet | это должно быть стоило уйму денег |
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old books | наверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг |
it must have taken a sight of work | это должно было потребовать огромной работы |
it must necessarily follow that | ... из этого неизбежно следует, что |
it must of necessity be discovered | это неизбежно должно раскрыться |
it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summer | университетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето |
it's getting late, we must fly | уже поздно, нам нужно бежать |
it's quite dark, it must be after 10 o'clock | уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов |
like Nietzsche, the modern German believes that the world must be ruled by a superman | как и Ницше, современные немцы верят, что миром должен управлять сверхчеловек (из книги об отношениях Великобритании и Германии издания 1912 года) |
local authorities must pare their budgets | местные власти должны урезать свои бюджеты |
molecular information must be stored in the components and acts through selective molecular recognition | молекулярная информация должна накапливаться в компонентах и проявляет себя путём селективных молекулярных взаимодействий |
monks must not speak too loud, under penalty of limbo, and bread and water | монахи не должны говорить слишком громко под страхом заключения и содержания на хлебе и воде |
Mr. Macmillan ended his letter by saying we must treat this crisis "calmly and constructively" | мистер Макмиллан закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно" |
new must prevail over the old | новое должно победить старое |
no time for talking. I must be trotting | на болтовню нет времени. Мне надо спешить |
no voter may be railroaded into giving his vote for any particular person, he must be free to choose | незаконно принуждать избирателя отдавать свой голос за того или иного кандидата, он должен иметь свободу выбора |
nobody must err from law | никто не должен отступать от закона |
none have all, all must have some | один не может владеть всем, что-то должно принадлежать и другим |
nothing must be allowed to interfere with our plans for the weekend | нельзя дать ничему помешать нашим планам на выходные |
plan must go through several stages | план должен пройти несколько инстанций |
pre-existing aromatics recovery stage must be essentially unmodified | уже существующая стадия выделения ароматических веществ не должна подвергаться существенной модификации |
raise the yield use must be made of another catalyst | для повышения выхода надо использовать другой катализатор |
regard must be paid to it | на это необходимо обратить внимание |
ring roads must be built to cream off the heavy industrial traffic | кольцевые дороги следует строить с тем, чтобы они приняли на себя движение грузовиков и других крупных транспортных средств |
scarce materials must be used sparingly | дефицитные материалы должны расходоваться бережно |
she alone must decide what to do | она сама должна решить, что делать |
she must add the remaining ingredients | ей надо добавить остальные ингредиенты |
she must arrange her hair | ей надо сделать причёску |
she must be about a hundred years old | ей лет сто будет |
she must be about seventy | ей должно быть около семидесяти лет |
she must be called prompt at seven o'clock | её нужно вызвать ровно в семь часов |
she must be ill | она, должно быть, больна |
she must be more tolerant of her neighbours | ей надо быть менее придирчивой к соседям |
she must be more tolerant of her neighbours | ей надо быть более терпимой к соседям |
she must be off | ей пора (уходить) |
she must be over seventy | ей больше семидесяти |
she must be sick | она, должно быть, больна |
she must be up to all the dodges | ей должно быть известно обо всех уловках |
she must be very nervous, she fusses about all the time | она, должно быть, очень нервная, она всё время о чем-нибудь волнуется |
she must bring the committee members around to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
she must bring the committee members over to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
she must bring the committee members round to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
she must brush up her French | ей нужно освежить в памяти французский язык |
she must cast away all her fears | ей следует отбросить все опасения |
she must do without some articles or pay dear for them | ей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую цену |
she must dress just so, and behave just so, and talk just so, or she will be ostracized | либо она одевается как положено, ведёт себя как положено, разговаривает как положено, либо будет изгоем |
she must fit the boy out for school | ей надо одеть мальчика к школе |
she must fix her face | она должна привести в порядок своё лицо |
she must get ready for the journey | ей надо подготовиться к поездке |
she must go | ей надо идти |
she must go over all the bills again | ей надо пересмотреть все счета |
she must guard herself against him | она должна не давать ему вольничать |
she must have a new hat, new shoes, and I don't know what all | ей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое |
she must have a spot to eat | ей нужно перекусить |
she must have a think | ей надо подумать |
she must have been at least 95 when she eventually pegged out | ей было, наверное, 95 лет, когда она наконец умерла |
