DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Economy containing une | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aboutir à une forte revalorisation du SMICприводить к резкому повышению межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда (Alex_Odeychuk)
aboutir à une forte revalorisation du SMICприводить к резкому повышению межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда (SMIC — сокр. от "salaire minimum interprofessionnel de croissance"; межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда во Франции устанавливается в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk)
aboutir à une hausse importante du prixприводить к существенному повышению цены (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
acquittement d'un impôtпогашение задолженности по налогу
acquittement d'une detteпогашение задолженности
agent d'une sociétéслужащий компании (I. Havkin)
ameublissement d'un bienперевод недвижимого имущества в движимое
appliquer un tarif douanierприменять таможенный тариф (ZolVas)
apurement d'une detteсписание долга
arraisonnement d'un navireосвидетельствование судна (I. Havkin)
assujetti à un impôtоблагаемый налогом
aval d'une signatureгарантия своевременного платежа
aval pour une lettre de changeгарантия своевременного платежа
axe d'une campagne publicitaireнаправление рекламной кампании (I. Havkin)
cautionnement d'une detteгарантия своевременного платежа
cession d'une créanceуступка требования
cession d'une detteуступка права на получение долга
commercialisation faite par un tiersсторонний маркетинг
conditions avantageuses et délai de grâce d'un prêtположения об отказе от взыскания кредита
conduire un effort deпроводить в жизнь мероприятия по (... Alex_Odeychuk)
conduire un effort deреализовывать мероприятия по (... Alex_Odeychuk)
conduire à un déséquilibre du marchéприводить к нарушению равновесия на рынке (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
contribution assimilable à un donвзнос в виде пожертвования
contribution d'un pays tiersпривлечённые средства
contribution d'un pays tiersсредства третьей стороны
conversion d'un empruntрефинансирование займа
coût de lancement d'un empruntрасходы на оформление кредита
crédit extraordinaire una tantumединовременный кредит
créer une opportunité de croissance plus élevée de la productivitéсоздавать возможность для повышения темпов роста производительности труда (Alex_Odeychuk)
créer une économie favorable au marchéсоздавать рыночно-ориентированную экономику (Alex_Odeychuk)
dans un délai de trois joursв трёхдневный срок (kee46)
donner un coup de pouce à la productivité des entreprisesповысить производительность труда на предприятиях (Alex_Odeychuk)
donner un élanдать импульс (KiriX)
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить фактическое положение вещей
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить действительное положение вещей
donner une description à l'eau de rose de la situationприхорашивать действительное положение дел (напр. в отрасли)
donner une description à l'eau de rose de la situationпредставить ситуацию в розовом цвете
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрашивать действительное положение дел
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить реальное положение вещей
durée d'un empruntсрок кредита
durée d'un prêtсрок кредита
déboursements sur un prêtвыплаты по кредиту
décaissement d'une sommeснятие суммы
décomposition d'un prixразбивка стоимости (I. Havkin)
dégager un excédentиметь положительное сальдо (ZolVas)
délai d'un contratсрок действия договора
effondrement d'une monnaieобвал курса валюты (I. Havkin)
en acquittement d'une detteв счёт погашения задолженности
endossement au profit d'un tiersименной индоссамент
enregistrer un excédentиметь положительное сальдо (ZolVas)
espérer un report des utilisateursнадеяться на привлечение пользователей (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
exploitation auxiliaire d'une entrepriseподсобное хозяйство предприятия
exploitation à une unité de travailферма, где работает один человек
exploitation à une unité de travailединоличное хозяйство
fonds provenant d'un créditкредитные средства
fonds provenant d'un créditсредства по кредиту
fonds provenant d'un créditзаёмные средства
fonds provenant d'un prêtсредства по кредиту
fonds provenant d'un prêtкредитные средства
fonds provenant d'un prêtзаёмные средства
formulation d'un projetподготовка проекта
fusion avec une autre caisseслияние фондов
garantie d'un créditкредитное поручительство
garantie d'un créditгарантия кредита
garantie d'un empruntкредитное поручительство
garantie d'un empruntобеспечение займа
garantie d'un empruntгарантия по займу
garantir un dépôtгарантировать вклад (kee46)
