Danish | German |
adgang til at indgå ægteskab | Ehefähigkeit |
aftalevilkår hvorefter en aftalepart er forpligtet til at undlade at indgå ægteskab | Zölibatsklausel |
barnets ret til at blive hørt | Recht des Kindes, in allen ihn berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden |
barnets ret til at blive hørt | Anspruch des Kindes auf rechtliches Gehör |
barnets ret til at udtale sig | Recht des Kindes, in allen ihn berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden |
barnets ret til at udtale sig | Anspruch des Kindes auf rechtliches Gehör |
barnets ret til uddannelse | Recht auf Bildung |
beføjelse til at træffe afgørelse med hensyn til barnets personlige forhold | Personensorge |
beføjelse til at træffe afgørelse om overordnede forhold i barnets daglige liv | Personensorgerecht |
beføjelse til at træffe afgørelse om overordnede forhold i barnets daglige liv | Sorgerecht für die Person eines Kindes |
beføjelse til at træffe afgørelse om overordnede forhold i barnets daglige liv | Sorgerecht |
beføjelse til at træffe afgørelse om overordnede forhold i barnets daglige liv | Obhutsrecht |
bidrag til familiens underhold | Familienunterhalt |
bidrag til familiens underhold | Verpflichtung zum Familienunterhalt |
bidrag til familiens underhold | Ehegattenunterhalt während des Zusammenlebens |
dom til faderskab | gerichtliche Feststellung der Vaterschaft |
erklæring, der opfylder formkravene til en dødsdisposition | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht |
erklæring, der opfylder formkravene til en dødsdisposition | Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen |
formuefællesskab med hensyn til erhvervelser under ægteskabet | Errungenschaftsgemeinschaft |
forpligtelse til at bo sammen | Verpflichtung zum Zusammenleben in häuslicher Gemeinschaft |
forpligtelse til at bo sammen | Pflicht zur häuslichen Gemeinschaft |
forpligtelse til at leve sammen | Verpflichtung zum Zusammenleben in häuslicher Gemeinschaft |
forpligtelse til at leve sammen | Pflicht zur häuslichen Gemeinschaft |
forsømmelse af pligten til at drage omsorg for barnet | Vernachlässigung der Fürsorge- oder Erziehungspflicht |
forsømmelse af pligten til at drage omsorg for barnet | Kindesvernachlässigung |
fuldstændigt særeje med hensyn til alle ægtefællernes ejendele | subsidiärer gesetzlicher Güterstand |
fuldstændigt særeje med hensyn til alle ægtefællernes ejendele | Gütertrennung |
grønbog om omdannelse af Romkonventionen af 1980 om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, til en fællesskabsretsakt med opdatering af dens bestemmelser | Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung |
hensigt til at etablere og opretholde et samlivsforhold | dauerhafter Ehewillen |
hensigt til at etablere og opretholde et samlivsforhold | ehelicher Kontinuativkonsens |
hensigt til at etablere og opretholde et samlivsforhold | affectio maritalis |
kendskab til fødslen | Kenntnis von der Geburt |
konvention om kompetence, lovvalg, anerkendelse, fuldbyrdelse og samarbejde vedrørende forældreansvar og foranstaltninger til beskyttelse af børn | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern |
konvention om kompetence, lovvalg, anerkendelse, fuldbyrdelse og samarbejde vedrørende forældreansvar og foranstaltninger til beskyttelse af børn | Haager Kinderschutzübereinkommen |
pligt til at drage omsorg for barnet | Pflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen |
pligt til at drage omsorg for barnet | Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder |
pligt til seksuelt samliv med ægtefællen | eheliche Pflichten |
pligt til seksuelt samliv med ægtefællen | Pflicht zur Geschlechtsgemeinschaft |
ret til at indgå ægteskab | Recht auf Eheschließung |
ret til at indgå ægteskab | Recht, zu heiraten |
ret til at indgå ægteskab | Eheschließungsfreiheit |
ret til at kende sine forældre | Recht, seine Eltern zu kennen |
ret til at kende sine forældre | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung |
ret til at kende sit biologiske ophav | Recht, seine Eltern zu kennen |
ret til at kende sit biologiske ophav | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung |
ret til tvangsarv | Pflichtteilsberechtigung |
ret til tvangsarv | Pflichtteilsanspruch |
retten til at arve | Erbfähigkeit |
retten til at bestemme, hvor barnet skal bo | Personensorgerecht |
retten til at bestemme, hvor barnet skal bo | Sorgerecht für die Person eines Kindes |
retten til at bestemme, hvor barnet skal bo | Sorgerecht |
retten til at bestemme, hvor barnet skal bo | Obhutsrecht |
retten til at hæve aftalen | Recht zum Rücktritt vom Vertrag |
retten til at hæve aftalen | Recht zur Kündigung des Vertrages |
retten til at hæve aftalen | Kündigungsrecht |
samtykke til adoption | Einwilligung in die Annahme als Kind |
samtykke til adoption | Einwilligung in die Adoption |
samtykke til indgåelse af ægteskab | Ehekonsens |
særlig støtte til børn og unge | Hilfe zur Erziehung |
tilladelse til at indgå ægteskab | Zustimmung zur Eheschließung |
tilladelse til at indgå ægteskab | Genehmigung der Eheschließung |
tilladelse til at indgå ægteskab | Erlaubnis zur Eingehung der Ehe |
tilladelse til at indgå ægteskab | Einwilligung zur Eingehung der Ehe |
vilje til at indgå ægteskab | Heiratsabsicht |
viljesmangel ved samtykke til indgåelse af ægteskab | Willensmangel bei der Eheschließung |
ægtefællernes pligt til at være hinanden til støtte | N/A DE |