Russian | German |
альтернативное разрешение споров | alternative Streitbeilegung (Vorbild) |
альтернативные средства разрешения споров | alternative Streitbeilegungsverfahren (dolmetscherr) |
альтернативные средства разрешения споров | alternative Streitbeilegungsmittel (dolmetscherr) |
без получения письменного разрешения | ohne Einholung einer vorherigen schriftlichen Zustimmung (SvetDub) |
без разрешения | ohne Einwilligung (mirelamoru) |
бессрочное разрешение на свидание | Dauerbesuchserlaubnis (с заключённым Лорина) |
взлёт без разрешения | Einfliegen ohne Genehmigung |
владелец удостоверения о разрешении вы поднять функции патентного поверенного | Patentingenieur (такие удостоверения выдавались в ФРГ до 1966 г.) |
владелец удостоверения о разрешении выполнять функции патентного поверенного | Erlaubnisscheininhaber (такие удостоверения выдавались в ФРГ до 1966 г.) |
выдавать разрешение | eine Genehmigung erteilen (Лорина) |
выдавать разрешение | die Erlaubnis erteilen (Лорина) |
выданное разрешение | erteilte Erlaubnis (Лорина) |
выдать разрешение | eine Genehmigung erteilen (Лорина) |
выдать разрешение | die Erlaubnis erteilen (Лорина) |
выдать разрешение на выезд | die Ausreiseerlaubnis erteilen (Лорина) |
выдать разрешение на выезд детей | die Ausreiseerlaubnis der Kinder erteilen (Лорина) |
выдать разрешение на работу | Arbeitserlaubnis ausstellen (wanderer1) |
выдача разрешения | Erteilung der Erlaubnis (Лорина) |
выдача разрешения | Erteilung einer Genehmigung |
выдача разрешения на временное проживание | Erteilung der Aufenthaltserlaubnis (wanderer1) |
выдача разрешения на временное проживание | Erteilung des Aufenthaltstitels (wanderer1) |
выдача разрешения на строительство | Erteilung der Baugenehmigung (dolmetscherr) |
вылет без разрешения | Ausfliegen ohne Genehmigung |
Высший имперский суд по разрешению торговых споров | Reichsoberhandelsgericht (1870-1879 гг.) |
Гаагская конвенция о разрешении споров мирным путём | hA (Haager Streitbeilegungsabkommen Wichtel) |
государственное разрешение на ввоз | Einfuhrbewilligung |
грамота о разрешении | Genehmigungsurkunde |
давать разрешение | Genehmigung erteilen |
давать разрешение | Genehmigung erklären |
дать разрешение | Genehmigung erteilen (Лорина) |
дать разрешение | genehmigen |
дать разрешение | eine Genehmigung erteilen |
срок действия разрешения на пуск товара в оборот | Verkehrsgeltung (ФРГ) |
держатель разрешения | Erlaubnisinhaber (jurist-vent) |
деятельность, для которой обязательным является наличие разрешения | zulassungspflichtige Tätigkeit (jurist-vent) |
добиваться разрешения | sich eine Genehmigung verschaffen |
Единый порядок разрешения споров относительно доменных имен | Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (Лорина) |
Единый порядок разрешения споров относительно доменных имен | UDRP (Лорина) |
запрещение проведения чего-либо без получения на то особого разрешения | Genehmigungszwang |
запросить разрешение | Genehmigung einholen (Лорина) |
заявление на выдачу разрешения на временное проживание | Antrag auf Erteilung der Aufenthaltserlaubnis (wanderer1) |
заявление о выдаче разрешения на работу | Antrag auf Arbeitsgenehmigung (jurist-vent) |
заявление о разрешении постоянного жительства в ГДР | Antrag auf Aufnahme in die DDR |
звукозапись, сделанная без разрешения | unbefugte Tonaufnahme |
злоупотребление разрешением свидания | Besuchsmissbrauch (Brücke) |
издание, опубликованное на основании разрешения владельца издательского права | Lizenzausgabe |
иметь отметку о разрешении | den Genehmigungsvermerk tragen |
имеющий официальное разрешение | zugelassen (YuriDDD) |
имеющий разрешение | zugelassen (Лорина) |
имеющий разрешение на охоту | Jagdberechtigter |
