DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing работа | all forms | exact matches only
RussianItalian
автономная работаlavoro autonomo (предполагает свободное расписание)
автономная работаlavoro autonomo
ассигнование общественных работassegnazione di lavori
бесперебойная работаregolare funzionamento (spanishru)
бесперебойная работаfunzionamento ininterrotto
бесплатная работаlavoro gratuito
браковать работуscartare un lavoro
брать на сдельную работуaccottimare
брать на себя выполнение работassumere del lavoro
бригадный метод работыlavoro a squadra
ведение работconduzione dei lavori
ведомость физических объёмов работelenco della quantita effettiva dei lavori
возглавлять работуdirigere un lavoro
воздерживаться от работыastenersi dal lavoro
возможность найти работуsbocco occupazionale
вознаграждение за сверхурочную работуcorresponsione delle ore di straordinario
восстановительные работыlavori di restauro
восстановление на работуreintegrazione nel posto di lavoro
временная работаlavoro irregolare
временная работаlavoro provvisorio
временная работаlavoro temporaneo
время работыorario di apertura (напр. учреждения gorbulenko)
время работыorario di esercizio
время работы банкаorario di sportello
время работы по трудовому соглашениюdurata contrattuale del lavoro
вспомогательная работаlavoro accessorio
выбор работыscelta di lavoro
выполнение работesecuzione di lavori
выполнение работrealizzazione di un lavoro
выполнить работуcompiere un lavoro
выполнять работуeseguire un lavoro
выполнять сверхурочную работуfare gli straordinario
выполнять тяжёлую работуsopportare le fatice
гарантия работыsicurezza del posto di lavoro
гибкий график работыorario flessibile
гидрометеорологические работыlavori di carattere idrometeorologico
график выполнения работcalendario di esecuzione
график работcalendario di lavoro (gorbulenko)
график работpiano dei lavori
график работыorario di lavoro
график работыorario
давать работуassegnare un lavoro
давать работуoccupare
демонстрация работыdimostrazione del funzionamento (оборудования)
день работы биржиgiorno di borsa
департамент банка, контролирующий работу своих обменных пунктовispettorato cambi
дефектная работаlavoro imperfetto
договор о выполнении работы или предоставлении услугcontratto d'opera
договор о сдельной работеcontratto per conto di chi spetta
домашняя работаlavoro domestico
дополнительные работыlavori supplementari
дорожные работыopere stradali
дренажные работыopere di ecolo
житель одного населённого пункта, регулярно совершающий поездки на работу в другой населённый пунктpendolare
забастовка, выражающаяся в преднамеренном замедлении темпов работnon collaborazione
завершать работуportare a compimento un lavoro
завершение работcompimento dei lavori
завершённая работаlavoro compiuto
завершённые работыlavori portati a termine
заказывать работуcommissionare un lavoro
запуск в работуmessa in opera (gorbulenko)
зачислять на работуassumere lavoratori
земляные работыindustria del movimento terra (подотрасль строительства)
изучение особенностей работыanalisi delle mansioni
изыскательские работыlavori di esplorazione
инспекторат общественных работprovveditorato per le opere pubbliche
интенсивная работаlavorio
ирригационные работыopere di irrigazione
исполнительская работаlavoro esecutivo
испытательный тест при приёме на работуprova attitudinale
исследовательские работыlavori di indagine
календарный план выполнения работcalendario di lavoro
календарный план сельскохозяйственных работcalendario agricolo
канцелярская работаlavoro di ufficio
качественная работаlavoro perfetto
консервировать работыconservare i lavori
Консорциум кредитования общественных работConsorzio di credito per le opere pubbliche
контракт на выполнение государственных работcontratto dello Stato
контролировать работуcontrollare un lavoro
координация темпов работыcoordinazione dei ritmi produttivi
лица, впервые получившие работуnuovi assunti
лицо, выполняющее работы по договору подрядаcontoterziato
лицо, выполняющее работы по договору подрядаcontoterzista
лицо, уволенное с работыsoggetto esonerato
мелиоративные работыopera di bonifica
место работыluogo di lavoro
метод начисления износа пропорционально объёму выполненной работыmetodo d'ammortamento basato sul costo unitario
механизация погрузочно-разгрузочных работmeccanizzazione delle operazioni di carico e di scarico
механизировать работуmeccanizzare il lavoro
министр общественных работministro dei lavori pubblici
мобилизационные работыlavori di mobilitazione
монтажные работыlavori di installazione
монтажные работыlavori di montaggio
мускульная работаlavoro muscolare
наблюдение за ходом работsorveglianza dei lavori
надбавка за осуществление рискованных и опасных видов работindennita di rischio