gestion de la rétrocession d'un prêtуправление кредитованием через посредников
gestion de la rétrocession d'un prêtуправление перекредитованием
imposer un tarifустанавливать тариф (Sergei Aprelikov)
l'un des pays les plus pauvres d'Europeодна из беднейших стран Европы (BFM TV, 2019)
l'acquisition d'un véhicule neuf ou d'occasionприобретение нового автомобиля или автомобиля с пробегом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
l'acquisition d'un véhicule neuf ou d'occasionприобретение нового или подержанного автомобиля (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
laisser une existence économiqueпозволить остаться на рынке (aux ... – кому именно во мн.ч. lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
laisser une existence économiqueпозволить выжить (не разориться: aux ... – кому именно во мн.ч. lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
lancer une offre grand publicорганизовать производство товара для массового потребителя (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
lancer une offre grand publicорганизовать массовое производство товара (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim."не испытывающий угрозы голода
libération d'une detteосвобождать от уплаты долга
liquidation d'une detteпогашение долга
mettre en place une incitationсоздать стимул (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
mettre en valeur d'une manière diversifiéeкомплексно осваивать
mise en charge complète des travaux par une équipe de sous-traitantsбригадный подряд
mission de formulation d'un projetмиссия по разработке проекта
montant disponible d'une provisionнеассигнованный остаток выделенной ранее суммы кредита
monétisation d'une detteобналичивание кредита
négociation d'un empruntпереговоры о реструктуризации кредита
obligation remboursée Selon: un plan d'amortissementоблигация, погашаемая из фонда погашения
obtenir une prédominance économiqueдобиться экономического доминирования (Alex_Odeychuk)
octroi d'un crédit pour la construction de puits artificielsкредит на строительство опускных колодцев абиссинских колодцев
octroi d'un prêtрешение о предоставлении кредита
octroyer un visaвыдавать визу (I. Havkin)
ouvrir une nouvelle èreоткрыть новый период в истории (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
ouvrir une nouvelle èreположить начало новой эпохе (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
partie non encore utilisée d'un prêtневыбранная часть кредита
partie non encore utilisée d'un prêtнеосвоенная часть кредита
passation d'une écritureсовершение бухгалтерской операции
passible d'un impôtоблагаемый налогом
pays pouvant bénéficier d'un financement mixteстраны, получающие смешанное финансирование МАР и МБРР
pays pouvant bénéficier d'un financement mixteстраны, получающие смешанное финансирование по линии Международной ассоциации развития
possession d'un titre enregistré de propriétéвладение землёй, подтвержденное правовым титулом
possibilité d'obtenir un créditдоступность кредита
possibilité d'obtenir un prêtдоступность заёмных средств
pourparlers ont donné lieu à un échange de vuesв ходе переговоров состоялся обмен мнениями (ROGER YOUNG)
pourparlers portent sur une questionпереговоры касаются (ROGER YOUNG)
pourparlers se sont déroulés dans une ambiance atmosphère ...переговоры прошли в ...обстановке (ROGER YOUNG)
prendre d'une frénésie d'achatsудариться в бегство от денег в товарную массу (Le Monde, 2018)
procédures à suivre pour l'obtention d'un créditпроцедура выдачи кредита
productivité marginale d'une cultureпредельная продуктивность культуры
proposer à un prix défiant toute concurrenceпредлагать по бросовой цене (Alex_Odeychuk)
propriété d'un Étatгосударственная собственность (Alex_Odeychuk)
prêts d'un montant optimalкредиты адекватного объёма
prêts garantis par une hypothèque de second rangвторичная ипотека
rachat d'une detteпогашение долга
redevable d'un impôtоблагаемый налогом
redistribution d'un marchéпередел рынка (I. Havkin)
remboursable avec préavis d'un anвозможность забрать средства из фонда с уведомлением за год
remboursement d'un prêtрефинансирование займа
remboursement d'une detteвозврат долга
rembourser une factureоплатить счёт-фактуру (на покрытие (возмещение) расходов I. Havkin)
rembourser une factureвозместить расходы по счету-фактуре (I. Havkin)
rembourser une factureоплатить счёт-фактуру (I. Havkin)
reniement d'une detteотказ от уплаты долга
renouvellement d'un contratперезаключение договора (I. Havkin)
reprise par un propriétaireвозвращение арендованного имущества арендодателю
retirable avec préavis d'un anвозможность забрать средства из фонда с уведомлением за год
retrait d'un effetпогашение векселя
retrait d'un montantснятие суммы
