DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing bore | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a ghastly boreсмертельная тоска
a ghastly boreсмертельная скука
Alice bore up well under the news of her husband's deathЭлис стойко перенесла известие о смерти мужа
Alice bore up well under the news of her husband's deathАлиса стойко перенесла известие о смерти своего мужа
am I being a bore?я вам надоел?
bear a bannerнести знамя
bear a bobторопиться
bear a bobпошевеливаться
bear a burdenнести груз
bear a burdenнести бремя
bear someone a childродить кому-либо ребёнка
bear someone a daughterродить кому-либо дочь
bear a good characterпользоваться доброй славой
bear a good characterиметь хорошую репутацию
bear a grudgeзатаить злобу против (кого-либо)
bear someone a grudgeиметь зуб против (кого-либо)
bear a handсодействовать
bear a heavy loadнести тяжёлый груз
bear a load on one's backнести тяжесть на спине
bear a load on one's shouldersнести тяжесть на плечах
bear a nameносить имя
bear a relationиметь отношение к
bear a share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
bear a show of respectabilityсохранять внешнюю респектабельность
bear someone a sonродить кому-либо сына
bear someone a spiteиметь зуб (на кого-либо)
bear someone a spiteзатаить злобу против (кого-либо)
bear a testвынести испытание
bear a testвыдержать испытание
bear a titleносить титул
bear afflictionпереносить несчастье
bear against somethingупираться (во что-либо)
bear one's age wellвыглядеть моложаво
bear all the expensesнести все расходы
bear alongнести
bear an evil lookвыглядеть зловеще
bear an officeзанимать пост
bear an operation satisfactorilyудовлетворительно перенести операцию
bear and forbearпроявлять терпение и выдержку
bear and forbearобладать ангельским терпением
bear armsвосстать с оружием в руках (against; против)
bear armsвзяться за оружие (against)
bear arms againstподнять оружие (someone – на кого-либо)
bear arms againstвосстать с оружием в руках против (someone – кого-либо)
bear awayунести чью-либо жизнь
bear awayзавоевать (особ. приз)
bear away in the mainправить в море
bear away in the mainдержать в море
bear away the bellполучить на состязании первый приз
bear away the bellвзять первое место
bear away the palmвыйти победителем
bear away the palmбыть увенчанным лаврами
bear comparison withвыдерживать сравнение с
bear down upon, onналетать
bear downтяготить
bear downприложить все усилия
bear downдавить на (on; кого-либо)
bear downобрушиваться (on, upon) обычно о стихии)
bear down upon, onатаковать
bear down someone's assuranceсконфузить (кого-либо)
bear down someone's assuranceсбить спесь с (кого-либо)
bear down resistanceсломить сопротивление
bear down resistance the enemyсломить сопротивление врага
bear down the enemyсломить врага
bear eastдвигаться на восток
bear evidence toсвидетельствовать о чём-либо
bear evil tidingsнести дурные вести
bear false witnessдавать ложные показания
bear false witness againstлжесвидетельствовать
bear for one sideсбиваться к одной стороне
bear for the loss of only two gamesвыиграть с потерей только двух игр
bear good feelingиспытывать добрые чувства
bear good newsпринести добрые вести
bear goodwillотноситься доброжелательно
bear hard onнаваливаться
bear hard onдавить на
bear one's head highдержаться смело
bear one's head highдержаться независимо
bear heavily onнаваливаться
bear heavily onдавить на
bear ill feelingиспытывать враждебные чувства
bear ill-feelingтаить недоброжелательство
bear ill-willпитать дурные чувства
bear inподрабатывать (целик угля сбоку и снизу)
bear someone in handдержать кого-либо в руках
bear in handдержать кого-либо в своей власти
bear in mindне терять из виду (помнить)
bear in the autumnплодоносить осенью
bear in the springплодоносить весной
bear in this climateплодоносить в этом климате
bear loadнести нагрузку
bear loadвоспринимать нагрузку
bear many hardshipsпройти через большие трудности
bear many hardshipsвыносить много лишений
bear marks of violenceнести на себе следы насилия
bear no grudge againstне помнить зла
bear no grudge againstне держать зла на (кого-либо)
bear no maliceне помнить зла
bear no maliceне держать зла на (кого-либо)
bear no resentment againstне чувствовать обиды на (someone – кого-либо)
bear northдвигаться на север
bear not much relation to somethingиметь весьма отдалённое отношение (к чему-либо)
bear off!отваливай!