надзор за работамиsupervisione dei lavori
надлежащая работаlavoro perfetto
надлежащим образом выполненная работаlavoro in piena regola
наладочные работыlavori di messa a punto
нанесение ущерба произведённым работамdanneggiamento dei lavori
нанимать на сдельную работуprendere a cottimo
нарушать работу отраслиperturbare un settore
наряд на выполнение работbolla di lavorazione
начинать работуiniziare un lavoro
невыполненная работаlavoro non eseguito
невыход на работуassenza dal lavoro
незавершённые работыlavori non portati a termine
некачественная работаlavoro imperfetto
непостоянная работаlavoro occasionale
несчастный случай на работеinfortunio sul lavoro
нормативный темп работыritmo standard del lavoro
ночная работаlavoro notturno
обучение по месту работыformazione sul posto di lavoro
общественно полезные работыlavori di pubblica utilita
общественные работы lavori pubbliciLL.PP. (SkorpiLenka)
общественные работыopera pubblica
общественные работыlavori pubblici
объём выполненной работыcarico di lavoro
объём выполняемых работentita dei lavori da eseguire
объём работmole di lavoro (Esseno)
окончание работconclusione dei lavori
опасная работаlavoro pericoloso
оплата дополнительной работыpratica del "fuoribusta"
оплата за сверхурочную работуretribuzione di lavoro straordinario
оплачиваемые часы работы ученикаore retribuite per il diritto allo studio
оплачивать готовую работуpagare un lavoro finito
опоздание на работуritardo al lavoro (gorbulenko)
освобождение от работыdismissione
оставаться без работыrimanere senza lavoro
остановка работfermata dei lavori
отдел банка, занимающийся управлением и координацией работы группы своих филиалов сконцентрированных на определённой территорииarea organizzativa di banca
отделочные работыlavori di finitura
отказ от работыastensione dal lavoro
откладывать работуrinviare un lavoro
отмечаться на работеtimbrare il cartellino
отстранение от работыrimozione dall'impiego
отчёт о проделанной работеresoconto sull' operato
оценивать работуvalutare un lavoro
оценивать работуstimare un lavoro
оценка выполнения работыvalutazione di una performance
оценка сложности работыvalutazione delle mansioni (при присвоении разряда рабочим, при определении размера заработка)
первое место работыoccupazione prima
перевод денег по окончании работыrimessa posticipata
перечень ремонтных работelenco degli interventi di manutenzione
период работыdurata del lavoro
период работы ярмаркиperiodo della fiera
по завершении работa lavoro finito
повышение заработной платы за выслугу лет либо за качество работыaumento di merito
подготовительные работыlavori preparatori
подрядные работыlavori di appalto
подённая работаlavoro bracciantile
поиск работыricerca di occupazione
полевые работыlavoro dei campi
получение денег по завершении работriscossione posticipata
порядок производства работprocedura di lavoro (gorbulenko)
постоянное место работыposto di lavoro stabile
постоянные работыlavori permanenti
предоставлять работуoffrire un lavoro
предыдущий опыт работыprecedenti esperienze di lavoro (gorbulenko)
прекращать работуinterrompere un lavoro
временное прекращение работыsospensione del lavoro
принимать на работуassumere (gorbulenko)
принимать на работуammettere
принимать на работуcollocare lavoratori
принимать работуaccettare un lavoro
приниматься за работуmettersi al lavoro
принудительные работыlavoro coercitivo
принудительные работыlavori forzati
приостанавливать работуsospendere un lavoro
приём на работуassunzione al lavoro
приём на работу на неопределённый срокassunzione a tempo indeterminato
приём на работу на определённый срокassunzione a tempo determinato
приёмка работcollaudo dei lavori
проверка выполнения работcollaudo dei lavori
программа работыprogramma di lavoro
продолжать работуproseguire un lavoro
продолжительность работы по трудовому соглашениюdurata contrattuale del lavoro
проектирование выполнения работprogettazione esecutiva delle opere
проектно-изыскательские работыlavori preliminari di prospczione e progetto
простой в работеtempo passivo
профамма выполнения работprogramma di lavori
пуск в работуmessa in opera (gorbulenko)
пусковые работыlavori di avviamento
пусковые работыlavori d'avviamento
работа в воскресенье и праздничные дниlavoro domenicale e festivo
работа в ночную сменуlavoro notturno
работа в 2 сменыlavoro su due turni
работа в тяжёлых условияхlavoro in condizioni disagiate
работа вне фермыlavoro extra-aziendale
работа, выполненная в один приёмlavorata
работа, выполняемая домашней работницейlavoro domestico
работа, выполняемая по заказуlavoro in appalto
работа механизмаfunzionamento
работа на заказlavoro su ordinazione
работа на рядовых должностяхgavetta
работа на условиях подряда или по поручениюlavorazione per conto di q.d.