имеющий разрешение на охоту | jagdberechtigt |
импортное разрешение | Importlizenz |
импортное разрешение | Einfuhrbewilligung |
использование при отсутствии специального разрешения | unbefugter Gebrauch |
использование произведения, не требующее разрешения | zustimmungsfreie Nutzung (eines Werkes) |
использование транспортного средства без разрешения владельца | unbefugter Gebrauch eines Fahrzeuges |
испросить разрешения | eine Genehmigung anfordern |
камера суда для разрешения сельскохозяйственных споров | Landwirtschaftskammer |
квота на выдачу разрешения на работу | Quote zur Erteilung der Arbeitsgenehmigung (wanderer1) |
конвенция о разрешении арбитражным путём гражданско-правовых споров, вытекающих из экономического и научно-технического сотрудничества | die sich aus den Beziehungen der wirtschaftlichen und wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit ergeben (RGW) |
конвенция о разрешении арбитражным путём гражданско-правовых споров, вытекающих из экономического и научно-технического сотрудничества | Konvention über die schiedsgerichtliche Beilegung von zivilrechtlichen Streitfällen |
контролирующий орган, имеющий официальное разрешение | ZÜS (Лорина) |
контролирующий орган, имеющий официальное разрешение | Zugelassene Überwachungsstelle (Лорина) |
лицо, имеющее разрешение на охоту | Jagdberechtigte |
лицо, имеющее разрешение на охоту | Jagdausübungsberechtigte |
лицо, пользующееся радиоприёмником без разрешения почтового ведомства | Schwarzhörer |
лицо, пользующееся телевизором без разрешения почтового ведомства | Schwarzhörer |
лишение разрешений | Entzug von Erlaubnissen (на что-либо) |
мирное разрешение | friedliche Beilegung (конфликта) |
мирное разрешение конфликта | friedliche Beilegung einer Streitigkeit |
мирное разрешение международных споров | friedliche Erledigung internationaler Streitfälle |
мирное разрешение международных споров | friedliche Beilegung internationaler Streitfälle |
мирное разрешение спора | friedliche Streiterledigung |
мирное разрешение спора | friedliche Streitbeilegung |
мирное разрешение споров | friedliche Streiterledigung |
мирное разрешение споров | friedliche Streitbeilegung |
мирное разрешение споров | friedliche Einigung |
мирные средства разрешения международных споров | friedliche Mittel zur Lösung internationaler Konflikte |
не требующий разрешения | erlaubnisfrei (dolmetscherr) |
не требующий особого разрешения | genehmigungsfrei |
неограниченное разрешение на проживание | Niederlassungserlaubnis (YuriDDD) |
неявка на работу с разрешения администрации | Freistellung |
неявка на работу с разрешения администрации | Arbeitsbefreiung (Abwesenheit von der Arbeit mit Genehmigung der Betriebsleitung oder des Vorgesetzten) |
номер разрешения | Zulassungsnummer (Лорина) |
номер разрешения на право осуществления какой-либо деятельности | Zulassungsnummer (jurist-vent) |
нормативное предписание, согласно которому разрешение на постройку могут давать только органы строительного надзора | Planvorlagemonopol (ФРГ) |
нуждаться в особом разрешения | genehmigungspflichtig sein |
нуждающийся в разрешении | genehmigungsbedürftig (согласии, одобрении) |
обратиться за разрешением | Genehmigung einholen (Лорина) |
обращаться за разрешением | Genehmigung einholen |
общее разрешение | Allgemeine Vollmacht (Andrey Truhachev) |
общее разрешение | allgemeine Genehmigung (Andrey Truhachev) |
обязанность иметь разрешение | Genehmigungspflicht |
обязанность на получение разрешения | Genehmigungspflicht |
обязанность получения разрешения | Erlaubnispflicht (M.Mann-Bogomaz.) |
оговорка о разрешении спора в арбитраже | Schiedsgerichtsklausel |
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами измерений | Spannungsklausel |
