English | Russian |
a letter relative to this matter | письмо, касающееся этого вопроса |
a letter under date of the 5th instant | письмо, датированное 5-м числом текущего месяца |
a letter under date of the 5th instant | письмо от 5-го числа текущего месяца |
a letter written in pencil | письмо, написанное карандашом |
abusive letter | ругательное письмо |
acknowledge a letter | подтверждать получение письма |
acknowledge a letter | подтвердить получение письма |
acknowledge the letter | подтвердить получение письма |
add a few lines at the end of a letter | приписать несколько строк в конце письма |
address a letter | написать адрес на письме |
address a letter | написать адрес на конверте |
address a letter to | адресовать письмо (someone – кому-либо) |
address a letter to a friend | адресовать письмо другу |
address the letter to him c/o my brother | посылайте ему письмо на адрес моего брата |
address the letter to him c/o the embassy | посылайте ему письмо через посольство |
answer letter item by item | отвечать на письмо по пунктам |
apply by letter | обращаться в письменном виде |
apply by letter | обращаться в письменной форме |
arrange letters | рассортировать письма |
as a token of goodwill, I'm going to write another letter | в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо |
as soon as I got your letter, I wired to Leningrad | как только я получил ваше письмо, я телеграфировал в Ленинград |
attach documents to the letter | приложить к письму документы |
autograph letter | собственноручное письмо (а.l.) |
automatic letter sorting | автоматическая сортировка корреспонденции |
be bound by the letter of the law | быть связанным буквой закона |
bearer of this letter | податель сего письма |
before answering the letter he reread it | прежде чем ответить на письмо, он его перечитал |
begin a letter | начать письмо |
begin a letter with a greeting | начинать письмо с приветствия |
bend one's head over a letter | склониться над письмом |
black-letter day | день неудач |
black-letter day | день невезенья |
black-letter day | печальный день |
black-letter type | готический шрифт |
blade letter | определяющий ширину вершины ленточки резца |
blade letter | буквенный индекс |
blind letter | письмо без адреса или с нечётким адресом |
blind letter | письмо без адреса или с неполным адресом |
block letter | шрифт без засечек |
block letter | деревянный шрифт |
break the seal of a letter | взломать печать на письме |
broken letter | рваная буква (на оттиске) |
burn a letter | сжечь письмо |
call for letters | заходить за письмами |
capital letter is used in all proper names | все имена собственные пишутся с большой буквы |
carry out instructions to the letter | выполнять указания точно |
carry out instructions to the letter | выполнять указания в точности |
carry out the instruction to the letter | точно выполнять инструкцию |
carry out the instruction to the letter | действовать точно по инструкции |
carry out the law both in letter and in spirit | проводить закон по букве и по духу |
carry out the order to the letter | точно выполнять порядок |
carry out the order to the letter | действовать точно по порядку |
cash a letter of credit | получить деньги по аккредитиву |
children may find it easier to express themselves in a letter than in a formal essay | детям, возможно, легче выразить свои мысли в письме, чем в строгом эссе |
clear a letter box | очистить почтовый ящик |
close a letter | закончить письмо |
collect letters | забирать письма |
commonwealth of letter | писательская братия |
commonwealth of letter | литераторы |
communicate by letter | общаться письменно |
conclude a letter | закончить письмо |
contents of a letter | содержание письма |
conventional conclusion of a letter | традиционное окончание письма |
copy a letter | списать письмо |
copy a letter | переписать письмо |
copy every word of the letter | переписать письмо слово в слово |
copy every word of the letter | переписать письмо от слова до слова |
cross a letter | написать попёрек написанного в письме |
cross a letter | написать резолюцию попёрек написанного в письме |
cross a letter out | зачеркнуть букву |
cross a letter out | вычеркнуть букву |
crush the letter | скомкать письмо |
dash off a letter | накатать письмо |
date a letter | проставить дату и указать место на письме |
date a letter | проставить дату на письме |
date letters | поставить дату на письмах |
date letters | датировать письма |
deliver a letter at the address | доставить письмо по адресу |
deliver a letter at the right address | доставить письмо по адресу |
deliver a letter to the right address X | доставить письмо по адресу X |
deliver letters | разнести письма |
deliver letters | доставлять письма |
deliver letters into someone's hands | вручать письма лично |
demi-official letter | полуофициальное письмо |
destroy a letter | уничтожить письмо |
dictate letters to a typist | диктовать письма машинистке |
direct a letter to | адресовать кому-либо письмо (someone) |
direct letters of request | направлять судебные поручения |