she must have been blind with rage | она, наверное, была вне себя от гнева |
she must have had a sugar daddy on the side | у неё, должно быть, был на стороне богатый пожилой любовник |
she must have respect to public opinion | ей надо считаться с общественным мнением |
she must have that dress in the window | она должна приобрести то платье в витрине |
she must learn to be thankful for small mercies | ей нужно научиться довольствоваться малым |
she must learn to relax | ей надо научиться отдыхать |
she must leave while it's still light | ей надо уйти засветло |
she must let down the hem of her skirt | ей нужно удлинить юбку |
she must look the school over before sending her son there | ей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сына |
she must needs be admired | ей необходимо, чтобы им восхищались |
she must produce a valid driving licence | она должна предъявить действующие водительские права |
she must pull up her English to a better standard | ей надо подтянуть английский |
she must pull up her English to a better standard | ей надо подтянуться по английскому |
she must put a bridle on her tongue | ей надо попридержать язычок |
she must rub up her French | ей нужно освежить в памяти французский |
she must see a lawyer about filing my suit | ей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд |
she must see about where he change trains | ей нужно узнать, где делать пересадку |
she must speak to her about her manners | ей надо будет поговорить с ней о её манерах |
she must specifically concentrate on this | ей надо предметно этим заняться |
she must specifically focus on this | ей надо предметно этим заняться |
she must strain every nerve | ей следует напрячь все силы |
she must take a full course of treatment with this drug | ей нужно пропить полный курс лекарства |
she must take a full course of treatment with this medicine | ей нужно пропить полный курс лекарства |
she must wear warm clothes, as he is fighting off this cold | ей нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть |
she must weep or she will die | ей нужно выплакаться, иначе она умрёт |
she really must chuck out all those old newspapers | ей давно пора выкинуть все эти старые газеты |
she Who Must Be Obeyed | Она, которой повинуется всё (героиня произведения Г.Р.Хаггарда "Она: история приключения"; She: A History of Adventure) |
Smiffle, it must be explained, is a fond abbreviation for of Smithfield | следует пояснить, что Смиффл – это уменьшительно-ласкательная аббревиатура слова Смитфильд |
some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be produced | должно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме |
some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them | неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их |
someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago | наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад |
sometimes an administrator must stand back from day-to-day business | администратору иногда полезно отключиться от повседневной текучки |
succeed, one must put anger on the back burner | чтобы преуспеть, нужно хорошенько спрятать своё раздражение |
supply must be relative to demand | предложение должно соответствовать спросу |
the age and genuineness of the document must first be proved | сначала должны быть доказаны возраст и подлинность документа |
the ale must have been watered down | пиво, наверное, было разбавлено водой |
the articles of dress must be well starched, blued, and rough dried | одежду надо хорошо накрахмалить, подсинить, а затем высушить |
the books must be back by Saturday | к субботе книги должны быть на месте |
the boy must be feeling better, he's been wanting up all day | наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встать |
the boy must be feeling better, he's been wanting up all day | наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели |
the boy must have slipped out when my back was turned | должно быть мальчик ускользнул, пока я отвернулся |
the broken window must be the work of the boys | разбитое окно – это дело рук мальчишек |
the car must go, we can't afford it | от машины придётся отказаться, она нам не по карману |
the carpet must be taken up and cleaned | ковёр нужно свернуть и почистить |
the carpet must be taken up and cleaned | ковёр нужно снять и почистить |
the cast must all be on set by 7 in the morning | все актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра |
the cast must all be on the set by 7 in the morning | все актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра |
the centrality of the German economy to the welfare of Europe must be recognized | следует признать решающее значение германской экономики для благосостояния Европы |
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
the children must be reproved for their wild behaviour | детей надо наказывать за плохое поведение |
the children must he reproved for their wild behaviour | детей надо наказывать за непослушание |
the classic strand of pearls is a must-have for every woman, particularly a bride | классическая нить жемчуга должна быть у каждой женщины, особенно у невесты |
the coalescence of the initial crystallites must occur in a random and rather disordered fashion | соединение первоначальных кристаллитов должно протекать хаотичным и весьма неупорядоченным образом |
