English | Russian |
a another bite of the cherry | ещё одна попытка добиться (чего-либо) |
a another bite of the cherry | ещё одна возможность добиться (чего-либо) |
a scar from the bite of a dog | след от укуса собаки |
a second bite of the cherry | ещё одна попытка добиться (чего-либо) |
a thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the wind | в воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злым |
acid bites into metal | кислота разъедает металл |
acid bites into metals | кислота разъедает металлы |
an apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward | для расширения прикуса и выдвижения верхних резцов вперёд применялось специальное приспособление |
angle of bite | угол захвата (валков) |
another bite at the cherry | ещё один шанс |
another bite of the cherry | еще одна попытка добиться (чего-либо) |
another bite of the cherry | ещё одна попытка добиться (чего-либо) |
another bite of the cherry | ещё одна возможность добиться (чего-либо) |
another bite of the cherry | еще одна возможность добиться (чего-либо) |
babies who are getting new teeth like something hard to bite on | когда у малышей режутся зубы, им нужно грызть что-то твёрдое |
balanced bite | сбалансированный прикус |
barking dogs seldom bite | брехливые собаки не кусаются |
barking dogs seldom bite | громко лает, да не кусает |
bite a hole in something | прокусить дырку в (чём-либо) |
bite at | откусывать |
bite at | пробовать |
bite at | надкусывать |
bite back | воздерживаться от (чего-либо) |
bite back | воздержаться от |
bite back a remark | прикусить язык |
bite became infected | рана от укуса инфицировалась |
bite down one's nails to the quick | обкусать ногти до мяса |
bite down one's nails to the quick | обгрызть ногти до мяса |
bite one's fingernails to the quick | срезать ногти до мяса |
bite one's fingernails to the quick | обкусать ногти до мяса |
bite for | побираться |
bite for | попрошайничать |
bite for | выпрашивать (денег в долг) |
bite someone's hand | укусить руку у (кого-либо) |
bite in | травить (о кислотах) |
bite in | разъедать (о кислотах) |
bite someone in the leg | укусить кого-либо в ногу |
bite into | травить (о химических веществах) |
bite into | впиться (о пиявке) |
bite into something | вгрызться во (что-либо) |
bite into something | вгрызаться во (что-либо) |
bite into | разъедать (о химических веществах) |
bite into | впиваться (о пиявке) |
bite into an apple | откусить от яблока |
bite one's lip | закусывать губу |
bite one's lip s | нервничать |
bite one's lip s | кусать губы |
bite one's lip | закусить губу |
bite lips | кусать губы (нервничать) |
bite one's lips | кусать губы |
bite one's nails with impatience | кусать ногти от нетерпения |
bite someone's nose off | огрызнуться |
bite someone's nose off | резко ответить (кому-либо) |
bite of his sarcasm | жало его сарказма |
bite of the wound | боль от раны |
bite something off | откусить (что-либо) |
bite off a big chunk | взяться за трудное дело |
bite off a big chunk | не по себе дерево рубить |
bite off someone's head | грубо оборвать (кого-либо) |
bite off someone's head | резко оборвать (кого-либо) |
bite off someone's head | огрызнуться |
bite off more than one can chew | обещать больше, чем можешь сделать |
bite off one's nose to spite one's face | в порыве злости действовать во вред себе |
bite off one's nose to spite one's face | желая досадить другому, причинить вред себе |
bite on | работать над (чем-либо) |
bite on | обдумывать (что-либо) |
bite on granite | тщетно настаивать |
bite on that | намотать себе на усД |
bite on that | намотать на усД |
bite on that | мотать себе на усД |
bite on the bullet | терпеть горе (и т. п.) |
bite on the bullet | крепиться |
bite on the bullet | стиснуть зубы |
bite on the bullet | терпеть боль |
bite someone on the leg | укусить кого-либо за ногу |
bite test | определение варочных свойств макаронных изделий надкусыванием |
bite the bullet | терпеть горе (и т. п.) |
bite the ground | быть униженным |
bite the ground | быть побеждённым |
bite the hand that feeds | кусать руку, которая кормит |
bite the hand that feeds | быть неблагодарным |
bite the sand | быть униженным |
bite the sand | быть побеждённым |
bite through | откусывать |
bite through | выкусить |
bite through someone's throat | перегрызть кому-либо горло |
bite one's thumb at | высказать своё презрение (someone – кому-либо) |
bite to death | загрызть |
bite one's tongue | прикусить себе язык (ранить зубами) |
bite one's tongue | молчать (заткнуться) |
bite one's tongue | заткнуться |
bite one's tongue off | прикусить язык |
bite with one's teeth | укусить зубами |
bite with one's teeth | кусать зубами |
bite with the teeth | укусить зубами |
bite with the teeth | кусать зубами |
bite wound | укус |
bite wound | рана от укуса |
crib bite | прикуска (порок лошади) |
cross bite | латеральный прикус |
do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it | не стоит ничем соблазняться, пока не узнаёшь точно, что тут нет подвоха |
dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
don't pet the dog. He bites | не ласкайте собаку. Она кусается |
early bite | ранний выпас (в начале периода вегетации травостоя) |
eat something at one bite | съесть что-либо зараз |
edge-to-edge bite | прямой прикус |
end-to-end bite | ортогенический прикус |
end-to-end bite | прямой прикус |
feel the bite of the icy wind | почувствовать, как обжигает ледяной ветер |
file bites the stock well | напильник хорошо берет металл |
fly-bitten | покусанный мухами |
get a bite at the apple | откусить яблоко |
get a bite at the plum | откусить сливу |
