DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing go for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after the explosion, it only took half an hour for the ship to go underпосле взрыва корабль затонул всего за полчаса
after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go thereпосле того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда
all she could do was to go on playing for timeвсё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть время
all that men go through may be absolutely the best for themвсе испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
books went for a shillingкниги были проданы за шиллинг
books went for so littleкниги были проданы так дёшево
1061 candidates went in for mathematics1061 кандидат записались на экзамен по математике
do you go for modern music?вы любите современную музыку?
don't go away with the idea that you won't have to pay for itне думай, что тебе не придётся за это платить
Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealersЭлла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебели
few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an editionнемногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания
for a car 40 miles an hour is pretty good going40 миль в час – довольно хорошая скорость для машины
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at allради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу
for journalists and others, these estates are "no-go" areas, with the IRA in total effective controlдля журналистов и других лиц эти участки являются закрытой зоной, полностью контролируемой солдатами ИРА
for the first two days he went on very wellв первые два дня он прекрасно справлялся
go away for treatmentотправиться на лечение
go bail forручаться (за что-либо)
go bail forдавать залог за (someone – кого-либо)
go bail forручаться за (что-либо)
go bail forбрать на поруки
go bail forпоручиться (за кого-либо)
go bald-headed forдействовать, не считаясь ни с чем
go bald-headed for somethingрисковать всем
go bald-headed for somethingдействовать очертя голову
go bald-headed for somethingдействовать безрассудно
go bald-headed for somethingидти напролом
go down to the cellar for logsслазить в подвал за дровами
go forидти за (чем-либо)
go forнабрасываться
go forидти на (употребляться)
go forпродаваться
go forобрушиваться
go forбыть увлечённым
go for somethingсойти за (что-либо)
go forвлюбиться в (someone – кого-либо)
go forсчитаться (кем-либо)
go forсходить за (кого-либо)
go forстоить
go forдействовать в качестве (кого-либо)
go for a batheвыкупаться
go for a batheискупаться
go for a burtonбыть испорченным
go for a cycle rideкататься на велосипеде
go for a dipпойти поплавать
go for a dipпойти выкупаться
go for a dollarпродаваться за доллар
go for a driveпокататься на машине
go for a driveпрокатиться на машине
go for a driveпоехать в автомобиле на прогулку
go for a driveпоехать на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
go for a driveпоехаться (на машине)
go for a fittingпойти на примерку
go for a fittingпримерять
go for a good roundпредпринять долгую прогулку
go for a honeymoonпоехать в свадебное путешествие
go for a long roundпредпринять долгую прогулку
go for a long roundпредпринять длинную прогулку
go for a rideпоехать на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
go for a rowпокататься на лодке
go for a sailотправляться в плавание
go for a sail forотправляться в плавание
go for a sail forотправиться в плавание
go for a scamper on the shoreпробежаться по берегу
go for a scamper on the shore before lunchпробежаться по берегу до завтрака
go for a short run before breakfastсделать небольшую пробежку перед завтраком
go for a short run before breakfastсовершить небольшую автомобильную, верховую и т.п. прогулку перед завтраком
go for a short run before breakfastнемного пробежаться перед завтраком
go for a short timeсъездить ненадолго (to; в другой город и т. п.)
