Bulgarian | Portuguese |
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право | Convenção de Bruxelas de 1968 |
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право | Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското право | Convenção Bruxelas I |
Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежище | diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membros |
Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежище | Diretiva "Condições de Acolhimento" |
Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членки | diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros |
Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членки | Diretiva "Procedimentos de Asilo" |
директива относно условията на приемане | diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membros |
директива относно условията на приемане | Diretiva "Condições de Acolhimento" |
документ относно целта на пътуването | documento comprovativo do objectivo da viagem |
Европейска конвенция относно еднообразен закон за арбитраж | Convenção Europeia que estabelece uma Lei Uniforme em matéria de Arbitragem |
Европейска мрежа за информация относно расизма и ксенофобията | Rede Europeia de Informação sobre o Racismo e a Xenofobia |
Закон за отмяна на Закона за използване на данни относно расовата принадлежност при регистрация на населението | lei que revoga a lei sobre o registo da população em função da raça |
Конвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела | Convenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
Конвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела | Nova Convenção de Lugano |
Наказателна конвенция относно корупцията | Convenção Penal sobre a Corrupção |
Постановление относно защитата срещу изхвърлянето на отпадъчни води | decisão sobre resíduos - proteção do solo |
Протокол № 2 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти относно интертериториалното сътрудничество | Protocolo nº 2 à Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais relativo à Cooperação Interterritorial |
Протокол относно вътрешния пазар и конкуренцията | Protocolo relativo ao Mercado Interno e à Concorrência |
Протокол относно Еврогрупата | Protocolo relativo ao Eurogrupo |
Протокол относно постоянното структурирано сътрудничество, установено с член 42 от Договора за Европейския съюз | Protocolo relativo à Cooperação Estruturada Permanente estabelecida no Artigo 42.º do Tratado da União Europeia |
Протокол относно преходните разпоредби | Protocolo relativo às Disposições Transitórias |
Протокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и на пропорционалност | Protocolo relativo à Aplicação dos Princípios da Subsidiariedade e da Proporcionalidade |
Протокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност | Protocolo relativo à Aplicação dos Princípios da Subsidiariedade e da Proporcionalidade |
Протокол относно прилагането на Хартата на основните права на Европейския съюз към Полша и към Обединеното кралство | Protocolo relativo à Aplicação da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia à Polónia e ao Reino Unido |
Протокол относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз | Protocolo relativo ao Papel dos Parlamentos Nacionais na União Europeia |
Протокол относно упражняването на областите на споделена компетентност | Protocolo relativo ao Exercício das Competências Partilhadas |
Протокол относно услугите от общ интерес | Protocolo relativo aos Serviços de Interesse Geral |
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009 | regulamento relativo às redes transeuropeias de energia |
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009 | Regulamento RTE-E |
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009 | Regulamento UE n.° 347/2013 relativo às orientações para as infraestruturas energéticas transeuropeias e que revoga a Decisão n.° 1364/2006/CE e altera os Regulamentos CE n. ° 713/2009, CE n.° 714/2009 e CE n.° 715/2009 |
Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим І | Regulamento Roma I |
Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим І | Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho sobre a lei aplicável às obrigações contratuais Roma I |
уговорка относно бъдещо наследяване | pacto sucessório |