direct letters to | направлять кому-либо письма (someone) |
director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter | директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо |
dispatch of letter | отправка письма |
dog's letter | буква R |
don't forget to pop the letter into the post | не забудь бросить письмо в почтовый ящик |
don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома |
don't read more into her letter than she intended | не усматривай в её письме какого-то скрытого смысла |
double-letter matrix | двухбуквенная матрица |
draw money from a letter of credit | получать деньги по аккредитиву |
draw money from a letter of credit | переводить деньги с аккредитива |
draw money under a letter of credit | получать деньги по аккредитиву |
draw up letters | составлять письма |
drop someone a letter | черкнуть кому-либо пару строк |
drop a letter | опустить письмо (В.И.Макаров) |
drop a letter into a letter box | бросить письмо в ящик |
drop a letter into a mailbox | бросить письмо в почтовый ящик |
drop a letter into a mailbox | бросать письмо в почтовый ящик |
drop a letter into the box | опускать письмо в ящик |
drop a letter into the box | опустить письмо в ящик |
drop a letter into the box | бросить письмо в ящик |
drop a letter into the postbox | бросить письмо в почтовый ящик |
drop a letter into the post-box | бросить письмо в почтовый ящик |
drop a tear on the letter | уронить слезу на письмо |
duplicate a circular letter | размножить циркулярное письмо |
Elzevir letter | шрифт эльзевир |
enchase a watch case with golden letters | выгравировать на часах надпись золотыми буквами |
enclose a copy of the contract with this letter | прилагать копию контракта в этом письме |
enclose a letter in a circle | обвести букву в кружочек |
enclose someone's letter with one's own | вложить чьё-либо письмо в своё |
enclose money in a letter | вложить в письмо деньги |
establish a letter of credit in a bank | открыть аккредитив в банке |
establish a letter of credit with a bank | открыть аккредитив в банке |
establish a letter of credit with a bank | открывать аккредитив в банке |
even after peering at the letter, I still could not recognize the signature | даже после того, как я тщательно изучил письмо, понять подпись всё равно не смог |
expect a letter | ожидать письма |
extend the validity of a letter of credit | продлевать срок действия аккредитива |
fall behind with letters | задерживаться с ответом |
fall behind with letters | задержаться с ответом |
file letters | подшивать письма |
find a missing letter | найти пропавшее письмо |
finish writing the letter | дописать письмо |
first letter on the coin is so rubbed that I cannot read it | первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её |
fling the letter into the waste basket | выбросить письмо в корзину |
fold a letter | сложить письмо |
follow directions to the letter | буквально следовать указаниям |
for my proof I refer to your letter | в качестве доказательства сошлюсь на твоё письмо |
foreign letter-paper | тонкая почтовая бумага |
forward someone a letter | переслать письмо |
forward someone a letter | переправить письмо |
furnish with a letter of credit | выдавать аккредитив |
get a letter from one's friend | получить письмо от друга |
get through the letters | просмотреть всю почту |
give him letter from his mother | передаёте ему письмо от матери |
Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall | Грейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время |
hand someone a letter | вручать кому-либо письмо |
have no business to publish her letters | не иметь права публиковать её письма |
he crushed t he letter in his hand | он скомкал письмо в своих руках |
he crushed the letter in his hand | он скомкал письмо в своих руках |
he dated the letter 24 May | он датировал письмо 24ым мая |
he decided to date his letter "Chicago" | он решил проставить на письме обратный адрес "Чикаго" |
he disclaimed any knowledge of the contents of the letter | он отрицал, что ему что-либо известно о содержании письма |
he drafted a standard letter to the editors | он набросал стандартное письмо редакторам |
he enclosed a letter with the parcel | он вложил в посылку письмо |
he glanced cursorily at the letter, then gave it to me | он бросил взгляд на письмо и передал его мне |
he had a long letter | он получил длинное письмо |
he had earned his high-school letter in four sports | он получил награду в университете по четырём видам спорта |
he had the temerity to read a secret letter | он отважился прочитать секретное письмо |
he has thrown the letter away | он выбросил письмо |
he hid the letter from her | он утаил от неё письмо |
he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier | он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше |
he hurried to respond to her letter | он поспешил ответить на её письмо |
he inclosed a letter with the parcel | он вложил в посылку письмо |
he kept the arrangements to the letter | он в точности соблюдал распоряжения |
he knocked out a letter explaining the reason for his resignation | он быстро сочинил письмо, где объяснил причину своей отставки |