go for a soldierпойти на военную службу добровольно
go for a songпойти за бесценок
go for a songуйти за бесценок
go for a songничего не стоить
go for a spin in a carпрокатиться в автомобиле
go for a spin in a carпрокатиться на машине
go for a spin on a bicycleпрокатиться на велосипеде
go for a strollидти прогуляться
go for a strollидти на прогулку
go for a strollпойти прогуляться
go for a strollпойти пройтись
go for a swimкупаться
go for a swimпоплавать
go for a swimискупаться
go for a swim in the seaпойти поплавать в море
go for a swim in the seaпойти купаться в море
go for a turnпройтись (где-либо)
go for a turnпрогуляться (где-либо)
go for a turn in the gardenпройтись по саду
go for a turn in the gardenпрогуляться по саду
go for a walkпойти на прогулку
go for a walk in the moonlightпрогуливаться при лунном свете
go for an airingпрогуляться
go for an airingпойти на прогулку
go for an outingотправляться на пикник
go for an outingотправляться на экскурсию
go for an outingотправляться на прогулку
go for an outingотправиться на экскурсию
go for an X-rayидти на рентген
go for something bald-headedдобиваться чего-либо, не считаясь ни с чем
go for something bald-headedпреследовать чего-либо, не считаясь ни с чем
go for something bald-headedидти напролом
go for something bald-headedидти напролом, не считаясь ни с чем
go for brokeпоставить всё на карту
go for brokeрешиться на отчаянную попытку
go for easy popularityзарабатывать дешёвый авторитет
go for littleстоить немного
go for nothingпродаваться за бесценок
go for nothingпропасть, уйти впустую
go for one's quoitспеши́ть
go for one's quoitрвать задницу
go for saleидти в продажу
go for scrapидти в лом
go for somethingкое-что стоить
go for the big spitрвать
go for the big spitблевать
go for ticketsпойти за билетами
go for wool and come home shornпойти по шерсть, а вернуться стриженым ср.: ничего не приобрести, а своё потерять
go for wool and come home shornничего не приобрести, а только своё потерять
go for wool and come home shornпойти по шерсть, а вернуться стриженным
go for wool and come home shornничего не приобрести, а своё потерять букв.: пойти за шерстью, а вернуться стриженым
go in for a hobbyувлекаться
go in for a raffleучаствовать в лотерее
go in for collecting picturesувлечься коллекционированием картин
go in for collecting picturesзаняться коллекционированием картин
go in for exerciseтренироваться
go in for fishingходить на рыбалку
go in for fishingувлекаться рыбной ловлей
go in for fishingзаниматься рыбной ловлей
go in for follow the lawизбрать профессию юриста
go in for lawстать юристом
go in for mediationразмышлять
go in for mediationмедитировать
go in for motoringувлекаться автомобилизмом
go in for motoringувлекаться автомобильным спортом
go in for motoringзаниматься автомобильным спортом
go in for motoringзаниматься автомобилизмом
go in for nursingстать медицинской сестрой
go in for paintingзаниматься живописью
go in for politicsзаниматься политической деятельностью
go in for politicsзаниматься политикой
go in for rowingзаниматься греблей
go in for stamp-collectingувлекаться коллекционированием почтовых марок
go in for the killвыходить на охоту
go in for the lawучиться на юриста
go in for the lawвыучиться на юриста
go in for the lawизбрать профессию юриста
go in for the training of dogsзаниматься дрессировкой собак
go into mourning forоблачиться в траур по (someone – кому-либо)
go into mourning forнадеть траур по (someone – кому-либо)
go on errands forисполнять чьи-либо поручения (someone)
go on forприближаться к (о времени)
go on the air for a radio contactвыходить на связь
go out for a mealпоесть у друзей
go out for a mealпоесть в городе
go out for a walkвыйти прогуляться
go out for a walkпойти прогуляться
go out for a walkвыйти погулять
go out for a walkвыйти на прогулку
go out for trackпринять участие в легкоатлетических соревнованиях
go out of one's way forраспинаться перед (someone – кем-либо)
go overboard for somethingпроявлять энтузиазм по какому-либо поводу
go overboard for somethingохать и ахать по какому-либо поводу
go solid for someone, somethingтвёрдо стоять за (кого-либо, что-либо)
go somewhere for a holidayпоехать куда-либо на отдых
go somewhere for the holidaysпоехать куда-либо на отдых
go somewhere for the holidaysпоехать куда-либо на каникулы
go somewhere for the weekendпоехать куда-либо на субботу и воскресенье
go the extra mile for something, someoneделать сверх того, что необходимо и возможно ради (кого-либо, чего-либо)
go there for one's healthпереехать туда, чтобы поправить своё здоровье
go through hoops forпрыгать через обруч (someone); о животном в цирке)
go through hoops forвыполнять все требования (someone – кого-либо)
go to a spa for a cureпоехать лечиться на воды
go to a spa for one's healthпоехать лечиться на воды
go to Aristotle for thatвам следовало бы посмотреть у Аристотеля
go to bat for someone, somethingвыступить в защиту (кого-либо, чего-либо)
go to bat forзаступаться за (кого-либо)
go to one's father for moneyобратиться к отцу за деньгами
go to hospital for a checkupлечь в больницу на обследование
go to nursing home for treatmentложиться в клинику на излечение