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always live | монета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью |
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always live | монета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность |
the company must commit its entire resources to the project | эта компания должна направить все свои ресурсы на этот проект |
the company must get its licence reissued | фирма должна переоформить лицензию |
the company must go through the licensing formalities again | фирма должна переоформить лицензию |
the company must go through the licensing process again | фирма должна переоформить лицензию |
the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time | в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф |
the contract stipulates that the work must be finished by the end of the year | согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу года |
the controls must be within the operator's reach | органы управления должны быть доступны оператору |
the copywriter must be the man who was impelled to call television "the video art" | скорее всего, мысль назвать телевидение "визуальным искусством" впервые пришла в голову какому-нибудь писателю рекламных объявлений |
the courts must bear down upon young criminals | суды должны строго наказывать малолетних преступников |
the courts must bear down upon young criminals | суды должны строго наказывать малолетних преступников |
the crew must row at a certain number of strokes per minute | команда должна делать определённое количество гребков в минуту |
the customer must be the ultimate arbiter of quality | потребитель должен быть окончательным судьёй качества |
the day must be eight hours | рабочий день должен длиться восемь часов |
the death must be logged | факт этой смерти должен быть зарегистрирован |
the developing world must agree to adopt the same manner of commitments, in as aggressive and effective schedule as possible | развивающиеся страны должны согласиться принять эти обязательства и выполнять их, насколько возможно, быстро и эффективно |
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case | нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни |
the disease must run its course | болезнь должна пройти все стадии |
the doctor said I must cut tobacco right out | доктор сказал, что я должен бросить курить |
the doctor said the patient must not be moved | врач запретил трогать больного |
the doctor said the patient must not be moved | врач запретил перевозить больного |
the door must be warped | дверь, должно быть, покоробило |
the draft must be free from errors or repugnances | в проекте не должно быть ошибок или противоречий |
the drawn game must be played off next week | ничья должна быть переиграна на следующей неделе |
the dress must be either black or brown | платье должно быть или коричневым, или чёрным |
the dye must be allowed to soak in | краске надо дать впитаться |
the expense must fall upon the purchaser | затраты должны падать на покупателя |
the factory must drive for increased production this year | заводу нужно постараться в этом году увеличить производительность |
the family must come together for the parents' silver wedding | на серебряную свадьбу родителей собралась вся семья |
the family must come together for the parents' silver wedding | на серебряную свадьбу родителей должна собраться вся семья |
the fight must be long and hard | битва будет долгой и упорной |
the firm must compensate you for your travelling costs | фирма должна оплатить вам дорожные расходы |
the five-year-plan showing us the new targets, we must now embark upon their realization | пятилетний план указывает нам новые задачи, и мы теперь должны приступить к их осуществлению |
the government has solemn commitments and must honour them | правительство взяло на себя обязательства и должно их выполнять |
the government has solemn commitments and must honour them | правительство взяло на себя обязательства и должно их выполнить |
the government must pursue an economic middle way | правительство должно проводить умеренную политику в экономике |
the government must respond accordingly to our recommendations | правительство должно соответствующим образом отреагировать на наши рекомендации |
the ground must be plowed in early spring | почву следует вспахивать ранней весной |
the hero must be young and interesting merely must have to do, and not merely to suffer | герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать |
the hero must be young and interesting-must have to do, and not merely to suffer | герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать |
the key must have slipped out when I opened my bag | должно быть, ключ выпал, когда я открыла свою сумочку |
the key must have slipped out when I opened my bag | должно быть ключ выскочил, когда я открыла свою сумочку |
the ladder must be held steady | надо крепко держать лестницу |
the large pieces must first be fined | большие куски надо измельчить |
the length of tabling filled with products must have reached fully half a mile | столы, заполненные продуктами, растянулись где-то на полмили |
the letter must have been lost in the mail | должно быть, письмо потерялось на почте |
the lifts of my shoes must be replaced | набойки каблуков моих туфель нужно заменить |
the loser must pay | платит проигравший |
the machine must be adjusted | этот станок должен быть налажен |