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами измерений или оценок | Spannungsklausel |
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами оценок | Spannungsklausel |
ограниченная сроком отмена предоставленного разрешения | befristeter Erlaubnisentzug |
орган выдачи разрешения | Genehmigungsbehörde (sovest) |
осуществление трудовой деятельности без разрешения | unzulässige Berufsausübung (Andrey Truhachev) |
отдел выдачи разрешений иностранцам на пребывание в ГДР | Abteilung für Erlaubniswesen |
отдел выдачи разрешений иностранцам на пребывание в стране | Abteilung für Erlaubniswesen |
отказ в выдаче разрешения на работу | Versagung der Arbeitserlaubnis (wanderer1) |
отказ в разрешении практиковать | Ablehnung der Zulassung (напр., врачу, адвокату) |
отменить разрешение | Erlaubnis widerrufen (Лорина) |
отменить разрешение | eine Erlaubnis zurückziehen |
отменить разрешение | eine Genehmigung zurückziehen |
отменить разрешение | eine Genehmigung entziehen |
отменить разрешение | eine Erlaubnis entziehen |
отменять разрешение | Erlaubnis widerrufen (Лорина) |
отметка о разрешении | Genehmigungsvermerk |
официальное разрешение | behördliche Genehmigung (dolmetscherr) |
официальное разрешение | behördliche Zulassung (Andrey Truhachev) |
оформить разрешение на работу | Arbeitserlaubnis ausstellen (wanderer1) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | einen Streitfall einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | Streitigkeit an ein Wirtschaftsgericht übergeben (wanderer1) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | die Streitigkeit einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение третейского суда | die Streitigkeit einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение третейского арбитражного суда | einen Streitfall einem Schiedsgericht unterbreiten (Andrey Truhachev) |
передача хозяйственных споров на разрешение органов госарбитража | Übergabe von Wirtschaftsstreitigkeiten zur Entscheidung durch die Organe der Staatsarbitrage |
перспектива получить разрешение на проживание для беженцев | Bleibeperspektive (golowko) |
письменное разрешение | schriftliche Genehmigung |
письменное разрешение | Erlaubniserklärung (Alexandra.Lemke) |
повторная выдача разрешения на вождение автомашины | Wiedererteilung der Fahrerlaubnis |
подача заявления на выдачу разрешения на работу | Beantragung der Arbeitsgenehmigung (wanderer1) |
подлежать разрешению в суде | der Beilegung beim Gericht unterliegen (Лорина) |
получать разрешение | Genehmigung erhalten (Лорина) |
получать разрешение | Erlaubnis einholen (mirelamoru) |
получение разрешения | Erhalt der Genehmigung (Лорина) |
получение разрешения на временное проживание | Aufenthaltstitelbeschaffung (Лорина) |
получить государственное разрешение | eine staatliche Genehmigung erhalten |
получить государственное разрешение | eine staatliche Genehmigung beschaffen |
получить разрешение | Genehmigung erhalten (Лорина) |
полюбовное разрешение | gütliche Erledigung (einer Angelegenheit) |
полюбовное разрешение | gütliche Regelung (einer Angelegenheit) |
полюбовное разрешение | freundschaftliche Regelung (einer Angelegenheit) |
полюбовное разрешение | freundschaftliche Erledigung (einer Angelegenheit) |
поручение, в котором даётся разрешение на выполнение требований по своему усмотрению | fakultativer Auftrag |
порядок арбитражного разрешения споров | schiedsgerichtliche Beilegung von Streitigkeiten (Лорина) |
порядок выдачи разрешения | Genehmigungsverfahren |
порядок разрешения административных споров | Verwaltungsstreitverfahren |
порядок разрешения споров | Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten (Tigerboxerrichard) |
