Russian | Italian |
акт выполненных работ | verbale di consegna dei lavori (Simplyoleg) |
безупречная работа | lavoro inappuntabile |
бесполезная работа | lavoro inutile |
в поисках работы | in cerca di occupazione |
в соответствии с производством работ | stato avanzamento lavori (Biscotto) |
вахтовый метод работы | Contratto di lavoro ripartito (massimo67) |
вести работу по управлению кадрами и трудовыми отношениями | gestire il rapporto di lavoro (massimo67) |
вне места постоянной работы | all'esterno fuori della sede di lavoro (выполнять трудовые функции вне стационарного рабочего места: in quale giorno l'attività del dipendente è stata svolta all'esterno (fuori) della sede di lavoro; effettivi giorni in cui la prestazione lavorativa è resa al di fuori della sede di lavoro massimo67) |
вознаграждение по итогам годовой работы | premio di fine anno |
возобновление работы | ripresa del lavoro |
вопрос, касающийся научной работы научных исследований | questione attinente alla ricerca scientifica |
восстанавливать на работе | reintegrare in un impiego |
восстановление на прежней работе | reintegrazione in un ufficio |
восстановление на прежней работе | reintegrazione in una carica |
восстановление на работе | reintegrazione nel posto di lavoro (Требование о восстановлении на работе незаконно уволенного работника считается фактически исполненным, если: отменен приказ (распоряжение) massimo67) |
временная работа | lavoro avventizio |
временная работа | lavoro interinale |
временная работа | impiego precario |
временно отстранить чиновника от работы | sospendere un funzionario dall'impiego |
время действительной работы | tempo di lavoro effettivo |
время работы кассы | orario d'apertura (pincopallina) |
вынужденная остановка работ на строительной площадке | soste forzate del cantiere (massimo67) |
выполнение работ по упаковке товаров | attivita di confezionamento (massimo67) |
выполнение работы | esecuzione dell'opera |
выполненная работа | lavoro eseguito |
выполнить работу | compiere un'opera (una parte si obbliga a compiere un'opera o un servizio; По договору ГПХ одна сторона (исполнитель) обязуется выполнить определенные работы или оказать услуги, а другая сторона (заказчик) должна их оплатить: Nel contratto d'opera ci sono di norma due parti contrattuali: il prestatore di lavoro e il committente. Il secondo incarica il primo a svolgere un'opera o un servizio verso un corrispettivo massimo67) |
выполнять работу | compiere un lavoro |
выполнять работу | svolge il lavoro (pincopallina) |
выполнять работу надлежащим образом | eseguire il lavoro a regola d'arte |
выполнять строительные работы | eseguire lavori di costruzione |
гарантированная работа | stabilità di un impiego |
гонорар за почасовую работу | vacazione (Taras) |
график работы | orario d'apertura (pincopallina) |
график работы в выходные дни | orario festivo |
деньги, выплачиваемые в качестве гонорара за проделанную работу | parcella |
директор по науке научной работе | direttore scientifico (massimo67) |
дистанционная работа | smart working (дистанционная и удаленная работа в чем разница. Одним из главных отличий станет график работы сотрудника. При дистанционной работе он сможет планировать его самостоятельно, а при удаленной ему придется работать в режиме (по графику), определенном трудовым договором, дополнительным соглашением или приказом руководства. Sbagliato confondere telelavoro e smart working o lavoro agile (sua traduzione letterale). Entrambi indicano il lavoro che il dipendente svolge a casa o altro luogo senza recarsi in ufficio, ma hanno presupposti differenti.Per smart working, o lavoro agile, si intende una modalità lavorativa di rapporto di lavoro subordinato in cui c’è un’assenza di vincoli a livello di orario e di spazio.Il telelavoro si definisce come una forma di lavoro a distanza. Su accordo stipulato con l’azienda, il dipendente potrà eseguire le proprie mansioni in luoghi differenti da quelli che normalmente si prestano allo svolgimento del lavoro grazie all’utilizzo di strumenti e canali telematici.In base al tipo di contratto possiamo distinguere almeno tre tipi di telelavoro, caratterizzati da diverso grado di flessibilità:
Telelavoro autonomo: è la tipologia di telelavoro che prevede maggiore libertà, dal momento che il lavoratore può pianificare in libertà il proprio lavoro.
Telelavoro parasubordinato: in questo caso il lavoratore non avrà la possibilità di organizzare il lavoro in maniera libera perché dipenderà, almeno in parte, dalla coordinazione con il committente del lavoro.
Telelavoro subordinato: questa è la tipologia che prevede minore flessibilità in quanto il lavoratore si troverà sotto la direzione più stretta del datore di lavoro. massimo67) |
дистанционная работа | lavoro agile (дистанционная и удаленная работа в чем разница. Одним из главных отличий станет график работы сотрудника. При дистанционной работе он сможет планировать его самостоятельно, а при удаленной ему придется работать в режиме (по графику), определенном трудовым договором, дополнительным соглашением или приказом руководства. Однако теперь согласно ФЗ от 08.12.2020 N 407-ФЗ - Дистанционной (удаленной) работой (далее - дистанционная работа,выполнение трудовой функции дистанционно)Sbagliato confondere telelavoro e smart working o lavoro agile (sua traduzione letterale). Entrambi indicano il lavoro che il dipendente svolge a casa o altro luogo senza recarsi in ufficio, ma hanno presupposti differenti.Per smart working, o lavoro agile, si intende una modalità lavorativa di rapporto di lavoro subordinato in cui c’è un’assenza di vincoli a livello di orario e di spazio.Il telelavoro si definisce come una forma di lavoro a distanza. Su accordo stipulato con l’azienda, il dipendente potrà eseguire le proprie mansioni in luoghi differenti da quelli che normalmente si prestano allo svolgimento del lavoro grazie all’utilizzo di strumenti e canali telematici.In base al tipo di contratto possiamo distinguere almeno tre tipi di telelavoro, caratterizzati da diverso grado di flessibilità:
Telelavoro autonomo: è la tipologia di telelavoro che prevede maggiore libertà, dal momento che il lavoratore può pianificare in libertà il proprio lavoro.
Telelavoro parasubordinato: in questo caso il lavoratore non avrà la possibilità di organizzare il lavoro in maniera libera perché dipenderà, almeno in parte, dalla coordinazione con il committente del lavoro.
Telelavoro subordinato: questa è la tipologia che prevede minore flessibilità in quanto il lavoratore si troverà sotto la direzione più stretta del datore di lavoro. massimo67) |
добросовестная работа | lavoro coscienzioso |
добросовестно исполнять свою работу | impiegare ogni diligenza nell'eseguire i propri compiti |
договор на пребывание в стране с целью работы по найму | contratto di soggiorno per lavoro subordinato |
Договор на работу по требованию | Lavoro a chiamata o intermittente (Договор заключается между работником и работодателем в тех случаях, когда работа является нерегулярной и работник выполняет ее по мере поступления massimo67) |
договор о предоставлении работы и обучении профессии на предприятии | contratto di formazione e lavoro (для неквалифицированных работников) |
докладывать министру о проделанной работе | riferire al ministro sull'attività svolta |
доплата за сменность работ | maggiorazione turnisti (massimo67) |
доход от работы по найму | reddito da lavoro dipendente |
ежемесячный отчет о выполнении работ | SAL mensile (massimo67) |
жалоба с требованием предотвращения ущерба собственности в случае начала строительных работ | denuncia di nuova opera (la denuncia di nuova opera, prevista dall'art. 1171 c.c., si caratterizza per il pericolo di danno che può provocare l'attività innovatrice dell'uomo. Essa г concessa al proprietario, al titolare di un altro diritto reale di godimento o al possessore, i quali abbiano ragione di temere che da un'opera o attività, da altri intrapresa sulla proprietà o fondo vicini, stia per derivare un danno alla cosa che forma oggetto del loro diritto o del loro possesso, per ottenere dal giudice un provvedimento che sospenda l'esecuzione dell'opera o che disponga l'adozione di opportune cautele. Tra i presupposti oggettivi necessari per la concessione del provvedimento cautelare vi г quello della attualità della violazione lamentata, sicché l'azione non г proponibile se l'opera г terminata o se г trascorso un anno dal suo inizio. Alexandra Manika) |
жетон для получения вознаграждения за работу в избирательной комиссии | gettone elettorale |
заключать контракты на выполнение отдельных видов работ сторонними организациями и фирмами | affidare in appalto (massimo67) |
закончить работу в установленный срок | finire il lavoro entro il termine stabilito |
замена заявителя по заявлению о начале строительных работ | cambio intestazione SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina) |
замена заявителя по заявлению о начале строительных работ | comunicazione cambio intestatario SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina) |
замена заявителя по заявлению о начале строительных работ | trasferimento intestazione SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina) |
замена штрафа работами | lavoro sostitutivo |
запрет на работу | proibizione di lavorare |
запрещается применение труда женщин на работах с вредными и или опасными условиями труда | vietato adibire le lavoratrici ai lavori pericolosi, faticosi ed insalubri |
запрещается применение труда женщин на работах, связанных с подъёмом и перемещением вручную тяжестей | г vietato adibire le lavoratrici al trasporto e al sollevamento di pesi |
защита дипломной работы | discussione di una tesi di laurea |
заявление о приёме на работу | domanda di assunzione |
изменение места работы | cambiamento di sede |
иск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участке | denuncia di nuove opere e di danno temuto |
консорциум по кредитованию общественных работ | consorzio di credito per le opere pubbliche |
лицо, выполнившее работу или оказавшие ту или иную услугу | prestatore di servizio |
медицинский осмотр перед приёмом на работу | visita medica preassuntiva |
медицинское освидетельствование перед приёмом на работу | visita medica preassuntiva |
международное учреждение, в работе которого Италия не принимает участие | ente internazionale non partecipato dall'Italia |
менеджер по работе с клиентами | responsabile rapporti clienti |
место работы | sede di lavoro (massimo67) |
место работы | luogo in cui si effettua la prestazione lavorativa (massimo67) |
место работы | sede di lavoro (место постоянной работы; место выполнения работниками возложенных на них трудовых обязанностей: La sede di lavoro non può mai essere l’abitazione del lavoratore ( ad eccezione del
lavoro a domicilio e al telelavoro); in quale giorno l'attività del dipendente è stata svolta all'esterno (fuori) della sede di lavoro massimo67) |
место работы | sede lavorativa (nel contratto di lavoro non è indicata chiaramente la sede lavorativa massimo67) |
место работы | luogo di esecuzione dell'attività lavorativa (Trasferta come mutamento temporaneo del luogo di esecuzione dell'attività lavorativa del dipendente massimo67) |
место работы | luogo della prestazione lavorativa (Il luogo della prestazione lavorativa nel rapporto di lavoro subordinato massimo67) |
Место работы или учёбы | sede di lavoro o di studio (massimo67) |
монотонная работа | lavoro ripetitivo |
нарушения правил, обеспечивающих безопасную работу транспорта | attentati alla sicurezza dei trasporti |
невыполненная работа | lavoro arretrato |
невыход на работу | assenteismo |
незавершённая работа | lavoro arretrato |
ненадлежащее исполнение работы | mancanze di un lavoro |
непригодный к работе | inabile di lavoro (spanishru) |
неявка на работу | astensione dal lavoro (pincopallina) |
общественные работы | lavori pubblici |
общестроительные работы | opere civili (massimo67) |
объект, на котором предполагается выполнение строительных работ | oggetto dell'intervento edilizio (massimo67) |
обычная работа | lavoro consueto |
обязательные работы | lavoro di pubblica utilita, LPU (Обязательные работы — вид уголовного, административного наказания, заключающийся в выполнении осуждённым лицом в свободное от основной работы или учёбы время бесплатных общественно полезных работ. Il lavoro di pubblica utilità (LPU) г ritenuto una sanzione penale sostitutiva anche se i suoi eterogenei ambiti di applicazione non ne consentono una precisa collocazione sistematica Il LPU consiste nella prestazione di un’attività non retribuita a favore della collettività da svolgere presso lo Stato, le regioni, le province, i comuni o presso enti e organizzazioni di assistenza sociale o volontariato massimo67) |
riduzione orario di lavoro-оплата за 4 дополнительно проработанных дня из расчёта работы 8 часов в день, а не 7,45 | ROL (gny) |
оплачиваемая работа | impiego |
организация, выполнившая работу или оказавшие ту или иную услугу | prestatore di servizio |
организация работ в чрезвычайных ситуациях | gestione delle emergenze (massimo67) |
особый участок работы | settore specifico di attività |
осуществлять качество исполнения работы | eseguire la verifica dell'opera compiuta |
отдавать часть работы подрядной организации | affidare in appalto (massimo67) |
отстранение от работы | sospensione del servizio (pincopallina) |
отстранение от работы без оплаты | sospensione del servizio con privazione della retribuzione (pincopallina) |
отчёт о ходе выполнения работ | relazione sull'andamento dei lavori |
перевести на другую работу | spostare ad altre mansioni |
перевести работника на другую работу | adibire il lavoratore ad altre funzioni |
перерыв в работе | interruzione di un lavoro |
перерыв в работе | interruzione di un'attività |
перечень производств, работ, профессий и должностей с вредными и или опасными условиями труда | elenco dei lavori faticosi, pericolosi e insalubri |
период работы | vacazione (Taras) |
по делам работы | per ragioni di lavoro |
погрузочно-разгрузочные работы | handling |
поиск работы | ricerca di lavoro |
поиск работы | ricerca di impiego |
полоса движения временно закрытая из-за проведения дорожно-ремонтных работ | corsia provvisoriamente chiusa per motivi di congestione o di lavori stradali (pincopallina) |
помощник по административной работе | collaboratore amministrativo (massimo67) |
поручить работу | commettere lavoro a qd. (кому-л.) |
посменная работа | lavoro a turni |
посменное разделение работы | Contratto di lavoro ripartito (massimo67) |
постоянная работа | impiego stabile |
постоянное место работы | sede di lavoro fissa (di riconoscere ai lavoratori senza una sede di lavoro fissa l'indennità di ... massimo67) |
постоянное место работы | sede abituale di lavoro (Nei casi in cui un dipendente, per ragioni aziendali, deve spostarsi dalla sede abituale di lavoro gli spetta il rimborso chilometrico massimo67) |
постоянное место работы | ordinaria sede di lavoro (fuori dalla ordinaria sede di lavoro massimo67) |
постоянное место работы | ordinaria sede di servizio (al di fuori del comune dell’ordinaria sede di servizio; Non sono considerate missioni gli spostamenti dalla sede di telelavoro alla sede ordinaria di servizio massimo67) |
постоянное место работы | luogo fisso di lavoro (nel caso di lavoratori privi di un luogo di lavoro fisso; per i lavoratori che non hanno un luogo di lavoro fisso o abituale (fisso o predominante); lavoratori dipendenti non abbiano una sede di lavoro fissa; La trasferta consiste in uno spostamento provvisorio del lavoratore dalla normale sede di lavoro ad altro luogo di lavoro; Il luogo della prestazione lavorativa nel rapporto di lavoro subordinato massimo67) |
правовая и техническая работа ПТР | diritti di segreteria (spanishru) |
предложить место работы | offrire un impiego |
предложить работу | offrire un impiego |
предупреждение об увольнении с работы | preavviso di dimissioni |
препятствовать нормальной работе | turbare il normale svolgimento del lavoro |
применять труд работника на подземных работах | adibire il lavoratore a lavori sotterranei |
принудительная работа | lavoro coatto |
принять оформить на работу | inquadrare (personale associato e/o dipendente, regolarmente autorizzato ed inquadrato secondo quanto previsto dalle disposizioni di legge massimo67) |
приобретатель заказа на подрядные работы на публичных торгах | aggiudicatario |
приобретатель имущества на подрядные работы на публичных торгах | aggiudicatario |
причал для погрузочных работ | banchina per le operazioni di carico |
причал для разгрузочных работ | banchina per le operazioni di scarico |
приём на работу | assunzione |
приём на работу новых сотрудников | assunzione di personale |
проверять ход работы | controllare lo svolgimento dei lavori |
проводить земельные работы | scavare (massimo67) |
проделанная работа | attività svolta |
продолжительность сверхурочной работы | orario straordinario |
просьба о найме на работу | domanda d'impiego |
просьба о предоставлении работы | domanda d'impiego |
профессия, осуществляемая в порядке работы по найму | professione salariata |
профессия, осуществляемая не в порядке работы по найму | professione non salariata |
профессия, осуществляемая не в порядке работы по найму | professione liberale |
профсоюзная работа | attività sindacale |
прямая работа с покупателями | marketing diretto (massimo67) |
пусконаладочные работы | lavori di avviamento e di messa a punto |
работа в выходные и праздничные дни | lavoro feriale |
работа в качестве помощника по хозяйству в семье | lavoro domestico (вознаграждение в виде предоставления жилья, питания) |
работа в ночное время | lavoro notturno |
работа в органах исполнительной власти | lavoro alle dipendenze della pubblica amministrazione |
работа в праздничные дни | lavoro festivo |
работа для лиц с ограниченной трудоспособностью | lavoro per i portatori di handicap |
работа за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времени | lavoro straordinario (сверхурочная работа – работа, выполняемая работником по инициативе работодателя за пределами установленной для работника продолжительности рабочего времени: ежедневной работы (смены), а при суммированном учете рабочего времени – сверх нормального числа рабочих часов за учетный период.: сверх установленной (нормальной) продолжительности рабочего времени, lavoro straordinario si intende il lavoro svolto oltre il normale orario di lavoro massimo67) |
работа труд за пределами установленной продолжительности рабочего времени | straordinario (pincopallina) |
работа на условиях неполного рабочего времени | lavoro a tempo parziale |
работа по найму | lavoro subordinato |
работа с почасовой оплатой | lavoro a ore (I. Havkin) |
работа съезда | lavori del congresso |
работник, занятый на работе с неполным рабочим временем | lavoratore a tempo parziale |
работник, занятый на разовых работах | lavoratore occasionale |
работник, занятый на случайных работах | lavoratore occasionale |
работник, работающий по сменному графику работу | lavoratore a turni (сменный работник: работник, работающий в сменном режиме работы; сменная работа, работа по сменам massimo67) |
работник с разъездным характером работы | lavoratore mobile (qualsiasi lavoratore impiegato quale membro del personale viaggiante o di volo presso una impresa che effettua servizi di trasporto passeggeri o merci su strada, per via aerea o per via navigabile, o a impianto fisso non ferroviario: разъездной характер труда; Orario di lavoro dei lavoratori mobili (autisti) massimo67) |
работы с вредными и или опасными условиями труда | lavori pericolosi |
разрешение на проживание и работу | permesso di soggiorno e di lavoro (Sergei Aprelikov) |
распорядок работы | orario di lavoro |
режим работы | orario d'apertura (pincopallina) |
сведения о работе | stato di servizio (трудовая книжка massimo67) |
сверхурочная работа | lavoro supplementare |
сдача выполненной работы | consegna del lavoro |
сезонная работа | attività stagionale |
скрытая работа | lavoro nero (надлежаще не зарегистрированных работников или производимая без оформления трудового договора) |
скрытая работа | lavoro irregolare (надлежаще не зарегистрированных работников или производимая без оформления трудового договора) |
служба по работе с заказчиками | assistenza alla clientela (massimo67) |
случайная работа | lavoro interinale |
случайная работа | lavoro avventizio |
справка с места работы | certificato di lavoro |
средства связи, ориентированные на работу с мультимедиа | comunicazioni multimediali (massimo67) |
строительные работы | attivita di costruzione (massimo67) |
трудовой договор о дистанционной работе | contratto di lavoro da remoto (massimo67) |
трудовой договор с индивидуальным режимом работы и отдыха | contratto di lavoro a chiamata (massimo67) |
тяжёлая работа | lavoro gravoso |
тяжёлая работа | lavoro faticoso |
тяжёлая работа | lavoro duro |
удаленная работа | telelavoro subordinato (дистанционная и удаленная работа в чем разница. Одним из главных отличий станет график работы сотрудника. При дистанционной работе он сможет планировать его самостоятельно, а при удаленной ему придется работать в режиме (по графику), определенном трудовым договором, дополнительным соглашением или приказом руководства. Однако теперь согласно ФЗ от 08.12.2020 N 407-ФЗ - Дистанционной (удаленной) работой (далее - дистанционная работа,выполнение трудовой функции дистанционно) Sbagliato confondere telelavoro e smart working o lavoro agile (sua traduzione letterale). Entrambi indicano il lavoro che il dipendente svolge a casa o altro luogo senza recarsi in ufficio, ma hanno presupposti differenti.Per smart working, o lavoro agile, si intende una modalità lavorativa di rapporto di lavoro subordinato in cui c’è un’assenza di vincoli a livello di orario e di spazio.Il telelavoro si definisce come una forma di lavoro a distanza. Su accordo stipulato con l’azienda, il dipendente potrà eseguire le proprie mansioni in luoghi differenti da quelli che normalmente si prestano allo svolgimento del lavoro grazie all’utilizzo di strumenti e canali telematici.In base al tipo di contratto possiamo distinguere almeno tre tipi di telelavoro, caratterizzati da diverso grado di flessibilità:
Telelavoro autonomo: è la tipologia di telelavoro che prevede maggiore libertà, dal momento che il lavoratore può pianificare in libertà il proprio lavoro.
Telelavoro parasubordinato: in questo caso il lavoratore non avrà la possibilità di organizzare il lavoro in maniera libera perché dipenderà, almeno in parte, dalla coordinazione con il committente del lavoro.
Telelavoro subordinato: questa è la tipologia che prevede minore flessibilità in quanto il lavoratore si troverà sotto la direzione più stretta del datore di lavoro. massimo67) |
умственная работа | lavoro intellettuale |
устраивать на работу | piazzare |
утрата работы | perdita dei lavoro |
физическая работа | lavoro manuale |
ход выполнения работ | andamento dei lavori |
черновая работа | lavoro greggio |
этап выполнения работ | SAL (в договоре подряда (stato avanzamento lavori) AlexLar) |