работа на условиях субподряда или по поручениюlavorazione per conto di q.d.
работа неполный деньlavoro a mezza giornata
работа неполный рабочий деньlavoro a orario ridotto
работа оборудованияfunzionamento del macchinario
работа по совместительству в ночную сменуassunzione di secondo lavoro
работа по хозяйствуlavori casalinghi
работа полный рабочий деньlavoro a tempo pieno
работа полный рабочий деньimpiego a tempo pieno
работа субподрядчикаlavoro per conto terzi
работы по осушениюopere di ecolo
работы по техническому обслуживаниюinterventi manutentivi (gorbulenko)
работы по техобслуживаниюlavori di manutenzione
работы продолжаютсяlavori in corso
рабочие, стоящие на очереди для получения работыimponibile di lavoro (в списках итальянских профсоюзов)
разведывательные работыlavori di prospczione
разница в заработной плате служащих различных предприятий, выполняющих одинаковую работуrelativita
район мелиоративных работcomprensorio di bonifica agraria
район работcomprensorio (мелиоративных и т. д.)
ревизор, срок работы которого истекаетsindaco uscente (gorbulenko)
режим работыorario
ремонтные работыlavori di riparazione
ремонтные работыlavori di restauro
руководство по работеmanuale dell'operatore (gorbulenko)
с головой уйти в работуbuttarsi a capofitto nel lavoro (Taras)
сверхурочная работаlavoro straordinario
сдавать работуconsegnare un lavoro
сдача проектных работconsegna dei lavori di progettazione
сдельная работаlavoro a cottimo
сдельная работаfattura
сезон полевых работstagione colturale
сезонная работаlavoro stagionale
сертификат о завершении работcertificato di compimento dei lavori
система выполнения работ по субподрядуcontoterzismo
случайная работаlavoro occasionale
смена работыcambiamento del lavoro
снимать с работыdimissionare
снятие с работыlicenziamento
снять с работыlicenziare
совместная работаlavoro collegiale (gorbulenko)
совмещённые работыlavori di più aziende (gorbulenko)
совокупность маркетинговых методов работы фирмыcomunicazioni aziendali
состояние выполнения работstato di avanzamento dei lavori
специализированная работаlavoro specializzato
ссуда для мелиоративных работmutuo di miglioramento
стабильность работыstabilità operativa (spanishru)
стаж работы по специальностиesperienza provata
стандарт выполнения работstandard di prestazione
стандартный темп работыritmo standard del lavoro
степень сложности работыgrado delle mansioni
стивидорные работыstivaggio
стоимость выполнения работcosto dei lavori
стоимость работыfattura
страховать работуassicurare i lavori
строительные работыlavori edilizi
субподрядные работыsubappalto
субподрядные работыlavori di subappalto
счёт, выставляемый исполнителем за выполненную работуparcella
темп работыritmo di lavoro
топографические работыlavori di carattere topografico
трудовое соглашение о работе в воскресные дниcontratto week-end
трудоёмкая работаlavoro fatica
тяжёлые работыlavori pesanti
уведомление о приеме на работуlettera d'assunzione
увольнение с работыrimozione dall'impiego
улучшение работыmiglioramento del funzionamento
управленческая работаoperato gestionale (spanishru)
устойчивая работаstabilità operativa (spanishru)
устойчивость при работеstabilità operativa (spanishru)
устройство на работуcollocamento
самовольный уход с работыabbandono del lavoro
фактор работыfattore di mansione
фирма, выполняющая стивидорные работыstivatore
фирма-производитель работditta esecutrice dei lavori (gorbulenko)
характеристика работы, не связанная с увеличением зарплатыattributo non salariale (напр. возможность карьеры, престижность)
хронометрирование темпа работыaccertamento del ritmo standard
час работы одного занятогоora uomo
часы работыorario d'ufficio (напр., учреждения)
часы работыorario
часы работы конторыore di ufficio
член семьи, занятый на подсобных работахfamiliare coadiuvante (в семейной фирме)
штемпелевать карточку табельного учёта при приходе и уходе с работыtimbrare il cartellino
экспозиция работ модельеровmostra di stilisti
электромонтажные работыopere elettriche (gorbulenko)
эмиграция в поисках работыemigrazione in cerca di lavoro