Russian | Italian |
вводить в действие | attuare (напр. закон gorbulenko) |
вводить в действие | dare attuazione (provvedimenti con i quali è stata data attuazione alle nuove disposizioni massimo67) |
вводить в заблуждение | indurre in errore |
вводить, ввести в состав | introdurre (massimo67) |
вводить во владение | immettere nel possesso |
вводить запрет | decretare un embargo |
вводить комендантский час | imporre il coprifuoco (I. Havkin) |
вводить санкции | introdurre delle sanzioni |
вводить эмбарго | decretare un embargo |
вводящей в заблуждение | decettivo (Nel linguaggio giuridico, ingannevole, illusorio, falso massimo67) |
реклама, вводящая в заблуждение | pubblicità comparativa (реклама, основанная на сравнении схожих потребительских или технических характеристик с целью подчеркнуть преимущества рекламируемого продукта) |
товарный знак, вводящий потребителя в заблуждение | marchio decettivo (Un esempio di marchio decettivo relativo agli orologi potrebbe considerarsi quello che contiene l'indicazione geografica "Svizzera", quando invece non c'è alcun collegamento tra quegli orologi e la Svizzera, Pertanto, il marchio "WatchSvizzera" per orologi da polso provenienti da una casa produttrice della italianissima "terra dei fuochi" sarebbe decettivo secondo la legge italiana Вводящие же потребителя в заблуждение знаки – это те обозначения, что содержат в себе словесную или графическую информацию, путающую потребителя. Так, введение в заблуждение как причина для отказа означает, что, по мнению экспертизы Роспатента, обозначение, поданное на регистрацию, вызовет у него неправильные ассоциации massimo67) |