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return | наверняка у него билет в оба конца (S. Brett) |
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return | этот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett) |
the man who is to be good at anything must have early training | человек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет |
the matter must be gone into | необходимо вникнуть в это дело |
the matter must be thoroughly examined | необходимо вникнуть в это дело |
the matter must be thoroughly investigated | необходимо вникнуть в это дело |
the matter must be thoroughly scrutinized | необходимо вникнуть в это дело |
the Minister must go | министр должен уйти в отставку |
the mirror must have been resilvered not too many years ago | зеркало, должно быть, заново покрыли серебряной амальгамой не так давно |
the mirror must have been resilvered not too many years ago | зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назад |
the model must be tested out before we put the product on sale | образец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производство |
the molecular information must be stored in the components and acts through selective molecular recognition | молекулярная информация должна накапливаться в компонентах и проявляет себя путём селективных молекулярных взаимодействий |
the money must be dealt out fairly | деньги надо разделить честно |
the money must be paid. In full and slap down | Необходимо заплатить, полностью и без промедлений |
the money must be paid, in full and slap down | необходимо заплатить, полностью и без промедлений |
the moral is clean you must never marry for money | мораль ясна: никогда не следует вступать в брак ради денег |
the nation must arouse from its unwillingness to work | страна должна пробудиться от своего нежелания работать |
the nation must be aroused from its unwillingness to work | страна должна пробудиться и перестать бездельничать |
the new must prevail over the old | новое должно победить старое |
the news surprised me, I must say | признаюсь, эти новости удивили меня |
the news surprised me, I must say | признаться сказать, эти новости удивили меня |
the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year | древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года |
the paralysis must have been due to an abolition of sensation | паралич возник, должно быть, из-за потери чувствительности |
the Party must be purged of disloyal members at once | партию нужно очистить от нелояльных элементов |
the pavement must be capable of carrying with safety the heaviest aircraft | покрытие должно надёжно выдерживать вес самого тяжёлого самолёта |
the pavement must be capable of carrying with safety the heaviest aircraft | покрытие должно с гарантией выдерживать вес самого тяжёлого самолёта |
the people must reconcile themselves to a reduced standard of living | люди должны привыкнуть к тому, что уровень жизни снизился |
the plan must go through several stages | план должен пройти несколько инстанций |
the plane is destroyed, a complete wreck: the pilot must have died on impact | от самолёта остались одни обломки, пилот, вероятно, погиб при ударе |
the policy of international appeasement must of course be pressed forward | политика международных уступок безусловно должна активно развиваться |
the pre-existing aromatics recovery stage must be essentially unmodified | уже существующая стадия выделения ароматических веществ не должна подвергаться существенной модификации |
the preface to a book must be written in a language within the grasp of a layman | предисловие к книге должно быть написано языком, понятным неспециалисту |
the proprieties must be observed | надо соблюдать приличия |
the proprieties must be observed | надо соблюдать правила приличия |
the regulations say we must wear black | согласно правилам мы должны ходить в черном |
the room must be clean swept | комнату надо хорошенько подмести |
the same sectional views must be section-lined identically | одинаковые сечения должны штриховаться одинаково |
the school must be resourced with musical instruments | школу необходимо снабдить музыкальными инструментами |
the ship's length must pose considerable steering problems | длина корабля представляет значительные проблемы с точки зрения управляемости |
the show must on | что бы ни случилось, спектакль продолжается |
the state must step in to protect children | государство должно вмешаться для защиты детей |
the student must study | студенту надо заниматься |
the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat | эту студенческую инициативу нужно решительно пресечь, пока она не перешла в угрозу |
the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat | эту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не стала реальной угрозой |
the subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearly | зритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробно |
the surface must be ground | эта поверхность должна быть прошлифована |
the task of reviewing a dictionary must be | просмотреть словарь – это дело, требующее огромных усилий |
the task of reviewing a dictionary must be elephantine | просмотреть словарь – это дело, требующее огромных усилий |
the task of reviewing a dictionary must needs be elephantine | написание рецензии на словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий |
the task of reviewing a dictionary must needs be elephantine | просмотреть словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий |
the teacher must learn not to dominate over her class | учитель должен уметь не давить на своих учеников |
the team must hang together in spite of their many losses | отряд должен держаться сплочённо несмотря на тяжёлые потери |
the time must come when the views of our committee will prevail | должно прийти время, когда идеи нашего комитета восторжествуют |
the Tower of London is a must for visitors | туристы должны непременно посмотреть Лондонский Тауэр |
the ultimate law of moral agents must be the will of God | основным законом морали должна быть божественная воля |
the vice-president must now take on the mantle of supreme power | вице-президент должен теперь принять верховную власть |
the "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world | "Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще |
the water won't go down, I think the pipe must be clogged up | вода не хочет уходить, наверное, труба забита |
the water won't go down, I think the pipe must be clogged up | вода не уходит, наверное, труба забита |
the weakest must go to the wall | слабых бьют |
the weakest must go to the wall | горе побеждённым |
the windows must be sealed up | окна нужно плотно заклеить |
the work, he said, was heavy, but he said it must be done | работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнить |
the work, he said, was heavy, but it must be done | работа была тяжёлой, но её надо было выполнить |
the work is badly done, it must be done over | работа сделана плохо, её нужно переделывать |
the work must be done over again | работа должна быть снова сделана |
the workers must be stimulated to greater effort by an offer to share in the firm's profits | работников нужно побуждать трудиться усерднее, предложив им долю от доходов фирмы |
the World Bank must address the needs of the poorest countries | Всемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран |
therefore must his choice be circumscribed | поэтому он не волен выбирать (Shakespeare; Шекспир) |
therefore must his choice be circumscribed | поэтому он не волен выбирать (Shakespeare) |
these valuable books are musts for you | для тебя эти ценные книги жизненно необходимы |
they established a rule that everyone must share the expenses | они ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов |
they must be waiting for us already | должно быть, они уже ждут нас |
they must share the blame | они должны разделить ответственность |
things must run their course | дела должны идти своим чередом |
this milk must be bad, it's giving off a nasty smell | это молоко прокисло, оно отвратительно пахнет |
those containers must be stuffed with miscellaneous general stuff | эти контейнеры следует заполнить всяким смешанным грузом |
'Tis God who must dispose, and man sustain | человек полагает, а Бог располагает |
to my shame I must confess | к своему стыду должен признаться .. |
true believers must cast down the temples of the false gods | правоверные должны разрушать храмы языческих богов |
vice cannot fix, and virtue cannot change, for vice must have variety | порок не может быть стабильным, а добродетель изменчивой, потому что порок всегда должен быть разнообразен |
we have more work than we can deal with and must farm it out | у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону |
we must act to firm the prices | мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень цен |
we must alert the public to the danger | мы должны предупредить людей об опасности |
we must align ourselves with the workers in the struggle for better conditions | мы должны равняться на рабочих в борьбе за лучшие условия |
we must all pull together if we are to win this election | если мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща |
we must appoint our representative on the board | мы должны выделить своего представителя в совет |
we must approach this problem in a speculative way | мы должны подойти к этой проблеме умозрительно |
we must arm ourselves against the enemy | мы должны вооружиться для борьбы с врагом |
we must ask you to excuse us from sending you a quotation | мы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложение |
we must awaken the people to the dangers facing our country | мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша страна |
we must balance the two proposals | нам надо взвесить достоинства этих двух предложений |
we must band against the common enemy | мы должны объединиться против общего врага |
we must band together to fight the common enemy | мы должны объединиться, чтобы бороться с общим врагом |
we must be getting off now | нам пора уходить |
we must be ready for any contingency | мы должны быть готовы ко всяким случайностям |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
we must be there on Monday at latest | мы должны быть там не позднее понедельника |
we must be there on Monday at the latest | мы должны быть там не позднее понедельника |
we must bear in mind that the younger people might not like the idea | мы должны помнить, что молодёжи эта мысль может не понравиться |
we must bind the members of the club together in loyalty | мы должны объединить членов клуба общим чувством преданности |
we must bind the members of the committee to secrecy | мы должны обязать членов комитета хранить тайну |
