English | Russian |
absence without valid excuse | неявка без уважительной причины |
accept as valid and binding | признать действительным и обязательным |
adopt valid resolutions without a formal meeting being held | принимать юридически действительные решения без проведения очного заседания (корпоративное право Leonid Dzhepko) |
All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами (Nyufi) |
Any and all amendments or supplements to this Agreement shall not be valid unless made in writing and signed by both Parties | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами |
be a valid and legal resident | иметь постоянное место проживания на законных основаниях (sankozh) |
be equally valid and binding | иметь равную юридическую силу (Alexander Demidov) |
be fully valid and applicable | обладать полной юридической силой (Alexander Demidov) |
be valid | иметь законную силу (алешаBG) |
be valid | быть юридически действительным |
be valid as a bill of exchange | иметь силу переводного векселя (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
be valid for the entire term of execution of works | оставаться действующим в течение всего срока исполнения работ (Konstantin 1966) |
become valid | стать действительным |
become valid | вступать в силу |
become valid | становиться действительным |
clearly valid claim | безусловно выигрышный иск |
each copy of this Addendum is equally valid and binding | каждый экземпляр настоящего Дополнительного соглашения имеет равную юридическую силу (Konstantin 1966) |
facially valid | содержащий минимальное количество информации для того, чтобы считаться действительным (о юридическом документе: A facially valid search warrant is one that contains the minimum contents required to be legal. If it does not, it is said to be facially deficient. sankozh) |
hold something valid | признать действительным (Евгений Тамарченко) |
in respect of the part that remains valid and enforceable | в той части, какая остаётся действительной и осуществимой (Elina Semykina) |
legally valid | юридически значимый (Andrey Truhachev) |
legally valid | юридически действительный |
legally valid | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
legally valid | имеющий законную силу |
legally valid | имеющий силу |
legally valid | правомерный |
legally valid | достаточный с правовой точки зрения |
legally valid reason | юридически действительное основание (gennier) |
not valid unless signed | без подписи не действительно (tlumach) |
recognise the reasons as valid | признать причины уважительными (NaNa*) |
remain valid | остаться в силе (Andrey Truhachev) |
remain valid for | доверенность выдана сроком на (yo) |
the letter of credit is to be valid for | Аккредитив действителен в течение |
the present Power of Attorney shall be valid until revoked. | настоящая Доверенность действительна до момента её аннулирования |
the two copies agree and are equally valid and binding | Оба экземпляра идентичны и имеют равную юридическую силу |
this Power of Attorney shall be valid until | настоящая Доверенность выдана сроком до |
true and valid | подлинный и имеющий законную силу (Gr. Sitnikov) |
universally valid | универсально действительный |
valid and binding obligation | действительное и связывающее обязательство (Gri85) |
valid cause | достаточное основание |
valid cause | достаточная причина |
valid claim | обоснованное притязание |
valid commercial reasons | соответствия действий, предпринимаемых сторонами, разумным соображениям (напр., сторонами сделки Yanamahan) |
valid contract | контракт, оформленный надлежащим образом (Право международной торговли On-Line) |
valid contract | контракт, имеющий юридическую силу (Право международной торговли On-Line) |
valid deed | надлежаще оформленный |
valid defence | обстоятельство, исключающее ответственность |
valid defence | ссылка на обстоятельство, исключающая ответственность |
valid defence | юридически обоснованное возражение |
valid defence | обстоятельство или ссылка на обстоятельство, исключающее ответственность |
valid document confirming his right for permanent residence in this state | действительный документ, подтверждающий право на постоянное проживание в этом государстве (Такие документы были и у Троцкого, и у Березовского. Konstantin 1966) |
valid documents of title | надлежаще оформленные правоустанавливающие документы (to ... – на ... ; напр., на земельный участок, объект жилой недвижимости и т.п. Alex_Odeychuk) |
valid effect in equity | имеет силу по праву справедливости (Andy) |
valid equitable assignment | цессия, имеющая законную силу (по нормам права справедливости алешаBG) |
valid evidence | законное доказательство (Alexander Demidov) |
valid excuse | уважительная причина |
valid for | сохраняет силу в течение (one year, two years – одного года, двух лет и т. д.) |
valid for one year | сохраняет силу в течение одного года |
valid for two years | сохраняет силу в течение двух лет |
valid from | действующий с (Andy) |
valid ID | действительное удостоверение личности (Andrey Truhachev) |
valid ID | действующее удостоверение личности (Andrey Truhachev) |
valid identity card | действительное удостоверение личности (Andrey Truhachev) |
valid identity card | действующее удостоверение личности (Andrey Truhachev) |
valid in law | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
valid in law | имеющий законную силу |
valid in law | юридически значимый (Andrey Truhachev) |
valid in law | юридически действительный |
valid judgement | судебное решение, вступившее в законную силу |
valid judgment | судебное решение, вступившее в законную силу |
valid marriage | действительный брак |
Valid on day of printing only | Актуальна только в день распечатки документа (речь идёт о копии документа Henadz) |
valid on its face | надлежаще оформленный |
valid on its face | формально правомерный |
valid on its face | надлежаще исполненный (о документе) |
valid reason | уважительная причина |
valid right | юридически действительное право |
valid thru | действительна до (ROGER YOUNG) |
valid thru | действителен до (ROGER YOUNG) |
valid title | неоспоримый правовой титул |
valid title | правовой титул |
valid title | действительный правовой титул |
valid title | достаточное правооснование |
valid title | безупречный правовой титул |
valid until recalled | действительно впредь до отмены (Andrey Truhachev) |
valid until recalled | действителен до отмены |
valid until revoked | действительно впредь до отмены (Andrey Truhachev) |
Valid value added tax identification number | действительный номер плательщика НДС (ROGER YOUNG) |
valid warrant | приказ, имеющий юридическую силу |
valid warrant | имеющий юридическую силу |
valid warrant | действующий приказ |