порядок разрешения споров | Streitregelung (SKY) |
порядок разрешения споров и разногласий | Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten (Лорина) |
порядок разрешения трудовых споров | Verfahren zur Beilegung von arbeitsrechtlichen Streitigkeiten (wanderer1) |
порядок разрешения хозяйственных споров | Verfahren zur Entscheidung von Wirtschaftsstreitigkeiten |
Постановление о передаче компетенции по выдаче разрешений на распоряжение земельными участками | Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (wortbedeutung.info Erdferkel) |
правовое разрешение | gaststättenrechtliche Gestattung (Лорина) |
предоставить разрешение | Genehmigung erteilen (Лорина) |
предоставить разрешение | die Erlaubnis erteilen (Лорина) |
предоставление разрешения | Erteilung der Genehmigung (Лорина) |
предоставление разрешения на дачу показание | Erteilung des Aussagegenehmigung |
предоставленное разрешение | erteilte Erlaubnis (Лорина) |
предоставлять разрешение | die Erlaubnis erteilen (Лорина) |
предпосылка разрешения на занятие какой-либо деятельностью | Zulassungsvoraussetzung |
предумышленное и неправомочнее разрешение и повреждение оборонительных средств и сооружений | Wehrmittelsabotage |
при условии получения разрешения | bewilligungspflichtig (англ. синоним – subject to permit Jerry_Frost) |
при условии разрешения | vorbehaltlich Genehmigung (Лорина) |
привлечение к разрешению спора | Iltis denuntiatio (в гражданском процессе) |
привлечение к разрешению спора | litis denuntiatio (в гражданском процессе) |
примирительное разрешение спора | Erledigung eines Streites im Wege des Vergleichs |
примирительное разрешение спора | Erledigung einer Streitigkeit im Wege des Vergleichs |
приостановление действия разрешения | Ruhen einer Erlaubnis |
процедура дачи разрешения на занятие какой-л деятельностью | Zulassungsverfahren |
разрешение адвокату на беседу с заключённым | Sprecherlaubnis des Verteidigers |
разрешение арбитражным путём | schiedsgerichtliche Entscheidung (кол Streitfällen) |
разрешение в порядке исключения | Ausnahmegenehmigung |
разрешение в порядке исключения | Ausnahmebewilligung |
разрешение ввоза | Importlizenz |
разрешение ввоза | Einfuhrbewilligung |
разрешение от властей | behördliche Genehmigung |
разрешение, выдаваемое Европейской экономической комиссией | ECE-Genehmigung (Valentin Shefer) |
разрешение выданное органом власти | behörderliche Genehmigung (Sputnik_ja) |
разрешение главного вопроса в спорном деле | Erledigung der Hauptsache |
разрешение дела по существу | Erledigung des Rechtsstreits in der Hauptsache (Евгения Ефимова) |
разрешение деятельности предприятия | Bewilligung zum Geschäftsbetrieb |
разрешение для предприятия общественного питания | Gaststättenerlaubnis (Лорина) |
разрешение документна свидание | Besuchserlaubnisschein |
разрешение заниматься адвокатской деятельностью | Zulassung zur Rechtsanwaltschaft |
разрешение заниматься определённой профессией | Berufserlaubnis |
разрешение заниматься промыслом | Gewerbeerlaubnis |
разрешение заниматься трудовой деятельностью | Arbeitserlaubnis (Лорина) |
разрешение иммигрировать | Einwanderungserlaubnis |
разрешение иммигрировать | Einwanderungsbewilligung |
разрешение международных споров | Beilegung internationaler Streitfälle (Лорина) |
разрешение на | Genehmigung zu (D. Лорина) |
разрешение на | Erlaubnis zu (D. – на что-либо Лорина) |
разрешение на бракосочетание | Ehekonsens |
разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | Genehmigung über die Inbetriebnahme des Objektes (Лорина) |
разрешение на ввод объекта в эксплуатацию | Inbetriebnahmegenehmigung (dolmetscherr) |