retrait d'une detteпогашение долга
règlement d'une detteпокрытие долга
répondre à une demandeудовлетворять спрос (pour ... - на ... Alex_Odeychuk)
répudiation unilatérale d'une detteодносторонний отказ от уплаты долга
rétrocession d'un prêtпоследующее кредитование
rétrocession d'un prêtперекредитование
rétrocession d'une créanceуступка требования
se forger une placeзанять свою нишу (ZolVas)
se forger une placeзанять своё место (ZolVas)
solution d'une questionрешение вопроса (ROGER YOUNG)
sortir d'une décennie de marasmeвыйти из стагнации, затянувшейся на десять лет (Le Monde, 2020)
souffrir d'une surabondance de l'offreстрадать от избытка предложения (Alex_Odeychuk)
soumettre une offreделать предложение (Oksana Andreis)
sous la tutelle d'un ministèreс министерством в качестве органа управления (предприятием Alex_Odeychuk)
souscrire une assuranceзаключать договор страхования (it)
structure financière d'une entrepriseлеверидж
structure financière d'une entrepriseсоотношение заёмного и собственного капитала
syndicat d'une failliteуправление имуществом банкрота
syndicat d'une failliteконкурсное производство
s'échelonnant sur une annéeс рассрочкой на год (I. Havkin)
terme d'un contratсрок действия договора
Un monde, une santé"Один мир - одно здоровье"
un plan d'investissement massifширокомасштабная программа капиталовложений (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
un ralentissement marqué de l'activitéсущественный спад деловой активности (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
une autre entrepriseдругая коммерческая организация (Alex_Odeychuk)
une autre entrepriseдругое предприятие (Alex_Odeychuk)
une autre entrepriseдругая компания (Alex_Odeychuk)
une baisse du PIBсокращение ВВП (de 3,5% - на 3,5 % // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une crise économique et socialeсоциально-экономический кризис (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
une crise économique graveглубокий экономический кризис (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une forte revalorisation du SMICрезкое повышение межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда (SMIC — сокр. от "salaire minimum interprofessionnel de croissance"; межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда во Франции устанавливается в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk)
une hausse du salaire minimalповышение минимальной заработной платы (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une mondialisation numériqueцифровая глобализация (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
une multinationaleмногонациональная компания (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une nation d'innovationнация инноваций (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
une opportunité de croissance plus élevée de la productivitéвозможность для повышения темпов роста производительности труда (Alex_Odeychuk)
une profonde crise économique et socialeглубокий социально-экономический кризис (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
une prédominance économiqueэкономическое доминирование (Alex_Odeychuk)
une revalorisation du SMICповышение межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда (SMIC — сокр. от "salaire minimum interprofessionnel de croissance"; межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда во Франции устанавливается в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk)
une surabondance de l'offreизбыток предложения на рынке (Alex_Odeychuk)
une tentative pour renforcer son monopole sur le marché de la recherche en ligneпопытка укрепить своё монопольное положение на рынке поиска в интернете (Alex_Odeychuk)
une timide repriseвосстановление слабого экономического роста (avec 1% de croissance - рост ВВП на 1 % // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
une timide repriseвосстановление слабого экономического роста (Alex_Odeychuk)
une union centrale de coopérativesцентральный союз кооперативов (Alex_Odeychuk)
une union centrale de coopérativesцентральный союз потребительских обществ (Alex_Odeychuk)
une union de coopérativesсоюз кооперативов (Alex_Odeychuk)
une union de coopérativesсоюз потребительских обществ (Alex_Odeychuk)
ventilation d'une sommeразбивка суммы (I. Havkin)
à un prix deпо цене (à un prix de 2 999 € - по цене 2 999 евро // Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk)
à un prix inférieur au prix de marchéпо цене ниже рыночной (Les Échos, 2020 Alex_Odeychuk)
échéance finale d'un prêtокончательный срок выплаты кредита
Établissement élaboration d'un projet d'entrepriseпроектирование предприятий (Voledemar)
être le numéro un au palmarès mondialзанимать первое место в мировом рейтинге (ZolVas)