he knows how to put a business letter together all right | он хорошо знает, как составить деловое письмо |
he misread the date on the letter | он не так прочёл дату на письме |
he must polish off this letter | он должен разделаться с этим письмом |
he must polish off this letter | он должен покончить с этим письмом |
he next proceeded to write a letter | затем он начал писать письмо |
he overlooked some misprints in the letter | он просмотрел несколько опечаток в письме |
he overlooked some misprints in the letter | он не заметил несколько опечаток в письме |
he plucked the letter out of my hand | он вырвал письмо у меня из руки |
he posted the letter secretly | он тайком отправил письмо |
he produced a letter from his pocket | он достал письмо из своего кармана |
he pushed the letter at me so that I could read the signature | он сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись |
he read the letter only once | он прочитал письмо только один раз |
he received a letter from his brother | он получил письмо от своего брата |
he received a letter from his daughter | он получил письмо от своей дочери |
he searched through his desk for the letter | он перерыл весь письменный стол в поисках письма |
he sent me a letter, spelling out the details of the agreement | он прислал мне письмо, разъясняя детали этого соглашения |
he snatched the letter from her hand | он вырвал письмо из её рук |
he was chuckling to himself over the letter | читая письмо, он посмеивался про себя |
he wrote a chatty letter to his wife | он написал лёгкое письмо своей жене |
he wrote a letter to her and then he tore it up | сначала он написал ей письмо, но затем порвал его |
he wrote a pretty stiff letter to the librarian | он написал очень жёсткое письмо библиотекарю |
he wrote the letter out fair | он переписал письмо набело |
head a letter with the date | поставить число в начале письма |
her anger melted away when she read the letter | когда она прочитала письмо, её гнев рассеялся |
her face cleared up when she read the letter | она просияла, когда прочла письмо |
her letter doesn't contain any news, but it rambles on for pages | в письме она не сообщает ничего нового, но оно растянуто на много страниц |
hide the letter in the drawer | спрятать письмо в ящик |
hide the letter under the tablecloth | спрятать под скатертью |
his language was spiced with four-letter words | его речь обильно сдабривалась нецензурной бранью |
his letter argues restraint | в своём письме он призывает к сдержанности |
his letter bespeaks his willingness to mend his ways | его письмо свидетельствует о его желании исправиться |
his letter crossed your telegram | его письмо разминулось с вашей телеграммой |
his letter reached me only yesterday | его письмо дошло до меня только вчера |
his letter was completely without punctuation | в его письме совершенно отсутствовали знаки препинания |
his letter was like a buffet on the cheek | его письмо было как пощёчина |
his letter was unacknowledged | он не получил подтверждения о получении письма |
his pleasure in receiving the letter was somewhat alloyed by its contents | его удовольствие от получения письма было несколько омрачено его содержанием |
his sister's letter | письмо его сестры |
hunt out an old letter | разыскать старое письмо |
I am charged to give you this letter | мне поручено передать вам это письмо |
I am so sorry to put you off with such a scrubby letter | простите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом |
I cannot make head or tail of his letter | я не могу ничего понять в его письме |
I can't read this letter, the ink has run and blotted out half the words | я не могу прочесть это письмо, чернила расплылись и залили половину слов |
I could make nothing of his letter | я совершенно не понял его письма |
I didn't mean you to read the letter | я не предполагал, чтобы ты прочёл письмо |
I have read your letter, and glimpsed at your beautiful sonnet | я прочитал твоё письмо и бегло просмотрел твой красивый сонет |
I have received your letter with its enclosures | я получил ваше письмо и всё, что было в него вложено |
I just want to drop this letter off | мне только нужно опустить письмо в ящик |
I must dash off this letter before the post is collected | я должен написать это письмо до прихода почтальона |
I must finish my letter in time to catch the post | я должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту |
I must pull in or my letter will never end | мне надо сдерживаться, а то я так буду писать письмо вечно |
I must pull in or my letter will never end | я не должен увлекаться, а то я никогда не кончу этого письма |
I must pull in or my letter will never end | я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма |
I often jog him up with a letter, but he never answers | я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает |
I reached him the letter | я протянул ему письмо |
I sent her a letter and a message came back that she was away | я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала |
I should take it kindly if you would answer my letter | я буду вам очень благодарен, если вы ответите на моё письмо |
I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere | я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти |
if my letter is very stupid, forgive me | если моё письмо неинтересно, прости меня |
imprint a letter with a postmark | проштемпелевать письмо |
imprint a postmark on a letter | проштемпелевать письмо |
indite a letter | сочинять письмо (обыкн. шутл.) |
initial letter | прописная буква |
initial letter | первая буква |
intercept a letter | перехватывать письмо |
introduce alterations into a letter of credit | вносить изменения в аккредитив |
issue a letter of credit | оформлять аккредитив |
it fell into my mind to write you a letter | мне вдруг захотелось написать вам письмо |
it was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsense | это было совершенное любовное письмо, то есть, чистейшая чепуха |
it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter | это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо |
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away | я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить |
keep one's letters under lock and key | держать свои письма под замком |
keep old letters | хранить старые письма |
keep one's old letters | хранить свои старые письма |
keep old letters | не выбрасывать старые письма |
know one's letters | знать алфавит |
know one's letters | быть грамотным |
learn the news from a letter | узнать новость из письма |
learn the news from a letter | узнать новости из письма |
leave a letter for | оставить для кого-либо письмо (someone) |
leave the letter unfinished | оставить письмо неоконченным |
let me add a few words to the letter before you seal the envelope up | перед тем как запечатать конверт, дай мне сделать небольшую приписку к письму |
letter bears his signature | на письме стоит его подпись |
letter constraints | связанность букв |
letter fit | апрош (межбуквенный просвет) |
letter fit | межбуквенный просвет |
letter fitting | определение апрошей (при проектировании шрифта) |
letter-head | фирменный бланк |
letter now under reply | письмо, на которое сейчас готовится ответ |
letter page of this newspaper is a forum for public argument | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров |
letter paper | почтовая бумага формата 25,4 X 40,7 см |
letter paper | бумага форматом 25,4 Х 40,7 см |
letter relative to this matter | письмо, касающееся этого вопроса |
letter-spacing | набор вразрядку |
letter under date of the 5th instant | письмо, датированное 5-м числом текущего месяца |
letter under date of the 5th instant | письмо от 5-го числа текущего месяца |
letter was abstracted from the bag | письмо было извлечено из портфеля |
letter written in pencil | письмо, написанное карандашом |
Madame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradation | мадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалования |
mail letters | отправить письма почтой |
make amendments in a letter of credit | вносить изменения в аккредитив |
mislay a letter | положить письмо не на место |
misplace a letter | положить письмо не на место |
modify a letter of credit | изменять аккредитив |
months ran on, and still there was no letter | месяц шёл за месяцем, а письма всё не было |
Mr. Macmillan ended his letter by saying we must treat this crisis "calmly and constructively" | мистер Макмиллан закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно" |
my construction of the tenor of the letter may I hope prove erroneous | я надеюсь, что моё толкование содержания письма окажется ошибочным |
none gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with | ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили |
note the content of a letter | принять к сведению содержание письма |
obey the spirit, not the letter of the law | действовать согласно духу, а не букве закона |
obey to the letter | беспрекословно повиноваться |
one-letter matrix | однобуквенная матрица |
one passage in Mr. Morley's speech jumps with a letter we print today | один отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем |
open a letter | распечатать письмо |
open a letter | начать письмо |
open a letter | развернуть письмо |
open a letter of credit | выставлять аккредитив |
open a letter of credit by order | открывать аккредитив приказу |
open a letter of credit for the amount of | открывать аккредитив на сумму |
open a letter of credit in a bank | открыть аккредитив в банке |
open a letter of credit in favour of | открывать аккредитив в пользу |
open a letter of credit in the name of | открывать аккредитив на имя |
open a letter of credit to the order | открывать аккредитив приказу |
open a letter of credit with a bank | открыть аккредитив в банке |
our letter crossed yours | наше письмо разошлось с вашим |
pass your eyes/glance over this letter | просмотрите это письмо |
pay on a letter of credit | платить с аккредитива |
pay out of a letter of credit | платить с аккредитива |
pay through a letter of credit | платить с аккредитива |
