Russian | English |
выписка из ведомости о начислении заработной платы | salary slip (ele-sobo) |
декларация о соответствии государственным нормативным требованиям | declaration of conformity (financial-engineer) |
договор о коллективной материальной ответственности | joint liability contract (igisheva) |
договор о коллективной материальной ответственности | joint liability agreement (igisheva) |
договор о найме руководящего сотрудника | executive employment agreement (VLZ_58) |
договор о непереманивании | Non-Solicitation Agreement (wikipedia.org Julia_V2) |
договор о полной материальной ответственности | full financial liability agreement |
договор о приёме на работу руководителя высшего звена | executive employment agreement (VLZ_58) |
Закон Великобритании "О правах при трудоустройстве" 1996 г. | Employment Rights Act (gov.uk lenivets:)) |
Закон Великобритании "О современном рабстве" | UK Modern Slavery Law (Yulia Stepanyuk) |
закон о справедливых трудовых стандартах | FLSA (Fair Labor Standards Act Dmitry) |
законы о минимальной ставке оплаты труда | minimum wage statutes (Alex_Odeychuk) |
записка-расчёт о предоставлении отпуска работнику | memo specifying employee's vacation entitlement and vacation pay |
Конвенция МОТ о защите от несчастных случаев трудящихся, занятых на погрузке и разгрузке судов | Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships (Конвенция МОТ № 32, ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР № 3962-VII от 18.06.1969 г. Ying) |
Конвенция МОТ о минимальном возрасте для приёма на работу | ILO Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment (Конвенция № 138, ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР № 8955-IX от 5.03.1979 г. Ying) |
Конвенция МОТ о найме и трудоустройстве моряков | ILO Convention concerning the Recruitment and Placement of Seafarers (Конвенция № 179, ратифицирована Федеральным законом РФ №88- ФЗ от 10.07.2001 г. Ying) |
Конвенция МОТ о помещениях для экипажа на борту рыболовецких судов | ILO Convention concerning Accommodation on Board Fishing Vessels (Конвенция № 126 Ying) |
Конвенция МОТ о принудительном или обязательном труде | ILO Convention concerning Forced or Compulsory Labour (Конвенция № 29, ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 4.06.1956 г. Ying) |
направление работников по договору о предоставлении персонала | outstaffing (к принимающей стороне для выполнения трудовых обязанностей Alex_Odeychuk) |
отчёт о мерах техники безопасности | safety report (Alexander Matytsin) |
письмо-предложение о работе | job offer (neznaika) |
положение о коммерческой тайне | regulations on commercial secrets |
положение о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности | regulations on assignment of intellectual property rights |
положение о персональных данных работников | regulations on personal data of employees |
положение о порядке проведения дисциплинарных расследований | regulations on procedures for internal disciplinary investigation |
положение о премировании | regulations on variable remuneration (из глоссария Jenny1801) |
положение о премировании | regulations on bonuses |
привлечение и использование иностранных работников по договору о предоставлении персонала | international outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика Alex_Odeychuk) |
привлечение к труду иностранных работников по договору о предоставлении персонала | international outstaffing (Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с работниками трудовой договор. При предоставлении труда иностранных работников должны соблюдаться нормы миграционного законодательства страны местонахождения заказчика Alex_Odeychuk) |
приказ о направлении работника в командировку | order to assign an employee for a business trip |
Приказ о переведении | order on transfer to another job (linkin64) |
приказ о переводе на другую работу | order on transfer to another job |
приказ о предоставлении отпуска | order on granting vacation to an employee |
приказ о привлечении работников к сверхурочной работе | order on overtime work |
приказ о приёме работника на работу | order on hiring of an employee |
приказ о распространении действия коллективного договора на всю отрасль экономики | extension order (в Израиле: For in the past these arrangements were legally based on "extension orders," a form of secondary legislation that extended to the entire workforce in a particular industry or industrial sector a collective agreement that was reached between some members of that sector. The New Israel: Peacemaking And Liberalization, Gershon Shafir sankozh) |
Регламент Великобритании о передаче предприятий / защита прав работников / 1981 г. | Transfer of Undertakings /Protection of Employment/ Regulations of 1981 in the UK (Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations of 1981 in the UK) |
свидетельство о выходе из программы государственного пенсионного обеспечения | contracting-out certificate (В Великобритании действует трёхуровневая система пенсионного обеспечения, которая предоставляет служащим право выбора государственной (базовая государственная пенсия или государственная пенсия по выслуге лет) или негосударственной пенсии. Служащий, который предпочел негосударственную систему пенсионного обеспечения, самостоятельно делает взносы в счет будущей пенсии. Одним из обязательных условий участия в ней является получение упомянутого свидетельства lenivets:)) |
свидетельство о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя | individual entrepreneur registration certificate |
сертификат о налоговых вычетах наёмного работника при начислении удержаний из заработной платы | Employee's Withholding Allowance Certificate (AMlingua) |
Служба разглашения данных о судимости и запрета на занятие должностей | Disclosure and Barring Service (в Британии, рабочий вариант Баян) |
соглашение о едином профсоюзе | single-union agreement (коллективный договор на предприятии, предусматривающий представление интересов работников только одним, единым для всех работников профсоюзом алешаBG) |
соглашение о запрете переманивания | non-solicitation agreement (Гера) |
соглашение о коммерческой тайне | agreement on commercial secrets |
соглашение о передаче прав на объекты интеллектуальной собственности | agreement of assignment of intellectual property rights |
соглашение о приёме на работу | statement of employment (lenivets:)) |
соглашение о соблюдении правил и политики компании | Compliance Agreement (Ingerconnor) |
соглашение о спонсорстве для персонала | personnel sponsorship agreement (ОАЭ: При регистрации компании в Дубае в свободной зоне (DMCC или др.) и найме сотрудников, для получения ими виз ОАЭ необходимо, чтобы кто-то выступал в качестве их спонсора. Таким спонсором может выступать Администрация свободной зоны DMCC (или другой зоны). uk.com 'More) |
соглашение о спонсорстве для работников | personnel sponsorship agreement (ОАЭ: При регистрации компании в Дубае в свободной зоне (DMCC или др.) и найме сотрудников, для получения ими виз ОАЭ необходимо, чтобы кто-то выступал в качестве их спонсора. Таким спонсором может выступать Администрация свободной зоны DMCC (или другой зоны). uk.com 'More) |
соглашение о спонсорстве для сотрудников | personnel sponsorship agreement (ОАЭ: При регистрации компании в Дубае в свободной зоне (DMCC или др.) и найме сотрудников, для получения ими виз ОАЭ необходимо, чтобы кто-то выступал в качестве их спонсора. Таким спонсором может выступать Администрация свободной зоны DMCC (или другой зоны). uk.com 'More) |
срок предупреждения работодателя о предстоящем увольнении | notice period (по собственному желанию 4uzhoj) |
Трудовой договор о дистанционной работе | Remote Employment Agreement (Darkwing duck) |
уведомление работника о слушании дела в связи с его увольнением | hearing letter (по трудовому законодательству Израиля sankozh) |