bear off from the landудаляться от берега
bear off from the landправить от берега
bear off the anchorотвести якорь
bear onиметь отношение к
bear oneself wellвести себя хорошо
bear painтерпеть боль
bear present pain for the sake of future joyпереносить сегодняшние страдания ради будущих радостей
bear present pain for the sake of future joyпереносить сегодняшние мучения ради будущих радостей
bear record toсвидетельствовать
bear record toудостоверять
bear record toподтверждать
bear relationиметь отношение
bear responsibilityнести груз ответственности
bear responsibilityнести тяжесть ответственности
bear responsibilityнести бремя ответственности
bear ruleдержать в своих руках власть
bear ruleвластвовать
bear one's share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
bear southдвигаться на юг
bear spiteтаить обиду
bear stoutly the chances of fortuneстойко переносить все превратности судьбы
bear strainпереносить напряжение
bear swayдержать в своих руках власть
bear swayвластвовать
bear talesраспространять сплетни
bear talesразносить слухи
bear testimonyнести расходы
bear the blameпринять на себя ответственность
bear the blame upon oneselfпринять на себя вину
bear the brunt of the workвынести всю тяжесть работы
bear the burdenнести тяжесть
bear the cases downstairsснести чемоданы вниз
bear the coldвыносить холод
bear the coldвыносить стужу
bear the consequences ofотвечать за последствия
bear the consequences ofнести ответственность за последствия
bear the expensesбрать на себя расходы
bear the imprint of geniusнести печать гения
bear the lossesнести потери
bear the mark of somethingобнаруживать признак (чего-либо)
bear the mark of somethingпроявлять признак (чего-либо)
bear the mark of somethingиметь признак (чего-либо)
bear the mark of ill-treatmentнести на себе следы дурного обращения
bear the marks of somethingобнаруживать признаки (чего-либо)
bear the marks of somethingпроявлять признаки (чего-либо)
bear the marks of somethingиметь признаки (чего-либо)
bear the marks of ill-treatmentнести на себе следы дурного обращения
bear the newsпередавать новости
bear the odium ofнести позор
bear the responsibilityнести тяжесть ответственности
bear the responsibilityнести бремя ответственности
bear the responsibilityнести груз ответственности
bear the riskвыдерживать риск
bear the rough wellстойко переносить невзгоды
bear the signatureбыть подписанным (кем-либо)
bear the signature ofбыть подписанным (someone – кем-либо)
bear the signs of somethingиметь знаки (чего-либо)
bear the testвыдерживать испытание
bear the test of timeвыдерживать испытание временем
bear the traces of somethingиметь следы (чего-либо)
bear the whole costнести все расходы
bear to the leftпринять влево
bear tortureвынести пытку
bear tortureвыдержать пытку
bear upнести нагрузку
bear upнести груз
bear upнести тяжесть
bear upвыдержать
bear up a principleотстаивать принцип
bear up against misfortuneвыдержать удары судьбы
bear uponдавить (оказывать давление)
bear westдвигаться на запад
bear with someone, somethingмириться с (кем-либо, чем-либо)
bear with someone, somethingмириться (с кем-либо, чем-либо)
bear witness to somethingдавать показания о (чем-либо)
bear witness toдавать свидетельские показания
bear wrongтерпеть обиду
bore a holeсверлить отверстие
bore a small holeпросверлить небольшую дырку
bore a small holeпросверлить небольшое отверстие
bore a tubeрастачивать трубу
bore a tunnelпрорубить тоннель
bore a tunnelпостроить туннель
bore a wellвыкапывать колодец
bore a wellвыкопать колодец
bore for oilбурить на нефть
bore for oilбурить в поисках нефти
bore gageнутромер
bore groovingпроточка канавок в расточенном отверстии
bore holeшурф
bore holeскважина
bore-hole gravimeterскважинный гравиметр
bore-hole lead insulationизоляция проводника внутри полого вала
bore outрассверливать или растачивать отверстие
bore pitшпур
bore pitскважина
bore sizeдиаметр цилиндра (двс)
bore-sizing machineстанок для точной размерной обработки отверстий (напр., хонинговальный)
bore spacingрасстояние между осями смежных цилиндров (двс)
bore specimenобразец, взятый буром
bore specimenкерн
bore the pants offперепугать до потери сознания
bore someone to deathнаскучить кому-либо до смерти
bore someone to deathнаводить страшную тоску на (кого-либо)
bore to sink a wellрыть колодец
bore to sink a wellвыкапывать колодец
bore something to sizeрастачивать что-либо до получения заданного размера
bore to sleepочень сильно надоесть
bore to tearsочень сильно надоесть
bore someone to tearsнаводить страшную тоску на (кого-либо)
bore someone to tearsнаскучить кому-либо до смерти
bore waterвода из скважины
bore one's way through the crowdпробиться через толпу
can't you stop him stringing along – he is such a dreadful boreнельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал-он такой ужасный зануда
can't you stop him stringing along – he is such a dreadful boreнельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал – он такой ужасный зануда
crowd bore us alongтолпа увлекла нас за собой
cylinder boreдиаметр цилиндра (в свету)
cylinder bore taperконусность цилиндра (двс в результате износа)
description is always a bore, both to the describer and to the describeeописание какой-либо вещи – всегда скучное занятие, как для рассказчика, так и для слушателя
dial bore gaugeиндикаторный нутромер
diameter of spindle boreдиаметр осевого отверстия в шпинделе
dreadful boreскучнейший тип
drift of a bore-holeнаклон скважины
dual bore cluster drillingкустовое двухствольное бурение
eagre tidal boreприливное течение в эстуариях
falcon bore down upon its preyсокол устремился на свою добычу
ghastly boreсмертельная тоска
ghastly boreсмертельная скука
he bore away the boyон увёл мальчика
he bore away the first prizeон получил первую премию
he bore down her assuranceон сбил с неё спесь
he bore down her assuranceон её оконфузил
he bore down in the last lap of the raceон выложился в последнем забеге
he bore down in the last lap of the raceон выложился на последнем круге дистанции
he bore her no maliceон не питал к ней никакой злобы
he bore his misfortunes bravelyон стойко переносил неудачи
he bore his misfortunes bravelyон стойко переносил удары судьбы
he bore his misfortunes bravelyон стойко переносил невзгоды
he bore the operation satisfactorilyон удовлетворительно перенёс операцию
he bore the pain patientlyон терпеливо переносил боль
he bore the stigma of illegitimacyон нёс на себе клеймо незаконнорождённости
he bore through England the reputation of an upright and virtuous kingв Англии он снискал репутацию честного и добродетельного короля
he had a healthy colour in his cheeks, and his face, though lined, bore few traces of anxietyу него был здоровый вид и, несмотря на морщины, он не выглядел озабоченным
he is a terrible boreон ужасный зануда
her face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationshipеё лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизни
her face bore signs of many years' sufferingеё лицо носило следы многолетних страданий
her face bore the imprint of sorrowна её лице запечатлелась грусть
his determined efforts at last bore down all oppositionего упорство сломило всякое сопротивление
his early work bore an air of freshness and originalityего ранние работы отличались свежестью и оригинальностью
his early work bore an air of freshness and originalityего ранние произведения отличались свежестью и оригинальностью
his efforts bore fruitего усилия увенчались успехом
his first album bore the title "Safe as Milk"его первый альбом назывался "Безопасный как молоко"
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovationsу него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме
hollow bored shaftполый вал
hollow bored shaftвал с осевым отверстием
insufferable boreневыносимо нудный тип
internal bore-and-face grinderстанок для внутреннего и торцевого шлифования
internal bore grinderвнутришлифовальный станок
just when I was busiest, that bore C. Must come in and waste three hoursНадо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С. И мне пришлось потратить зря три часа
large-diameter bored pileсвая-оболочка
large-diameter bored pileбуронабивная свая большого диаметра (свыше 700 мм)
link boreпосадочное отверстие звена (траковой цепи)
locate off a round boreбазировать по круглому отверстию (напр., детали)
love she bore himлюбовь, которую она к нему питала
monument bore an inscriptionна памятнике была надпись
narrow-bore columnsмикронасадочные колонки
old Cavaliers who bore the marks of honourable woundsстарые кавалеристы с почётными шрамами на лице
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passageСамое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий
precheck the bore sizeзамерять отверстия перед обработкой
room bore numerous traces of his presenceв комнате оставались многочисленные следы его пребывания
run a sample taker into a bore-holeопускать грунтонос в скважину
sadly, the men bore the dead child to his motherсо скорбными лицами люди принесли тело мёртвого ребёнка его матери
she bore away the childона увела ребёнка
she bore herself with dignityона держалась с достоинством
she bore him a sonона родила ему сына
she bore him three childrenона родила ему троих детей
she bore off the palmей досталась пальма первенства
she bore up well under the news of her husband's deathона стойко перенесла известие о смерти мужа
she was a bore of the first waterона была редкостной занудой
she was still waving her hand as the train bore me awayона продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочь
ship bore him to a distant countryкорабль унёс его далеко от родины
shun boresостерегаться зануд
shun boresдержаться подальше от зануд
single-bore nebulizerодноканальный трубчатый распылитель
the church bore an inscriptionна церкви была надпись
the crowd bore us alongтолпа увлекла нас за собой
the driver bore down with all his strength to control the car when the wheel stuckводитель изо всех пытался удержать автомобиль, когда заело руль
the falcon bore down upon its preyсокол устремился на свою добычу
the love she bore himлюбовь, которую она к нему питала
the monument bore an inscriptionна памятнике была надпись
the newspaper's report of the conflict bore no relation to realityсообщение об этом конфликте, появившееся в газете, не имело ничего общего с реальным положением дел
the packed ice bore down upon the shipпаковый лёд оказался угрожающе близко от корабля
the room bore numerous traces of his presenceв комнате оставались многочисленные следы его пребывания
the scene bore all the marks of a country weddingкартина происходящего имела все признаки деревенской свадьбы
the ship bore him to a distant countryкорабль унёс его далеко от родины
the title of the essay bore little relation to the contentsназвание этого очерка мало вязалось с его содержанием
tidal boreсбойное течение
tidal boreприливная бора
Tim bore away most of the prizes at the racesбольшую часть призов на гонках получил Тим
turbulent boreтурбулентная бора
unit bore systemсистема единого отверстия (в допусках)
when all the people were on board, the boat bore awayкогда все поднялись на борт, корабль отчалил
with the wind blowing strongly behind, the little boat bore down upon the harbourветер дул прямо сзади, и маленькая лодка устремилась к гавани
wood boresдереворазрушающие насекомые
wood boresдревоточцы