pay under a letter of credit | платить с аккредитива |
pointed letter | буква готического шрифта |
post a letter | послать письмо |
process a letter of credit | оформлять аккредитив |
profit by an opportunity to send a letter | послать письмо с оказией |
prolong the validity of a letter of credit | продлевать срок действия аккредитива |
prolong the validity of a letter of credit | пролонгировать аккредитив |
put the date to a letter | поставить на письме число |
put the date to a letter | датировать письмо |
put the letter into the envelope | вложить письмо в конверт |
re your letter of the 3d instant | ссылаясь на ваше письмо от 3-го числа сего месяца |
read a letter | читать письмо |
read the letter carefully | внимательно читать письмо |
receive a letter from one's friend | получить письмо от друга |
redirect the letter | переадресовать письмо |
refer to the letter | сослаться на письмо |
register letters | регистрировать поступающую корреспонденцию |
reply letters | отвечать на письма |
republic of letter | писательская братия |
republic of letter | литераторы |
rip open a letter | вскрывать письмо |
scoop up the letter into one's pocket | запихивать письмо в карман |
scratch a few lines of a letter | черкнуть несколько строк |
scratch a few lines of a letter | черкнуть несколько слов |
seal a letter | запечатать письмо |
send a letter airmail | послать письмо авиапочтой |
send a letter by airmail | отправить письмо авиапочтой |
send a letter by post | послать почтой письмо |
send a letter poste restante | послать письмо до востребования |
send a letter registered | послать письмо заказным |
send a letter to be called for | послать письмо до востребования |
send a registered letter | отправить заказное письмо |
send on a letter | послать письмо вдогонку |
send the answer by a registered letter | отправить ответ заказным письмом |
she answered my letter by return of post | она ответила на моё письмо с обратной почтой |
she felt it incumbent on her to answer the letter | она чувствовала, что обязана ответить на письмо |
she has left my last letter unanswered | она не ответила на моё последнее письмо |
she ran down the first page of her letter | она пробежала глазами первую страницу письма |
she ran down the first page of her letter | она пробежала первую страницу письма |
she scrunched the letter up and threw it in the bin | она смяла письмо и бросила его в корзину |
she slammed down the letter and walked angrily out of the office | она швырнула письмо и, разъярённая, вышла из офиса |
she slapped the letter down on the table and walked out in a bad temper | она швырнула письмо на стол и в гневе ушла |
she snatched the letter out of my hand | она выхватила письмо у меня из рук |
she tore the letter into small pieces | она разорвала письмо на мелкие куски |
she tore up the letter and started afresh | она порвала письмо и начала снова |
she tucked the letter into her handbag | она спрятала письмо в свою сумочку |
she twisted the letter to hide the hand-writing of the direction | она свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес |
she was annoyed at the tone of his letter | тон его письма вызвал у неё раздражение |
she was annoyed at the tone of his letter | она была раздосадована тоном его письма |
she was impatient for a letter | она нетерпеливо ждала письма |
she was overjoyed to get a letter from her son | она была вне себя от радости, получив письмо от сына |
she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall | она год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время |
shoot the letter on to me as soon as you receive it | перешли мне письмо, как только получишь его |
sign a letter of protest | подписать письменный протест |
since my last letter I have decided | ... после того как я отправил своё последнее письмо, я решил |
single-letter matrix | однобуквенная матрица |
skim over a letter | бегло просматривать письмо |
skim through a letter | бегло просматривать письмо |
slip the letter under the door | подсуньте письмо под дверь |
smuggle a letter out of prison | тайно отправить письмо из тюрьмы |
sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondent | иногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем" (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка) |
stamp a letter | поставить штамп на письмо |
stamp a letter | поставить на письмо штамп |
stamp a letter | поставить штемпель на письмо |
stamp a letter | поставить печать на письмо |
stencil letters | нанести буквы по трафарету |
stencil letters | наносить буквы по трафарету |
stick a stamp on a letter | налепить марку на конверт |
stick a stamp on a letter | наклеить марку на конверт |
stick the letter under the door | сунь письмо под дверь |
submit letters for signature | представить письма на подпись |
succeeding letter | следующая буква |
tack a postscript to the end of a letter | добавить постскриптум в конце письма |
take the letter to the post | отнести письмо на почту |
take the letter to the post | отнести письма на почту |
tear a letter open | вскрыть письмо |