разрешение на владение оружием | Waffenbesitzkarte (Die Waffenbesitzkarte ist eine waffenrechtliche Erlaubnis zum Erwerb und Besitz von erlaubnispflichtigen Waffen. Die Waffenbesitzkarte ist vom Waffenschein abzugrenzen. Der Waffenschein berechtigt ausschließlich zum Führen der darin eingetragenen Waffen wikipedia.org) |
разрешение на внесение изменение в проект | Tekturgenehmigung (строительный dolmetscherr) |
разрешение на вождение транспорта | Führerschein |
разрешение на вождение транспорта | Fahrerlaubnis |
разрешение на вождение транспорта | Erlaubnis zum Führen (eines Verkehrsmittels) |
разрешение на воспитание | Pflegeerlaubnis |
разрешение на воспитание и ли на опеку | Pflegeerlaubnis |
разрешение на временное пребывание | Aufenthaltserlaubnis (SKY) |
разрешение на временное пребывание | Aufenthaltsbewilligung (YuriDDD) |
разрешение на временное проживание | Aufenthaltstitel (wikipedia.org Лорина) |
разрешение на вступление в брак | Heiratskonsens (напр., для военнослужащих) |
разрешение на вступление в брак | Ehekonsens (ограниченно дееспособных лиц) |
разрешение на вступление в брак | Heiratsbewilligung |
разрешение на вступление в брак особое | Ehedispens |
разрешение на вступление в брак особое | Dispens in Ehesachen |
разрешение на вывоз | Ausfuhrerlaubnis |
разрешение на выдачу чего-либо | Freigabeschein |
разрешение на выдачу чего-либо | Auslieferungsgenehmigung (für Waren) |
разрешение на выезд за границу | Ausreisebewilligung |
разрешение на выход из гражданства | Entlassung aus der Staatsangehörigkeit |
разрешение на дачу показаний | Aussagegenehmigung (напр., для должностных лиц) |
разрешение на дачу свидетельских показании | Genehmigung zur Zeugenaussage |
разрешение на дачу свидетельских показаний | Genehmigung zur Zeugenaussage |
разрешение на жительство | Niederlassungsgenehmigung (Sergei Aprelikov) |
разрешение на жительство | Niederlassungserlaubnis (Александр Рыжов) |
разрешение на замещение | Stellvertretungserlaubnis (Лорина) |
разрешение на занятие врачебной деятельностью | Zulassung zu Heilberufen |
разрешение на занятие врачебной или иной медицинской деятельностью | Zulassung zu Heilberufen |
разрешение на занятие иной медицинской деятельностью | Zulassung zu Heilberufen |
разрешение на занятие промыслом | Gewerbegenehmigung |
разрешение на занятие промыслом | Gewerbezulassung |
разрешение на занятие промыслом | Gewerschein |
разрешение на занятие промыслом | Gewerberechtigung |
разрешение на занятие каким-либо родом деятельности | Patent |
разрешение на изготовление печати | Genehmigung zur Siegelanfertigung (jurist-vent) |
разрешение на издание | Verlagslizenz |
разрешение на изменение форм пользования | Genehmigung zur Nutzungsänderung (Лорина) |
разрешение на иммиграцию | Erlaubnis zur Einwanderung (dolmetscherr) |
разрешение на иммиграцию | Einwanderungserlaubnis |
разрешение на иммиграцию | Einwanderungsbewilligung |
разрешение на импорт | Einfuhrbewilligung |
разрешение на использование | Gebrauchslizenz |
разрешение на использование | Benutzungserlaubnis |
разрешение на использование | Ausübungserlaubnis |
разрешение на командировку | Entsendebewilligung (Лорина) |
разрешение на краткосрочное пребывание | Kurzaufenthaltsbewilligung (Лорина) |
разрешение на найм | Beschäftigungsbewilligung (Лорина) |
разрешение на нотариально заверенное соглашение о передаче права собственности | Auflassungsgenehmigung (на недвижимость) |
разрешение на ношение оружия | Schusswaffenerlaubnis |
разрешение на ношение оружия нелетального действия | Kleiner Waffenschein (dolmetscherr) |
разрешение на обыск | Durchsuchungserlaubnis (Lilyanthe) |
разрешение на опеку | Pflegeerlaubnis |
разрешение на опубликование | Freigabe für die Presse |
разрешение на осуществление адвокатской деятельности | Anwaltspatent (Лорина) |