get a bite at the plum | укусить сливу |
get a bite at the plum | надкусить сливу |
get a bite of the apple | надкусить яблоко |
get a bite out of the apple | укусить яблоко |
get a bite out of the pie | откусить пирог |
get a bite out of the pie | укусить пирог |
get a bite out of the pie | надкусить пирог |
grab a quick bite | перекусить |
grab a quick bite | закусить |
hard-bitten | противящийся взнузданию (о лошади) |
hard-bitten | кусачий (о собаке) |
have a bite | заморить червячка |
have a bite of eat | перекусывать (поесть немного) |
have a bite of eat | перекусить |
have a bite of eat | закусить |
have a bite of food | перекусить |
have a bite of food | закусывать |
have a bite to eat | перекусить |
have a bite to eat | закусить |
have a quick bite | перекусить |
have a quick bite | закусить |
he agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan | он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план |
he had been fishing all the morning but hadn't had a single bite | он всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло |
he has been fishing all day and haven't had a bite | он весь день сидит с удочкой, а рыба не клюёт |
he just has time for a bite to eat before the movie | у него как раз есть время немного перекусить перед фильмом |
he knew somebody would bite | он знал, что кто-нибудь "клюнет" на приманку |
he likes to have some difficult question to bite on | он любит посидеть и подумать над какой-либо трудной задачей |
he nodded, shivering at the bite of the wind | он кивнул, поёживаясь от обжигающе холодного ветра |
he stroke his opponent, but the sword wouldn't bite | он ударил своего противника, но меч соскользнул |
he took a bite of the apple | он откусил кусочек от яблока |
he was bitten by a snake | его укусила змея |
his novel lacks any real bite | его роман, по большому счёту, не дотягивает |
I told him about it, but he won't bite | я ему про это рассказывал, но он не хочет |
injure by frost-bite | отмораживать |
it gives sheep a good bite early in the season | так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона |
Jim likes to have some difficult question to bite on | Джим любит посидеть и подумать над какой-нибудь трудной задачей |
lack of money seemed a mere flea-bite | недостаток денег казался лишь маленьким неудобством |
late bite | поздний выпас (в конце периода вегетации травостоя) |
let's have a bite, shall we? | не закусить ли нам? |
let's have a bite, shall we? | может быть, перекусим? |
let's have a bite, shall we? | закусим? |
local tax took a large bite out of her salary | ей пришлось отвалить большой кусок зарплаты в уплату местного налога |
make two bites of a cherry | делить что-либо и без того небольшое |
make two bites of a cherry | съесть вишню, раскусив её на две половинки т. е. прилагать излишнее старание к простому делу ср.: делить что-либо и без того небольшое; стрелять из пушки по воробьям |
mouse-bites | рваный край (дефект литографии) |
normal bite | физиологический прикус |
normal bite | нормальный прикус |
people with false teeth find it difficult to bite into apples | людям со вставными челюстями тяжёло кусать яблоки |
rolls bite on work | валки захватывают металл |
scar from the bite of a dog | след от укуса собаки |
she is ready to bite someone's head off | он готов перегрызть горло (кому-либо) |
she took a bite of the apple | она откусила от яблока |
she took a couple of bites of the sandwich | она откусила от сэндвича пару раз |
take a bite | перехватить (поесть мимоходом) |
take a bite at the apple | откусить яблоко |
take a bite at the plum | укусить сливу |
take a bite at the plum | откусить сливу |
take a bite at the plum | надкусить сливу |
take a bite of the apple | надкусить яблоко |
take a bite out of the apple | укусить яблоко |
take a bite out of the pie | укусить пирог |
take a bite out of the pie | откусить пирог |
take a bite out of the pie | надкусить пирог |
take a large bite out of the apple | откусить большой кусок от яблока |
take a quick bite | перекусить |
take a quick bite | закусить |
the bite became infected | рана от укуса инфицировалась |
the bite of an engine's wheels on the rails | сила сцепления колёс и рельс |
the bite of his sarcasm | жало его сарказма |
the bite of the wound | боль от раны |
the bite out an engine's wheels on the rails | сила сцепления колёс и рельс |
the doctor said I had a good bite | врач сказал, что у меня хороший прикус |
the dog bites | эта собака кусается |
the dog is in a muzzle, it cannot bite | собака в наморднике, она не укусит |
the dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
the feel of a gnat's bite | ощущение комариного укуса |
the file bites the stock well | напильник хорошо берет металл |
the fish won't bite | рыба не клюёт |
the frost bites | мороз щиплет |
the frost bites | мороз жжёт |
the infection is passed by the bite of a mosquito | эта инфекция передаётся через укус москита |
the mosquito bite irritated my skin | укус комара вызвал болезненное ощущение |
the mustard bites | горчица жжёт |
the pepper bites | перец жжёт |
the snake bite went septic | ранка от укуса змеи загноилась |
the wheels do not bite | у колёс нет сцепления с дорогой |
the wheels do not bite | колёса буксуют |
the wheels will not bite | нет сцепления с дорогой |
the wheels will not bite | колёса буксуют |
the wind bites | ветер щиплет |
the wind bites | ветер жжёт |
watch someone's every bite | смотреть в рот (т. е. наблюдать, как кто-либо ест; кому-либо) |
without bite or sup | не пивши, не евши |
yeast-bite | несмываемая горечь (пива) |
yeast-bite | неприятная горечь (пива) |