go to the country for the weekendпоехать за город на уик-энд
go to the country for the weekendпоехать за город на уикэнд
go to the seashore for summerпоехать летом на море
go to the seashore for summerпоехать летом к морю
go to the seashore for the summerпоехать летом на море
go to the seashore for the summerпоехать летом к морю
go to the seaside for cureпоехать на морской курорт для лечения
go to the seaside for cureпоехать к морю на лечение
go to the seaside for cureпоехать к морю для лечения
go to work forпоступить к
go to work forпоступать к
go with a friend for companyпойти с другом за компанию
going for &10!, going!, going!, gone!10 фунтов – три! продано (за 10 фунтов)
going for &10!, going!, going!, gone!10 фунтов – раз! (за 10 фунтов)
going for &10!, going!, going!, gone!10 фунтов – два! (за 10 фунтов)
going for &10!, going!, going!, gone!продаётся за 10 фунтов! (за 10 фунтов)
grandmother is going on for 80бабушке уже скоро восемьдесят
greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialistтак как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков
half our money goes on food and clothes for the childrenполовина наших денег уходит на еду и одежду для детей
he allowed him to go for a walkон позволил ему гулять
he can spend all day on the beach or go for walks in the mountainsон может весь день провести на пляже или погулять в горах
he goes for her in a big wayон здорово втюрился в нее
he goes long barefoot that waits for dead men's shoesкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым
he is going for a slashон собирается справить малую нужду
he is going in for medicineон собирается заняться медициной
he is going in for the motor-raceон участвует в мотогонках (в будущем)
he is going in for the motor-raceон участвует в мотогонках
he is going in for the motor-race – are you also going in?он участвует в мотогонках – а вы тоже?
he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotelон собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле
he is going to strike out for townон отправляется в город
he is not going to slave for them!он не негр на них работать!
he is not going to work like a slave for them!он не негр на них работать!
he might go and hang himself for all they caredон может повеситься, им на это абсолютно наплевать
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-goдля этой работы ему нужен энергичный человек
he permitted him to go for a walkон позволил ему гулять
he suggested that we should go for a walkон предложил нам пойти погулять
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a weekон набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
he went for an old man among the youthмолодёжь считала его стариком
he went for an old man among the youthмолодёжь принимала его за старика
he went out for crewон увлекался греблей
he went through his pockets looking for the keyон обыскал все карманы в поисках ключа
he will go to Australia for the sunshineон поедет в Австралию ради солнечного света
he would go through fire and water for someone's sakeон в огонь и в воду пойдёт за (кого-либо)
he would rather go for a walkон предпочёл бы пойти погулять
her excuse for sleeping in was that her alarm clock hadn't gone offона проспала и объяснила это тем, что её будильник не сработал
his mother had to go to the hospital for minor surgeryего мать легла в больницу на несложную операцию
I am tired of watching television. Let's go for a walk.мне надоело смотреть телевизор. Давай пойдём погуляем
I don't go for men of his typeмне такие мужчины, как он, не нравятся
I don't know whether the case goes for me or against meя не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short timeна вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет
I have time for a chin before I goу меня есть время поболтать, перед тем как я уйду
I have to go in now, my mother's calling me for teaмне надо идти, мама зовёт меня пить чай
I think we should go for increased production this yearдумаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность
I went to bed early enough, but for some reason I couldn't go offя сегодня рано лёг, но почему-то не мог заснуть
I would just as soon stay at home as go for a walkмне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat themесли наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим
if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservationsесли вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице
I'll go bail for thatя ручаюсь за это
I'll go bail for thatя буду отвечать за это
I'll go bail for thatготов биться об заклад
I'll go fifty dollars for a ticketя позволю себе купить билет за пятьдесят долларов
I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing upпогоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу
I'm well made all right. I could go for a model if I wanted.у меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела
it is easier for a camel to go through the eye of a needle than... легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем
it is fruitless to go to him for helpбесполезно обращаться к нему за помощью