разрешение на осуществление трудовой деятельности | Arbeitserlaubnis (Маковка) |
разрешение на открытие частной адвокатской практики | Niederlassung |
разрешение на перепечатку | Nachdruckerlaubnis |
разрешение на переход границы | Grenzübergangspassierschein |
разрешение на переход границы | Grenzschein |
разрешение на переход границы | Grenzpassierschein |
разрешение на переход границы или на пребывание в пограничной зоне | Grenzschein |
разрешение на покупку оружия | Waffenerwerbschein |
разрешение на пользование | Benutzungserlaubnis |
разрешение на постоянное пребывание в странах ЕС | Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG (Лорина) |
разрешение на право ношения оружия | Schusswaffenerlaubnis |
разрешение на право осуществления трудовой деятельности | Arbeitsberechtigung (в контексте часто одновременно употребляется с die Arbeitsgenehmigung (разрешение на работу) jurist-vent) |
разрешение на пребывание | Aufenthaltserlaubnis (etar) |
разрешение на пребывание | Aufenthaltsbewilligung (в стране Лорина) |
разрешение на пребывание в пограничной зоне | Grenzschein |
разрешение на пребывание в течение одних суток | Tagesaufenthaltsgenehmigung |
разрешение на применение | Gebrauchslizenz |
разрешение на применение взрывчатых веществ | Sprenggenehmigung |
разрешение на приобретение оружия | Waffenerwerbschein |
разрешение на провоз валюты | Devisenzuteilung (напр., туристам) |
разрешение на продажу | Verkaufslizenz |
разрешение на продажу | Freigabe |
разрешение на продажу | Freigabeschein |
разрешение на продажу спиртных напитков | Schankkonzession |
разрешение на продажу спиртных напитков | Schankerlaubnis |
разрешение на продажу спиртных напитков | Schankgerechtigkeit |
разрешение на продажу спиртных напитков | Schankbewilligung |
разрешение на продажу спиртных напитков в разлив | Schankkonzession |
разрешение на проезд | Durchreisegenehmigung |
разрешение на проезд | Passiergenehmigung |
разрешение на проезд | Durchfuhrgenehmigung |
разрешение на проезд | Durcherlaubnis |
разрешение на проживание | Aufenthaltsbewilligung (в определённой местности) |
разрешение на проживание | Aufenthaltsberechtigung (bis zum 1. Januar 2005 marinik) |
разрешение на проживание и работу | Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis (Sergei Aprelikov) |
разрешение на производство | Herstellungserlaubnis (все же четко называть этот документ "лицензией" очень сомнительно, только если это явно следует из контекста, в остальных случаях это просто "разрешение" (и никак не специальное разрешение (лицензия jurist-vent) |
разрешение на производство | Herstellerlaubnis (Лорина) |
разрешение на промысел | Gewerberechtigung |
разрешение на промысел | Gewerschein |
разрешение на промысел | Gewerbeerlaubnis |
разрешение на работу | Arbeitsbewilligung (Лорина) |
разрешение на работу | Berufserlaubnis (etar) |
разрешение на разведку месторождения | Sucherlaubnis |
разрешение на разведку месторождения | Schürferlaubnis |
разрешение на разведку месторождения bergbauliche | Nutzungsurkunde |
разрешение на рыбную ловлю | Fischerlaubnis |
разрешение на свидание | Sprecherlaubnis (с заключенным) |
разрешение на свидание | Besuchserlaubnis (с заключенным) |
разрешение на свидание | Besucherlaubnis (с заключенным) |
разрешение на свидание с заключённым | Sprecherlaubnis |
разрешение на свидание | Besuchserlaubnisschein |
разрешение на свидание с заключённым | Besuchserlaubnis (für einen Häftling) |
разрешение на совместительство | Nebentätigkeitsgenehmigung |
особое разрешение на строительство | Baudispens |
разрешение на транзит | Durchfuhrgenehmigung |
разрешение на транзит | Durchreisegenehmigung |
разрешение на транзит | Durcherlaubnis |