we must blot out the memory of wartime troubles | мы должны забыть об ужасах войны |
we must bring him back to health | мы должны помочь ему вернуть здоровье |
we must bring him back to health | надо поставить его на ноги |
we must bring the rest of the committee around to our point of view | нам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета |
we must bring the rest of the committee over to our point of view | надо переманить остальных членов комитета на нашу сторону |
we must check the book over before sending it to the printer | нам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателю |
we must check through the pages to see if any are missing | надо проверить, все ли страницы на месте |
we must clamp down now, before it's too late to stop the trouble | нам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздно |
we must clear the area of enemy soldiers as soon as possible | нам нужно очистить район от врага как можно скорее |
we must close up the old well, it's dangerous | нам надо замуровать старый колодец, он оп небезопасен |
we must concentrate our efforts on finding ways to reduce costs | мы должны сосредоточить все усилия на нахождении способа снизить цены |
we must constantly endeavour if we are to succeed | если мы хотим добиться успеха, мы должны постоянно прилагать усилия |
we must cut this bottle tonight | мы должны сегодня прикончить эту бутылку |
we must dissipate that dark humour | мы должны разогнать это мрачное настроение |
we must dust ourself down and start again | мы должны забыть прошлое и начать снова |
we must eliminate these customs from our conception | в нашей концепции мы должны пренебречь этими обычаями |
we must even out the differences between social classes | нужно сгладить разницу между социальными группами |
we must examine carefully the character of his proposals | мы должны внимательно рассмотреть его предложения |
we must fetch the rest of the committee over to our point of view | нам нужно склонить на свою сторону остальных членов комитета |
we must fill up all the buckets we can find | надо налить воду во все ведра, которые есть |
we must fill up, we're nearly out of petrol | мы должны заправиться, у нас почти не осталось бензина |
we must finally address these issues | пора, наконец, решать это вопросы |
we must find a way to bridge over the difficulties | нам надо найти способ преодолеть эти трудности |
we must find quarters before nightfall | мы должны найти какое-нибудь жильё, прежде чем наступит ночь |
we must fit the boy out for school | мы должны подготовить мальчику всё необходимое для школы |
we must for the present remit our reply | пока что мы должны отложить наш ответ |
we must get down to work again | мы снова должны взяться за работу |
we must get next year's potatoes in soon while the soil is ready | надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова |
we must get to the back of this | мы должны добраться до сути дела |
we must get to the bottom of this | мы должны докопаться до сути дела |
we must get to work at once | надо немедленно приниматься за дело (on the new building plans) |
we must give Brownie points for this kind of scholarship | такого рода научную работу следует поощрять |
we must give the boy a good/fair show | надо дать парню возможность проявить себя |
we must give top priority to housing | мы должны в первую очередь заняться решением жилищной проблемы |
we must give top priority to housing | мы должны в первую голову заняться решением жилищной проблемы |
we must glue the mat down at the edges to stop it curling | этот ковёр надо приклеить по углам, чтобы он не сворачивался |
we must go about it carefully | за это надо браться осторожно |
we must go about it carefully | это надо делать осторожно |
we must go over the account books together | нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги |
we must hash out the question of Mr Brown's appointment, which many of the directors are opposing | нам надо принять окончательное решение по поводу назначения мистера Брауна, многие директора против |
we must have cognizance of the fact | мы должны учесть этот факт |
we must have cognizance of the remark | мы должны учесть это замечание |
we must jog on somehow until business conditions improve | нам надо как-то продержаться до улучшения деловой конъюнктуры |
we must jog on somehow until business conditions improve | нам надо как-то перебиться до улучшения деловой конъюнктуры |
we must join with them in fighting tyranny | мы должны объединиться с ними в борьбе против тирании |
we must line up a chairman for the conference | нам нужно подобрать председателя конференции |
we must look the school over before sending our son there | нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сына |
we must make a product that will stand up to any comparison | мы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении |
we must make it up to him somehow | мы должны как-то возместить ему это |
we must make material changes in our plan | нам придётся внести коренные изменения в наш план |
we must make material changes in our plan | нам придётся внести существенные изменения в наш план |
we must make material changes in our plan | нам придётся внести важные изменения в наш план |
we must make more effort than all the governments that have gone before | мы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительства |
we must make new experiments | мы должны провести дополнительные опыты |
we must make sure to buy in sugar before the price rises again | нам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели |
we must make sure to place the children in the right school | нам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу |
we must not act with precipitation | мы не должны действовать с такой поспешностью |
we must not further involve the statement, it is intricate enough already | не следует дальше запутывать это заявление, оно уже и так очень неясно |
we must not run too swiftly to our conclusions | не стоит так спешить с нашими выводами |
we must not trouble about small misfortunes | не нужно расстраиваться из-за мелких неприятностей |
we must obey the moral law to have a true apprehension of it | нам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем |
we must press for a reduction in the number of students in a class | мы должны добиваться того, чтобы число студентов в группе было уменьшено |
we must protect the wildlife of the great outdoors | мы должны охранять живую природу повсюду на земле |
we must push for a reduction in the size of our classes | надо настоять на сокращении численности классов |
we must push on with the work if we are to finish it in time | надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя |
we must put up a shed here | мы должны построить здесь сарай |
we must ration the food out among the members of the climbing party | надо распределить еду среди всех членов группы, готовящейся к восхождению |
we must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contract | когда определяешь сумму контракта, нужно держать в голове все возможные трудности |
we must reckon with anyone we are in debt to | надо рассчитаться со всеми, кому мы должны |
we must renew our supplies of coal | мы должны пополнить свои запасы угля |
we must rest for a while | мы должны немного передохнуть |
we must return good for evil | надо платить добром за зло |
we must root out all the dead plants | надо выкорчевать все мёртвые растения |
we must set the cost against the advantages of the new invention | мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения |
we must set the facts straight so that he isn't charged unfairly | надо ясно и чётко изложить факты, так чтобы его не обвинили несправедливо |
we must shove on with the work if we are to finish it in time | нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя |
we must stop here since it is impossible to go on | мы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно |
we must take cognizance of the fact | мы должны учесть этот факт |
we must take cognizance of the remark | мы должны учесть это замечание |
we must take time to untie the knot | нам нужно время, чтобы решить весь комплекс проблем |
we must try to carry on as if nothing had happened | мы должны сделать вид, как будто ничего не произошло |
we must try to gauge how strong public opinion is | мы должны попытаться оценить силу общественного мнения |
we must try to instil some order into the organization | мы должны попытаться внести порядок в эту организацию |
we must unite in our struggle against terrorism | мы должны объединить свои усилия в борьбе против терроризма |
we must use the services of an agent | мы должны прибегнуть к услугам агента |
we must work our own happiness | мы сами должны быть творцами своего счастья |
weakest must go to the wall | горе побеждённым |
weakest must go to the wall | слабых бьют |
what must be, will be | чему суждено случиться, того не миновать |
whatever happens, we must push ahead with our plans | что бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планами |
when you come before the judge, you must speak the exact truth | когда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правду |
when you go before the judge, you must speak the exact truth | когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду |
why, dog my cats! there must have been a house-full o' niggers in there every night | да чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеров |
windows must be sealed up | окна нужно плотно заклеить |
with due consideration for your feelings, we must reject your request | хотя мы в полной мере понимаем ваши чувства, мы вынуждены отказать вам |
women must battle on until they have gained equality | женщины должны бороться, пока не добьются равенства |
women must stand together against the injustice which they have suffered throughout history | женщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечества |
you can't just do it however you like-you must follow procedure | ты не можешь просто делать это, как тебе захочется, ты должен следовать процедуре |
you must admit her statement to be doubtful | вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверия |
you must admit that he is right | вы должны признать, что он прав |
you must allow for his being ill | вы должны учесть, что он болен |
you must allow for his being ill | вы должны во внимание, что он болен |
you must allow for shrinkage | мы должны сделать поправку на усадку |
you must allow for some mistakes | вы должны учесть некоторые ошибки |
you must answer within three days | вы должны ответить в трёхдневный срок |
you must answer within three days | вы должны ответить в течение трёх дней |
you must banish all thought of ever reaching fame | вы должны отказаться от мысли о славе |
