Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Korean
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Wolof
Xhosa
Yoruba
Terms
for subject
Law
containing
portée
|
all forms
|
exact matches only
French
German
acte de
portée
générale
Handlung mit allgemeiner Geltung
acte à
portée
obligatoire
Rechtsakt mit bindender Wirkung
affaire
portée
devant la Cour de Justice
Rechtssache vor dem Gerichtshof
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui
porte
réduction de taxes postales
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Herabsetzung der Posttaxen
Arrêté du Tribunal fédéral modifiant le tarif pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes
portées
devant le Tribunal fédéral
Beschluss des Bundesgerichts betreffend die Änderung des Tarifs über die Entschädigungen an die Gegenpartei für das Verfahren vor Bundesgericht
arrêté fédéral de
portée
générale
allgemeinverbindlicher Bundesbeschluss
Arrêté fédéral modifiant celui qui
porte
allocation d'une subvention à un office suisse d'expansion commerciale
Bundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
atteinte
portée
au commerce entre Etats membres
Beeinträchtigung des Handels zwischen Mitgliedstaaten
atteinte
portée
au patrimoine
Vermögenseinbusse
atteinte
portée
au patrimoine
Vermögensschaden
atteinte
portée
à la propriété de quelqu'un
Eingriff in Dritteigentum
atteinte
portée
à la situation
Erschwerung des wirtschaftlichen Fortkommens
atteinte
portée
à l'avenir économique
Erschwerung des wirtschaftlichen Fortkommens
chèque à
porter
en compte
Verrechnungscheck
clause de
porte
-fort
Garantieversprechen zu Lasten eines Dritten
clé sur
porte
schlüsselfertig
comité du
porte
-parole
Sprecherausschuss
contribution des
portes
et fenêtres
Tür-und Fenstersteuer
crocheteur de
portes
Schlossaufdreher
directive de
portée
générale
Sammelrichtlinie
directive de
portée
générale
Omnibus-Richtlinie
distance à laquelle
porte
la visibilité
überblickbare Strecke
droit antérieur de
portée
locale
älteres Recht von örtlicher Bedeutung
faire du
porte
à porte
Von Tür-zu-Tür-Werbung
fait ayant une
portée
juridique
rechtlich relevante Tatsache
fait ayant une
portée
juridique
rechtlich erhebliche Tatsache
faits d'une grande
portée
Vorkommnisse von grosser Tragweite
fonctionnement à
porte
fermée
Vier-Augen-Prinzip
fonctionnement à
porte
fermée
Funktionstrennung
fonctionnement à
porte
fermée
Closed-Shop-Betrieb
imputer à quelqu'un un acte qui
porte
atteinte à son honneur
jemanden einer unehrenhaften Handlung beschuldigen
imputer à quelqu'un un acte qui
porte
atteinte à son honneur
jemandem eine unehrenhafte Handlung zur Last legen
inscription
portée
au registre foncier
Eintrag im Grundbuch
inscription
portée
au registre foncier
Grundbucheintrag
la contenance
portée
au registre foncier
der im Grundbuch angegebene Flächeninhalt
la contenance
portée
au registre foncier
die Katasterfläche
la contenance
portée
au registre foncier
die Grundbuchfläche
la contenance
portée
au registre foncier
das im Grundbuch angegebene Mass
la contenance
portée
au registre foncier
das im Grundbuch angegebene Flächenmass
le juge ordonna le bris des
portes
Oeffnung der Türe auf richterlichen Befehl
le litige ne
porte
pas sur...
der Rechtsstreit hat nicht...zum Gegenstand
le
porte
-parole d'un groupe parlementaire
der Fraktionssprecher
le présent article ne
porte
pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres
dieser Artikel laesst die internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unberuehrt
moitié de la distance à laquelle
porte
la visibilité
halbe Sichtweite
ne pas
porter
atteinte
nicht berühren
obligation de
porter
le casque
Helmtrag-Pflicht
Ordonnance du DFEP modifiant les prix de barrage et de vente des montres,mouvements de montres et
porte
-échappements
Verfügung des EVD betreffend die Abänderung der Mindest-und Verkaufspreise von Uhren,Uhrwerken und Hemmungs-Trägern
Ordonnance du 1er juillet 1998 sur les atteintes
portées
aux sols
Verordnung vom 1.Juli 1998 über Belastungen des Bodens
porte
-parole de groupe
Fraktionssprecher
porte
-parole de minorité
Berichterstatter der Minderheit
porte
-à-faux
Überhang der Ladung
porte
-à-faux arrière
hinterer Überhang
porte
-à-faux latéral
seitlicher Überhang
porter
atteinte
Schaden zufügen
porter
atteinte
schädigen
porter
atteinte aux dispositions
die Bestimmungen beeintraechtigen
porter
atteinte aux intérêts de la justice
die Interessen der Rechtspflege beeinträchtigen
porter
atteinte à
beeinträchtigen
porter
atteinte à
verletzen
porter
atteinte à
eingreifen in
porter
atteinte à
verstossen gegen
porter
atteinte à
Verletzung begehen gegen
porter
atteinte à
eingreifen
porter