разрешение на трудовую деятельность | Beschäftigungsbewilligung (Лорина) |
разрешение на трудоустройство | Arbeitserlaubnis (Лорина) |
разрешение на трудоустройство | Genehmigung zur Arbeitsbeschaffung (Лорина) |
разрешение на усыновление | Adoptionsbewilligung |
разрешение на хранение и ношение оружия | Erlaubnis zum Aufbewahren und Tragen einer Waffe (jurist-vent) |
разрешение на эксплуатацию транспортного средства | Betriebserlaubnis für ein Kraftfahrzeug |
разрешение отсрочки | Dilatorium |
разрешение патентных споров | Beilegung von Patentstreitigkeiten |
разрешение пересмотра в ревизионном порядке | Zulassung der Revision (приговора, решения) |
разрешение полиции | polizeiliche Konzession |
разрешение полиции | Polizeierlaubnis |
разрешение правового спора | Erledigung des Rechtsstreits (Лорина) |
разрешение правового спора | Beseitigung des Rechtsstreits (Лорина) |
разрешение правового спора | Erledigung eines Rechtsstreits (Лорина) |
разрешение преподавания в высшей школе | venia legendi |
разрешение проживания на определённый срок | befristete Aufenthaltserlaubnis |
разрешение проживания на определённый срок | befristete Aufenthaltsbewilligung |
разрешение спора путём арбитража | schiedsgerichtliche Beilegung |
разрешение разногласий | Beilegung von Streitigkeiten |
разрешение разногласий | Schlichtung von Streitigkeiten |
разрешение разногласий | Schlichtung von Meinungsverschiedenheiten |
разрешение разногласий | Beilegung von Meinungsverschiedenheiten |
разрешение спора | Streiterledigung |
разрешение спорных вопросов | Lösung von Streitfragen (Лорина) |
разрешение спорных вопросов в судебном порядке | Lösung von Streitfragen auf dem Rechtswege |
разрешение споров | Beilegung der Streitfälle (Лорина) |
разрешение споров | Beilegung der Streite (Лорина) |
разрешение споров | Streitbeilegung (SKY) |
разрешение споров | Streiterledigung |
разрешение споров | Beilegung von Streitigkeiten |
разрешение транзитный проезд | Durchreisegenehmigung |
разрешение уполномоченного органа | Erlaubnis der zuständigen Behörde (wanderer1) |
разрешение управляющего | Verwaltergenehmigung (Лорина) |
разрешения, выдаваемые местными органами на благоустройство | Plangebote (ФРГ) |
разрешения, выдаваемые местными органами на строительство | Plangebote (ФРГ) |
с ведома и разрешения | mit Wissen und Willen |
Свидетельство о разрешении на использование наименования профессии | Urkunde über die Erlaubnis zur Führung der Berufsbezeichnung (Валерия Георге) |
соглашение о разрешении трудовых конфликтов | Schlichtungsabkommen |
специальное разрешение | ausdrückliche Erlaubnis |
специальное разрешение | Sondererlaubnis |
специальное разрешение на работу | Sonderarbeitserlaubnis (Лорина) |
суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решении суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения | Landessozialgericht |
суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решения суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения | Landessozialgericht |
суд по разрешению трудовых споров | Arbeiterkammer |
суды по разрешению трудовых споров | Arbeiterkammern |
требующий предварительного официального разрешения | vorgenehmigungspflichtig (Лорина) |
требующий особого разрешения | genehmigungspflichtig |
третейский суд для разрешения споров с больничными кассами | Schiedsgericht der Krankenkassen |
уведомление об отказе в выдаче разрешения | Versagungsbescheid (Mme Kalashnikoff) |
фикция выдачи разрешения | Genehmigungsfiktion (фикция принятия административного акта Mme Kalashnikoff) |
экспонирование без надлежащего разрешения | unbefugtes Ausstellen |
юридическое основание для выдачи разрешения | Rechtsgrundlage der Erlaubniserteilung (jurist-vent) |