it is hard for her to go uphillей тяжёло идти в гору
it is time for us to goнам пора уходить
it is time for us to goнам пора уезжать
it is time for us to goнам пора идти
judges go on circuit for part of the yearчасть года судьи проводят на выездных сессиях
Katrine was such a dingbat that she went to Hawaii for a vacation during World WarКэтрин была настолько глупа, что отправилась отдыхать на Гавайи, когда шла Вторая мировая война
let the children go for a walkпускать детей гулять
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the dayдавай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк
let's go for a swimпойдём купаться
let's go to the football game and cheer for our favourite teamпошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду
many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental controlмногие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути
not many people go in for big families these daysнемногие в наши дни позволяют себе иметь большую семью
our son decided to go in for law, much to our surpriseк великому нашему удивлению наш сын решил стать юристом
passengers for the next flight should go to the last gateпассажиры, улетающие следующим рейсом, должны пройти к последнему выходу
public goes for his ideasего идеи привлекают общественность
she does not need to go to others for her bons motsона за словом в карман не полезет
she does not need to go to others for her bons motsей нет нужды искать у других остроумные словечки
she doesn't go for whiskersей не нравятся усы
she doesn't go for whiskersей не нравятся бакенбарды
she doesn't go out much now for she is very oldона мало куда сейчас ходит, так как она стара
she doesn't go out much now for she is very oldона мало куда сейчас ходит – она уже стара
she is going for twentyей идёт двадцатый год
she is going to cop it for saying thatза такие слова ему достанется
she is gone out for a walkона вышла пройтись
she is gone out for a walkона вышла погулять
she need not go to others for her bons motsона за словом в карман не полезет
she need not go to others for her bons motsей нет нужды искать у других остроумные словечки
she suggested that should go for a walkона предложила нам пойти погулять
she went into mourning for a whole yearона целый год соблюдала траур
suddenly the lion went for his keeperвнезапно лев набросился на служителя
that goes for all of usмы все так считаем
that goes for all of usмы все так думаем
the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflictпосол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами
the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situationкосмонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация
the books went for a shillingкниги были проданы за шиллинг
the books went for so littleкниги были проданы так дёшево
the boy couldn't go in for sports because of his bad heartмальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца
the child could not go for a walk till his parents cameребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители
the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swimребята быстро поняли намёк и очень захотели искупаться
the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swimребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться
the family is still debating about where to go for their holidayсемья до сих пор обсуждает, где провести отпуск
the figure for inflation could go through the 5 per cent barrierинфляция вполне может преодолеть пятипроцентный барьер
the people will never go for that guffлюдям не понравится эта пустая болтовня
the public goes for his ideasего идеи привлекают общественность
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a washлюдям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся
the speaker went for the profiteersоратор обрушился на спекулянтов
there was no need for you to goтебе не было необходимости идти
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-payу них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты
they went for a trip to Windsorони поехали на экскурсию в Виндзор
this synthetic material may easily go for pure woolэта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
we three will draw cuts for the honour of going with himмы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его
we'll go for a walk and then will have our dinnerмы погуляем, а потом поужинаем
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
when you offer him sweets he goes for the biggest oneкогда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой
will you go for the prize?ты будешь бороться за призовое место?
would you care to go for a walk?не хотите ли пройтись?
you "ave =have been absent without leave an" =and you'll go into cells for thatтак, самоволка, за это у нас полагается отправляться на губу
you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so longты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы
you go in and soften father up, and then I'll ask him for the moneyты войдёшь и подготовишь отца, а потом я попрошу у него денег
you'd better go for the policeты лучше сбегай за полицией