tear a letter open | распечатать письмо |
tear letters to pieces | рвать письма в клочки |
tear open a letter | вскрыть письмо |
the bearer of this letter | податель сего письма |
the beginning of this letter is irreparably defaced | начало этого письма непоправимо испорчено |
the cheque was attached to our letter | к нашему письму был приложен чек |
the cheque was attached to our letter | чек был приложен к нашему письму |
the cheque was enclosed with our letter | к нашему письму был приложен чек |
the cheque was enclosed with our letter | к нашему письму прилагался чек |
the contents of a letter | содержание письма |
the date of the letter is 6 October | письмо датировано шестым октября |
the day I first set foot in America was a red-letter day for me | день, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни |
the director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter | директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо |
the enclosure was more important than the letter | приложение к письму было более важным, чем само письмо |
the encouraging letter lifted our hopes | ободряющее письмо обнадёжило нас |
the fact is she didn't even read the letter | дело в том, что она даже не прочла этого письма |
the first letter on the coin is so rubbed that I cannot read it | первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её |
the first-time buy-to-letter | начинающий домовладелец |
the gist of letter | суть письма |
the important news comes in the body of the letter | самые важные известия изложены в основной части письма |
the law is a dead letter | этот закон утратил силу |
the letter bears his signature | на письме стоит его подпись |
the letter bears no date | на письме нет даты |
the letter bears no date | на письме не стоит числа |
the letter came by the first post | письмо пришло с утренней почтой |
the letter came to the wrong address | письмо попало не по адресу |
the letter did not reach him | письмо до него не дошло |
the letter has no date on it | на письме нет даты |
the letter has not been sent yet | я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено |
the letter is addressed to the manager | письмо адресовано менеджеру |
the letter must have been lost in the mail | должно быть, письмо потерялось на почте |
the letter now under reply | письмо, на которое сейчас готовится ответ |
the letter page of this newspaper is a forum for public argument | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров |
the letter rate goes up every year | тариф на письма повышается ежегодно |
the letter reads | в письме сказано |
the letter reads | в письме говорится |
the letter runs as follows | письмо гласит следующее |
the letter's a flam | это письмо – подделка |
the letter says | в письме говорится |
the letter was abstracted from the bag | письмо было извлечено из портфеля |
the letter was dated from London at eight o'clock in the morning | на письме было указано: Лондон, восемь утра |
the letter was dated may 10th | письмо было датировано десятым мая |
the letter was finished | письмо закончили |
the letter was like a buffet on the cheek | это письмо было как пощёчина |
the letter was lost | письмо потерялось |
the letter was lost | письмо затерялось |
the letter was mailed from Oregon to Pennsylvania | письмо было отправлено из Орегона в Пенсильванию |
the letter was misdirected | письмо было неправильно адресованы |
the letter was sent in error | письмо было послано по ошибке |
the letter was short – a simple recitation of their problems | письмо было коротким – простое перечисление их проблем |
the letter was short-a simple recitation of their problems | письмо было коротким – простое перечисление их проблем |
the letter was signed in my presence | письмо было подписано при мне |
the letter was staring me in the face | письмо лежало у меня под носом |
the letter was sticking out from the bag | письмо торчало из портфеля |
the letter was stiff and formal | письмо было сухим и натянутым |
the letter was torn up | письмо было разорвано |
the letter went astray | письмо попало не по адресу |
the letter, which I have castrated in some places | письмо, из которого я вычеркнул некоторые нежелательные места |
the letter, which I have castrated in some places | письмо, из которого я удалил некоторые нежелательные места |
the letter woke memories of the past | письмо пробудило воспоминания о прошлом |
the letter woke memories of the past | письмо вызвало воспоминания о прошлом |
the middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter O | средний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву О |
the postscript of a letter | постскриптум |
the purport of a letter | суть письма |
the recept of a letter | квитанция на отправленное письмо |
the Roman alphabet has been further enriched by the differentiation of various forms of the same letter | латинский алфавит обогатился различными вариантами одной и той же буквы |
the Russian letter "ъ" | твёрдый знак |
the same rule applies to the backing of the letter | то же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте |
the same rule applies to the backing of the letter | to же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте |
the servant brought the letter in on a silver salver | слуга принёс письмо на серебряном подносе |
the succeeding letter | следующая буква |
the tail of a letter | хвостик буквы |
the tone of your letter greatly distresses me | тон вашего письма меня ужасно огорчает |
the word is written with a capital letter | это слово пишется с прописной буквы |
their diction and their spelling, and the fearful atrocities were expressed in the letter | их манера говорить, их орфография и жуткая бестактность нашли своё отражение в письме |
this book contained the opening letter of our professor | в книге была вступительная статья, написанная нашим профессором |
this description must be sent in a letter post-paid | это описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами |
this is a copy of his letter, without any alteration or diminution | вот копия его письма без каких бы то ни было изменений и сокращений |
this letter bears no date | на этом письме нет даты |
this letter deranged all the projects of James | это письмо спутало все планы Джеймса |
this letter implicates you | это письмо затрагивает и вас |
this letter will ensure you a hearing | это письмо гарантирует, что тебя выслушают |
threatening letter | угрожающее письмо |
transfer a letter of credit | передавать аккредитив |
transfer a letter of credit | переводить аккредитив |
transfer a letter of credit to another person | передавать аккредитив другому лицу |
transmit a letter by hand | отправлять письмо с посыльным |
tuck the letter into a handbag | спрятать письмо в сумочку |
turn over old letters | перебирать старые письма |
two-letter attachment | выделительная шина (наборной машины) |
two-letter matrix | двухбуквенная матрица |
two line letter | прописная буква, помещающаяся на двух строках |
two schoolgirls were giggling at a letter which one of them had received from a boy | две школьницы хихикали над письмом, которое одна из них получила от какого-то мальчика |
type a letter | напечатать на машинке письмо |
Uh-oh! I forgot to post that letter | ой-ой-ой! Я забыл отправить это письмо |
unanswered letter | оставшееся без ответа письмо |
underline a letter with one line | подчеркнуть букву одной чертой |
underline a letter with two lines | подчеркнуть букву двумя чертами |
underneath the light chat of his letter is the firm fabric of fact | за лёгкой болтовнёй его письма скрывались непреложные факты |
unfold a letter | развернуть письмо |
unpaid letter | не оплаченное марками письмо |
unstamped letter | письмо без почтовой марки |
unstamped letter | письмо без марки |
we are obliged for your letter of the 15th May | мы благодарны признательны за ваше письмо от 15 мая |
we galloped the letter to the headquarters | на лошадях мы быстро доставили письмо в штаб |
we hasten to acknowledge receipt of your letter | мы спешим подтвердить получение вашего письма |
we have received your letter of the 15th May | мы получили ваше письмо от 15 мая |
we refer to your letter of the 15th May last | мы ссылаемся на ваше письмо от 15 мая текущего года |
we thank you for your letter dated the 15th May | благодарим вас за ваше письмо, датированное 15 мая |
we would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news | мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости |
welcome letter | долгожданное письмо |
what date does that letter bear? | каким числом помечено это письмо? |
when he read the letter, his doubts cleared away | когда он прочёл письмо, его сомнения окончательно развеялись |
where can I mail this letter? | где можно отправить это письмо? |
where can I mail this letter? | где можно опустить в ящик это письмо? |
wild ideas came coursing through my brain as I read the letter | странные мысли проносились у меня в голове, пока я читал письмо |
will it trouble you to drop this letter in the box? | вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик? |
win one's letter | заслужить право быть членом спортивной организации и носить её инициалы |
with reference to our letter and your answer to same | говоря о нашем письме и вашем ответе на него |
write a letter to | написать кому-либо письмо (someone) |
write the letters by hand and deliver them | писать письма от руки и разносить их |
write these letters by hand and deliver them – what a palaver | писать эти письма от руки и разносить их – какая морока! |
write with a capital letter | писать с прописной буквы |
write with a capital letter | писать с большой буквы |
write with a small letter | писать со строчной буквы |
you can copy this letter to the head of department | можешь отправить копию этого письма начальнику отдела |
your letter deeply distressed me | ваше письмо очень встревожило |
your letter deeply distressed me | ваше письмо глубоко меня взволновало |
your letter of the 15th May is at hand | мы получили Ваше письмо от 15 мая |
your letter of the 15th May is или has come to hand | ваше письмо от 15 мая получено нами |
zip-code a letter | указывать почтовый индекс |