French | Russian |
dans un contexte de | в условиях (dans un contexte de tensions – в условиях напряжённости Alex_Odeychuk) |
dans un contexte de tensions | в условиях напряжённости (Alex_Odeychuk) |
demander un retrait des forces | потребовать вывода войск (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
décréter une deuxième salve de sanctions | вводить в действие второй пакет санкций (à l’encontre de ... - против ... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
dénoncer une dangereuse escalade | осудить опасную эскалацию напряжённости (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
engager derrière le principe d'une dénucléarisation complète de la péninsule coréenne | подтвердить свою твёрдую приверженность принципу полного ядерного разоружения Корейского полуострова (Alex_Odeychuk) |
engager derrière le principe d'une dénucléarisation complète de la péninsule coréenne | подтвердить свою твёрдую приверженность принципу полного ядерного разоружения Корейского полуострова (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
engager derrière le principe d'une dénucléarisation complète de la péninsule coréenne | выступить за реализацию принципа полного ядерного разоружения Корейского полуострова (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
entamer des négociations sur une base inacceptable | начать переговоры на неприемлемой основе (pour ... - для ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
imposer leurs propres valeurs à une société différente | навязать свои ценности другому обществу (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
jouer un rôle majeur sur le plan géostratégique | играть важную геостратегическую роль (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
la création d'un système stable pour la paix et la sécurité | создание устойчивой системы мира и безопасности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
la décision d'ouvrir une ambassade | решение об открытии посольства |
la position française constante en faveur d'une solution à deux États | твёрдая позиция Франции в пользу двухгосударственного решения (палестино-израильского конфликта) |
la position française constante en faveur d'une solution à deux États | твёрдая позиция Франции в пользу двухгосударственного решения |
lors d'un entretien | в ходе встречи |
négociations sur une base inacceptable | переговоры на неприемлемой основе (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
partisan d'une ligne dure | сторонник жёсткого курса (envers ... - в отношении ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
partisan d'une ligne dure | сторонник жёсткой линии (envers ... - в отношении ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
se positionner comme un membre responsable de la communauté européenne | позиционировать себя как ответственного члена европейского сообщества (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'engager dans un effort de paix | участвовать в мирные переговорах (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
suivre une feuille de route négociée | следовать оговоренным требованиям (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
suivre une feuille de route négociée | следовать оговоренным требованиям (Alex_Odeychuk) |
sur une base inacceptable | на неприемлемой основе (entamer des négociations sur une base inacceptable - начать переговоры на неприемлемой основе // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
un contexte politique européen | политическая обстановка в Европе (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
un dérivatif commode aux problèmes internes | удобное средство отвлечь внимание от внутренних проблем (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
une conférence humanitaire | гуманитарная конференция (sur le Yémen à Paris - по Йемену в Париже // L'Express Alex_Odeychuk) |
une ligne dure | жёсткий курс (partisan d'une ligne dure envers ... - сторонник жёсткого курса в отношении ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
une politique de diffusion du français langue étrangère | политика распространения французского языка как иностранного (Alex_Odeychuk) |
une politique étrangère | внешняя политика (Alex_Odeychuk) |
une rafale de mesures | серия мер (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
une représentation plénipotentiaire | полномочное представительство (Alex_Odeychuk) |
une réponse nationale | решение на национальном уровне (говоря о решении проблемы // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
une réponse nationale | ответ на национальном уровне (говоря об ответе на вызов // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
une solution à deux États | двухгосударственное решение (палестино-израильского конфликта // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
une stratégie lourde d'implications économiques | стратегия, реализация которой связана с серьёзными экономическими последствиями (Le Parisien, 2018) |
une vision stratégique cohérente | единая стратегическая концепция (L'Express Alex_Odeychuk) |
une vision stratégique commune | общая стратегическая концепция (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
une volonté commune de stabiliser la région | общее стремление стабилизировать регион (L'Express Alex_Odeychuk) |
une zone d'influence exclusive | сфера исключительного влияния (Alex_Odeychuk) |
élaboration d'une politique d'assistance à la démocratisation | разработка политики содействия демократизации (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk) |
évoquer un possible report du sommet | упомянуть о возможности переноса встречи в верхах (avec ... - с ... // Le Monde Alex_Odeychuk) |
évoquer un possible report du sommet | упомянуть о возможности переноса саммита (avec ... - с ... // Le Monde Alex_Odeychuk) |