atteinte à
antasten
porter
atteinte à
Eintrag tun
porter
atteinte à des intérêts
Interessen verletzen
porter
atteinte à la dignité de ses fonctions
der Wuerde seines Amtes abtraeglich sein
porter
atteinte à une disposition
eine Bestimmung verletzen
porter
au doit
als Schuldposten in das Debet eintragen
porter
au journal
im Tagebuch einschreiben
porter
au registre foncier
in das Grundbuch eintragen
porter
dans le journal
in das Tagebuch einschreiben
porter
dans le journal
im Tagebuch einschreiben
porter
des décisions
Beschlüsse fassen
porter
des traces d'utilisation
Gebrauchsspuren aufweisen
porter
effet
Folge haben
porter
en compte
in Rechnung stellen
porter
en compte
einrechnen
porter
intérêt
Zinsen tragen
porter
les frais en compte
jdm.die Unkosten berechnen
porter
plainte
Strafanzeige erstatten
porter
plainte
Beschwerde führen
porter
plainte
Strafantrag stellen
porter
préjudice
schädigen
porter
préjudice
schaden
porter
préjudice
beeinträchtigen
porter
préjudice
nachteilig sein
porter
préjudice
Schaden zufügen
porter
préjudice au caractère distinctif ou à la renommée de la marque antérieure
die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke beeinträchtigen
porter
préjudice à
beeinträchtigen
porter
remède à l'irrégularité
den Mangel beheben
porter
témoignage pour
Zeugnis ablegen
porter
une affaire devant le tribunal
eine Sache vor Gericht bringen
porter
une enchère
ein höheres Angebot machen
porter
une loi
ein Gesetz erlassen
porter
une somme au débit de quelqu'un
jemanden mit einem Betrag belasten
porter
une somme en décharge
eine Summe vom Debet entlasten
porter
une somme en décharge
eine Summe vom Debet abschreiben
porter
une somme en décharge
eine Summe als bezahlt eintragen
porter
à faux
schief stehen
porter
à faux
von falschen Grundsätzen ausgehen
porter
à faux
auf unsichern Grundlagen beruhen
portée
dans le temps
zeitliche Geltung
portée
de la loi
Tragweite des Gesetzes
portée
de la loi
Bedeutung des Gesetzes
portée
de la législation
Tragweite der Gesetzgebung
portée
de la nullité
Tragweite der Nichtigkeit
portée
de l'ordre public international belge
Tragweite des belgischen "ordre public international"
portée
effective du modèle d'utilité
tatsächlicher Umfang des Gebrauchsmusters
portée
juridique
rechtsbegründende Wirkung
portée
juridique des obligations découlant de cet article
Rechtscharakter der sich aus diesem Artikel ergebenden Verpflichtungen
portée
normative
Regelungsgehalt
portée
territoriale
territorialer Anwendungsbereich
portée
territoriale
territorialer Geltungsbereich
portée
territoriale
räumlicher Geltungsbereich
portée
territoriale
räumlicher Anwendungsbereich
pourvoi
porté
devant la Cour de justice
beim Gerichtshof eingelegtes Rechtsmittel
projet de loi de
portée
nationale
öffentliche Vorlage
projet de loi de
portée
restreinte
private Vorlage
qui peut
porter
intérêt
verzinsbar
se
porter
appelant
Berufung einlegen
se
porter
fort pour autrui
die Leistung eines Dritten versprechen
se
porter
fort pour autrui
für einen Dritten einstehen
se
porter
fort pour autrui
die Leistung eines Dritten gewährleisten
se
porter
garant de quelque chose
sich für etwas verbürgen
se
porter
garant de quelque chose
einstehen
se
porter
garant de quelque chose
für etwas Bürgschaft leisten
se
porter
garant de quelque chose
für etwas garantieren
se
porter
garant de quelque chose
für etwas haften
se
porter
garant de quelqu'un
für jemanden bürgen
se
porter
garant pour le compte de tiers
für Dritte als Bürge einstehen
sens et
portée
d'un arrêt
Sinn und Tragweite eines Urteils
Si des faits d'une grande
portée
survenus dans l'administration fédérale commandent que l'Assemblée fédérale clarifie de façon particulière la situation,des commissions parlementaires d'enquête peuvent être instituées pour déterminer l'état de fait
Ermittlung der Sachverhalte
sous réserve d'un pourvoi
porté
devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
Tarif du 16 novembre 1992 pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes
portées
devant le Tribunal fédéral des assurances
Tarif vom 16.November 1992 über die Entschädigung an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Eidgenössischen Versicherungsgericht
Tarif pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes
portées
devant le Tribunal fédéral
Tarif über die Entschädigungen an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Bundesgericht
Tarif pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes
portées
devant le Tribunal fédéral des assurances
Tarif über die Entschädigungen an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Eidgenössischen Versicherungsgericht
verrouillage de
porte
Türverriegelung
Get short URL