you must be armed with answers to any question | у вас должны быть ответы на любой вопрос |
you must be feeling exhilarated by the call of the new | вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому |
you must be frank, but without indiscretion, and close without being costive | вы должны быть искренними, но не забывать об осторожности, а также экономным, но не скупым |
you must be out of your mind! | вы с ума сошли! |
you must be prepared for the worst | вы должны быть готовы к самому худшему |
you must be tired! – and how! | вы, должно быть, устали! – ещё бы! |
you must bear with his bad temper, he has recently been ill | мы должны терпеливо относиться к его плохому настроению, он недавно болел |
you must bear your parents' needs in mind when you make your decision | ты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение |
you must break yourself of the cigarette habit | ты должен избавиться от привычки курить |
you must bring the difficulty home to John | Джону надо обязательно втолковать, что дело это вовсе не простое |
you must bring these library books back next week | ты должен сдать эти книги в библиотеку на следующей неделе |
you must build up your strength after your illness | тебе нужно восстанавливать силы после болезни |
you must check in at the airport an hour before your plane leaves | вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета |
you must choose one person to speak for the whole group | вы должны выбрать одного человека, который будет говорить от лица всей группы |
you must come and have dinner with us some day | вы должны как-нибудь прийти и пообедать с нами |
you must do as I tell you | ты должен делать так, как я тебе говорю |
you must do it by all means | ты должен это сделать во что бы то ни стало |
you must drive the difficulty home to John | ты должен заставить Джона понять, что дело-то на самом деле сложное |
you must finish the test at a given time | вы должны закончить контрольную работу к определённому сроку |
you must finish the test at a given time | вы должны закончить контрольную работу к определённому времени |
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at | ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству |
you must glue down the envelope | надо заклеить конверт |
you must go and see this film | ты должен пойти и посмотреть этот фильм |
you must go visit the good lady that lies in | тебе надо проведать свою жену, которая лежит в родах |
you must govern your temper | ты должен держать себя в руках |
you must keep the company amused | вы должны занимать гостей |
you must keep the fire going | тебе нужно поддерживать огонь |
you must keep your mind on your work | ты должен всё время думать о своей работе |
you must know her | ты должен её знать |
you must learn to advertise | вам нужно научиться рекламировать свои товары |
you must learn to master your temper | ты должен учиться справляться со своим характером |
you must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | чтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допоздна |
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | тебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна |
you must not let play come between you and your work | развлечения не должны мешать вашей работе |
you must not sell the skin till you have shot the bear | нельзя делить шкуру неубитого медведя |
you must not take it ill of him | он не хотел вас обидеть |
you must not take it ill of him | вы не должны сердиться на него |
you must not task me too high | вы не должны слишком перегружать меня, вам не следует требовать от меня слишком многого |
you must read harder next term | вам надо больше заниматься в будущем семестре |
you must ship him off to a good school | вы должны отправить его в хорошую школу |
you must sit back and think about it | вам нужно спокойно обдумать всё это |
you must steer a middle course | прим. Старайтесь избегать крайностей |
you must take account of his illness | вы должны учитывать, что он был болен |
you must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those bandits | ты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитов |
you must take into account the boy's long illness | вы принять во внимание, что мальчик долго болел |
you must take into account the boy's long illness | вы должны учесть, что мальчик долго болел |
you must take us as you find us | принимайте нас такими, какие мы есть |
you must take your medicine like a man | ты должен стойко перенести то, что тебя ждёт |
you must take your medicine like a man | ты должен как мужчина перенести то, что тебя ждёт |
you must try harder for the good of the team | ради команды вы должны посильнее постараться |
you must try to mix in | вам следует быть более общительным |
you must urge the children forward or we'll never get home | поторопи детей, а то мы так никогда не дойдём до дома |
you must walk before you can run | нельзя забегать вперёд (a little less stilted than the previous entry Liv Bliss) |
you must work hard if you wish to be anybody | нужно упорно работать, если хочешь выбиться в люди |
you simply must visit the exhibition | вам обязательно надо пойти на эту выставку |
you'd better go ahead, I'm done in and must rest here | ты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тут |
young fathers have heavy responsibilities that they must square up to | на молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому |