English | Russian |
a column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throw | литературная колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу знаков |
a construction which may substitute for a word is a phrase | конструкция, которая может заменять слово, называется выражением |
a misuse of the word | неправильное употребление данного слова |
a word of approbation – a little pat on the back | немного похвалы – по головке погладили |
a word out of season | непрошеный совет |
a word properly applied | правильно употреблённое слово |
a word properly used | правильно употреблённое слово |
a word rings in my memory | мне все вспоминается одно слово |
a word with six meanings | слово, имеющее шесть значений |
accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from another | ударение – это усиление голоса, отличающее одну часть слова от другой |
affix a syllable to a word | добавлять слог к слову |
affix a syllable to a word | добавить слог к слову |
anticipointment, a word that describes what results when a Web user finds needs unfilled by the site visit | разочарование и неоправдавшиеся ожидания, слова, которые описывают, что чувствует пользователь интернета, когда не находит на сайте того, что ему было нужно |
as he could not speak a word of French, he was obliged to convey this sentiment into pantomime | поскольку он не знал ни слова по-французски, он был вынужден передавать своё чувство жестами |
be a gentleman in the finest sense of the word | быть джентльменом в лучшем смысле слова |
be hardly able to get a word in edgewise | с трудом вставить слово |
be hardly able to get a word in edgewise | с трудом заставить себя выслушать |
be hardly able to get a word in edgewise | с трудом ввернуть словечко |
be unable to get a word in edgeways | быть не в состоянии заставить себя выслушать |
be unable to get a word in edgeways | быть не в состоянии вставить слово |
be unable to get a word in edgeways | быть не в состоянии ввернуть словечко |
begin with, he did not understand a single word | начать с того, что он ни одного слова не понял |
catch in a word | ловить кого-либо на слове |
coin a new word | создать новое слово |
coin a new word | придумать новое слово |
coin a word | выдумать новое слово |
coin a word | создать новое слово |
coin a word | придумать новое слово |
come across a word | встретить слово в книге |
confine the use of a word | ограничить употребление слова |
contort a word out of its ordinary meaning | исказить обычный смысл слова |
cross a word | зачёркивать слово |
cross out a word | зачёркивать слово |
cross out a word | зачеркнуть слово |
define a word | определить слово |
derogatory sense of a word | уничижительный оттенок значения слова |
derogatory sense of a word | пренебрежительный оттенок значения слова |
determine the meaning of a word | установить значение слова |
divorce a word from its context | вырывать слово из контекста |
don't breathe a word about it to anyone | об этом никому ни слова |
don't worry, I wouldn't breathe a word of your secret | не беспокойся, я и слова об этом никому не скажу |
drop a word for me! | замолви за меня словечко |
drop a word in favour of | замолвить за кого-либо словечко (someone) |
drop a word in favour of | замолвить за кого-либо словечко |
emphasize a word | сделать особое ударение на слове |
enclose a word by brackets | заключать слово в скобки |
enclose a word in brackets | заключать слово в скобки |
enclose a word in brackets | заключить слово в скобки |
enclose a word with brackets | заключать слово в скобки |
erase a word | выскоблить слово |
erase a word and substitute another | стереть слово и вставить другое |
every word he spoke was a dagger to her heart | каждое слово, сказанное им, отзывалось болью в её сердце |
exchange a few words | перекинуться несколькими словами (with) |
exchange a few words | переброситься несколькими словами |
exchange a word with | перемолвить слово с |
explain the meaning of a word | объяснить значение слова |
find a rhyme to a word | найти рифму к слову |
for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine | аппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина |
get a word in edgeways | сделать дельное замечание |
get a word in edgeways | с трудом вставить слово |
get a word in edgeways | заставить себя выслушать |
get a word in edgewise | сделать дельное замечание |
give someone a word of advice | посоветовать (кому-либо) |
give someone a word of advice | дать совет (кому-либо) |
give currency to a word | пустить слово в употребление |
have a private word about something | поговорить конфиденциально о (чём-либо) |
have a private word about something | переговорить конфиденциально о (чём-либо) |
have a quick word about something | перекинуться парой слов о (чём-либо) |
have a quick word about something | поговорить коротко о (чём-либо) |
have a quick word about something | переговорить коротко о (чём-либо) |
have a quiet word about something | поговорить по секрету о (чём-либо) |
have a quiet word about something | переговорить по секрету о (чём-либо) |
have a word in someone's ear | сказать что-либокому-либо по секрету |
have a word in someone's ear | сказать что-либокому-либо на ухо |
have a word with | / перекинуться парой слов с (someone – кем-либо) |
have a word with | перемолвиться словом с (someone – кем-либо) |
he answered with a short Anglo-Saxon word | он ответил коротко и нецензурно |
he answered with a short Anglo-Saxon word | в ответ он выругался |
he could not say a word | он не мог сказать ни слова |
he could not say a word | он не мог сказать ни одного слова |
he didn't say a word | он не произнёс ни одного слова |
he didn't say a word | он не сказал ни одного слова |
he didn't say a word | он не сказал ни слова |
he didn't say a word | он не вымолвил ни одного слова |
he didn't utter a word | он ни слова не проговорил |
he didn't utter a word | он не промолвил ни слова |
he does not dare utter a word | он пикнуть не смеет |
he does not say a word | молчит словно воды в рот набрал |
he doesn't believe a word of her story | он не поверил ни единому её слову |
he had a quiet word with her | он поговорил с ней с глазу на глаз |
he is a man of his word | он человек слова |
he is a slave to his word | для него слово – закон |
he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recently | он ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания |
he is so exclamatory that I cannot get a word in | он так кричит, что я не могу вставить ни слова |
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him | он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного |
he put in a good word for me | он замолвил за меня доброе словечко |
he put in a kind word for me | он замолвил за меня доброе словечко |
he put in a word for me | он замолвил за меня словечко |
he spoke never a word | он не проронил ни слова |
he stumbled over a difficult word | он споткнулся на трудном слове |
he uttered not a word of reflection on his companion | он не высказал ни слова упрёка в адрес своего спутника |
he walked away from me without saying a word | он ушёл от меня, не сказав ни слова |
he was a drag on me from the word go | с самого начала он был для меня обузой |
he wasn't able to fling a word into the argument the whole time | за всё это время ему не удалось вставить в спор ни слова |
he will never breathe a single word about it | он не обмолвится об этом ни словом |
he will never say a single word about it | он не обмолвится об этом ни словом |
I gave them the word of a sailor | я дал им слово моряка |
I haven't understood a word | я не понял ни слова |
I haven't understood a word | я не понял ни одного слова |
I wasn't able to fling a word into the argument the whole time | за всё это время мне не удалось ни слова вставить в разговор |
I will undertake that he has not heard a word | ручаюсь, что он не слышал ни единого слова |
I winged a word for his ears | я сказал кое-что, предназначенное специально для его ушей |
if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary | если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре |
in a word | короче говоря |
incidentally, I wanted to have a word with you about your expenses claim | кстати, я хотел поговорить с тобой по поводу твоих расходов |
interchange of letters in a word | перестановка букв в слове |
introduce a new word | ввести новое слово |
it's a hyphenated word | это слово пишется через дефис |
jerk out a few words | выпалить несколько слов |
judge a food's trans-fat content, look for the words "hydrogenated" or "partially hydrogenated" on the label | о содержании трансжиров в продукте можно узнать по словам "гидрогенизированный" или "частично гидрогенизированный" на этикетке |
let fall a word | ронять слово |
let fall a word | проронить слово |
let fall a word | обронить слово |
let fall a word | обронить неосторожное слово |
locate a word in storage on integral boundaries | располагать слово в памяти в пределах целочисленных границ |
look up a word in a dictionary | искать слово в словаре |
look up a word in a dictionary | справляться в словаре |
make out the meaning of a word | понять значение слова |
meaning of a word | значение слова |
mispronounce a word | неправильно произнести слово |
miss out a word | пропустить слово |
miss out a word | выпустить слово |
not a word escaped his lips | он не проронил ни слова |
not a word fell from his lips | с его уст не сорвалось ни единого слова |
not to answer a word | не вымолвить в ответ ни слова |
one tender word destroys a lover's rage | одно ласковое слово гасит ярость возлюбленного |
pad a word, a line with zeroes | заполнять слово, строку пустыми нулями |
president Nixon relayed word through a spokesman that he has no plans to visit the Middle East | президент Никсон сообщил через пресс-секретаря, что он не намеревается посетить Средний Восток |
pronounce a brief charging word | произносить краткое напутственное слово |
put a word into brackets | поместить слово в скобки |
put in a good word for | хвалить (someone – кого-либо) |
put in a good word for | отстаивать (someone – кого-либо) |
put in a good word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
put in a good word for | замолвить за кого-либо словечко (someone) |
put in a word for | закинуть словечко за (someone – кого-либо) |
put in a word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
put in a word for | закидывать словечко за (someone – кого-либо) |
put in a word good for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
raze out a word | исключить слово (из текста) |
raze out a word | стереть слово |
raze out a word | вычеркнуть слово |
read a word backwards | прочесть слово наоборот |
receive a word | получить известие |
refer to the dictionary when you don't know how to spell a word | когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь |
refuse to utter a word | упорно молчать |
reproduce a word | воспроизвести слово |
rub a word out | стереть слово |
say a few words | высказать несколько замечаний (по поводу чего-либо) |
say a few words about something | высказать своё мнение о (чём-либо) |
say a good word for | замолвить словечко за |
say a good word for | отстаивать (someone – кого-либо) |
say a good word for | хвалить (someone – кого-либо) |
say a good word for | замолвить словечко (someone); за кого-либо) |
say a kind word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
say a word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
say a word for | замолвить за кого-либо словечко (someone) |
say a word good for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
say not a word | не обмолвиться ни словом (about) |
score a word under | подчёркивать какое-либо слово |
score a word under | подчеркнуть какое-либо слово |
scratch out a word | выскоблить слово |
search through the dictionary for a word | искать слово по всему словарю |
secondary meaning of a word | производное значение слова |
she didn't let me get a word in edgeways | она не дала мне вставить и слова |
she didn't say a word | она не произнесла ни слова |
she didn't speak a word | она не проронила ни слова |
she didn't speak a word | она не промолвила ни слова |
she didn't speak a word | она не сказала ни слова |
she didn't speak a word | она не произнесла ни слова |
she had not uttered a single word | она не произнесла ни слова |
she is a woman of her word | она человек слова |
she is so exclamatory that I cannot get a word in | она так кричит, что я не могу вставить ни слова |
she never said a word in depreciation of Dorothea | она не произнесла ни слова, умаляющего достоинство Доротеи |
she put it on so thick we didn't believe a word | она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову |
she turned and flung away without a word | она повернулась и вылетела, не сказав ни слова |
she turned and flung away without a word | она повернулась и ушла, не сказав ни слова |
she was so shocked that she could hardly bring out a word | она была так поражена, что едва могла слово вымолвить |
she was to balled-up to say a sensible word on it | она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного |
she was too balled-up to say a sensible word on it | она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного |
stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intended | условное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось |
strain the meaning of a word | искажать значение слова |
strike out a word | вычеркнуть слово |
take a word down to the next line | перенести слово на следующую строчку (при печатании) |
take a word in a qualified sense | употребить слово в узком смысле |
take up a word to the previous line | перенести слово на предыдущую строчку |
take word in a qualified sense | употреблять слово в узком смысле |
the cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine | повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине |
the determination of the exact meaning of a word can be difficult | бывает трудно определить точное значение слова |
the following dictionary is a specialized scientific and reference publication which lists in alphabetic order terms and word combinations used in environmental science and environmental education | словарь представляет собой систематизированное научно-справочное издание, содержащее размещённый в алфавитном порядке свод терминов и устоявшихся словосочетаний, применяемых в современной научной и учебной литературе в различных разделах науки о природной окружающей среде, общей экологии и экологическом образовании |
the image wrapped in the word is a very impressive and instructive one | образ, скрытый в слове, производит сильное впечатление и очень поучителен |
the interchange of letters in a word | перестановка букв в слове |
the meaning of a word | значение слова |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the secondary meaning of a word | производное значение слова |
the spelling of a word is not always a guide to the pronunciation | написание слова не всегда отражает его произношение |
the word begins with an A | это слово начинается на "А" |
the word ends with an A | это слово кончается на "А" |
the word has a double meaning | у этого слова двойной смысл |
the word has a double meaning | у этого слова двойное значение |
the word has acquired a new meaning | слово приобрело новое значение |
the word has become a term | слово подверглось терминологизации |
the word is written with a capital letter | это слово пишется с прописной буквы |
the word is written with a hyphen | это слово пишется через дефис |
the word space signal may have a duration of 1, 5 unit elements | сигнал пробела имеет длительность в 1, 5 элементарных посылки |
the word space signal may have a duration of 1,5 unit elements | сигнал пробела имеет длительность в 1,5 элементарных посылки |
the word takes a new meaning in this text | в этом тексте слово приобретает новое значение |
the word takes on a new meaning | слово приобретает новое значение |
think of a word | загадать слово |
trace the etymology of a word | установить этимологию слова |
trace the origin of a word | выяснить происхождение слова |
trip over a word | споткнуться на трудном слове |
trip up over a word | споткнуться на трудном слове |
trip up over a word | споткнуться на слове |
truncate a word | укорачивать слово |
truncate a word | сокращать слово |
underline a word with one line | подчеркнуть слово одной чертой |
utter a word | ронять слово |
variant forms of a word | варианты слова |
wage a battle of words | вести словесную борьбу |
wage a battle of words | биться на словах |
without a word of warning, the signal fades to nothing | без всякого предупреждения сигнал полностью исчез |
without saying a word, she got on her bicycle and rode off | не сказав ни слова, она села на велосипед и укатила |
word of approbation – a little pat on the back | немного похвалы – по головке погладили |
word processors usually offer a choice of different fonts | текстовой процессор обычно позволяет выбрать один из нескольких шрифтов |
word space signal may have a duration of 1,5 unit elements | сигнал пробела имеет длительность в 1,5 элементарных посылки |
word takes a new meaning in this text | в этом тексте слово приобретает новое значение |
word takes on a new meaning | слово приобретает новое значение |
write a word | сделать запись |
write out a number in words | писать число прописью |
you are so exclamatory that I cannot get a word in | вы так кричите, что я не могу вставить ни слова |