DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing ordine | all forms | exact matches only
ItalianFrench
accettare l'ordine di presentazioneadhérer à l'ordre de présentation
accumulo di ordiniréserve d'ordres
appartenere all'ordine degli avvocatiêtre inscrit au barreau
attentati contro l'ordine costituzionaleatteintes à l'ordre constitutionnel
attività contraria all'ordine pubblicocomportement préjudiciable à l'ordre public
attività contraria all'ordine pubblicoactivité contraire à l'ordre public
cambiale pagabile all'ordine del traentelettre payable à l'ordre du tireur
Cassa nazionale per i membri dell'ordine degli avvocati franceseCaisse nationale des barreaux français
Commissione consultiva degli ordini forensi della Comunita europeaCommission consultative des barreaux de la Communauté européenne
Consiglio degli ordini forensi dell'Unione europeaConseil des barreaux européens
Consiglio degli ordini forensi dell'Unione europeaConseil des barreaux de la Communauté européenne
consiglio dell'ordine degli avvocatiConseil de l'Ordre des Avocats
contravvenzione dell'ordine di preselezioneenfreindre l'ordre de présélection
Convenzione del 22 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein su diverse questioni di ordine fiscaleConvention du 22 juin 1995 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur différentes questions d'ordre fiscal
decadenza di ordine professionaledéchéance professionnelle
Decreto del Consiglio federale che istituisce misure per proteggere l'ordine costituzionale e abroga i divieti di partiArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures pour protéger l'ordre constitutionnel et rapportant les interdictions de partis
Decreto del Consiglio federale che limita le disposizioni emanate per proteggere l'ordine costituzionaleArrêté du Conseil fédéral restreignant les dispositions édictées en vue de protéger l'ordre constitutionnel
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le disposizioni d'ordine economico della legge federale sull'agricolturaOrdinanza generale sull'agricolturaArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agriculture
Decreto federale del 12 giugno 1996 che approva una convenzione con il Principato del Liechtenstein su diverse questioni di ordine fiscaleArrêté fédéral du 12 juin 1996 approuvant une convention avec la Principauté de Liechtenstein sur différentes questions d'ordre fiscal
dietro ordine del giudicesur ordre du juge
eccezione in ordine alla procedibilitàexception d'irrecevabilité
elenco degli avvocati iscritti all'ordinetableau de l'ordre des avocats
espulsione per motivi di ordine pubblicoexpulsion
essere ammesso all'Ordine degli Avvocatiêtre admis au barreau
falsificazione d'ordini o di istruzionifalsification d'ordre de mise sur pied ou d'instructions
federazione degli impiegati d'ordinefédération des employés de bureau
giudice che precede immediatamente il giudice relatore nell'ordine di precedenzajuge précédant le juge rapporteur immédiatement dans le rang
giustificato da motivi di ordine pubblico o di pubblica sicurezzajustifié par des motifs liés à l'ordre public ou à la sécurité publique
infrazione contro l'ordine pubblicoatteinte à l'ordre public
inosservanza di prescrizioni d'ordineinobservation de prescriptions d'ordre
intendersi sull'ordine delle precedenzerégler l'ordre de priorité
intervento per ordine del giudiceconvocation d'un tiers intéressé
intervento per ordine del giudiceconvocation d'un tiers ayant un intérêt
irrecivibilità per motivi di ordine pubblicofins de non-recevoir d'ordre public
iscrizione all'ordine del giornomise à l'ordre du jour
istituto di ordine pubblicoinstitution d'ordre public
Istruzioni concernente la triangolazione di IV ordineInstructions pour la triangulation de IVe ordre
l'ordine del giorno viene adottato all'inizio di ciascuna sessionel'ordre du jour est adopté au début de chaque session
la decisione è opponibile quando è contraria all'ordine pubblicocontrariété à l'ordre public
la riserva d'ordine pubblicola réserve relative à l'ordre public
mantenimento dell'ordinemaintien de l'ordre public
mantenimento dell'ordinemaintien de l'ordre
mantenimento dell'ordine pubblicomaintien de l'ordre public
mantenimento dell'ordine pubblicomaintien de l'ordre
mantenimento dell'ordine pubblico e la salvaguardia della sicurezza internale maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure
mantenimento dell'ordine pubblico e salvaguardia della sicurezza internale maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure
marchi contrari all'ordine pubblico o al buon costumemarques qui sont contraires à l'ordre public ou aux bonnes mœurs
messa in pericolo dell'ordine costituzionalemise en danger de l'ordre constitutionnel
minaccia per l'ordine pubblicomenace pour l'ordre public
minaccia per l'ordine pubblicomenace à l'ordre public
minaccia per la sicurezza nazionale e l'ordine pubblicomenace pour la sécurité nationale et l'ordre public
modificazione dell'ordine redazionale degli atti dell'UPUmodification d'ordre rédactionnel des Actes de l'UPU
motivo dell'ordine pubblicomotif tiré de l'ordre public
motivo di ordine pubblicomoyen d'ordre public
mozione d'ordinemotion d'ordre
multa d'ordineamende d'ordre
non all'ordinenon endossable
non all'ordinenon cessible
numerazione in ordine progressivo e senza interruzionenumérotation dans l'ordre croissant et sans interruption
numero d'ordine di ogni elettore sulla lista elettoralele numéro d'inscription de l'électeur sur la liste
numero d'ordine di una richiestanuméro d'ordre d'une réquisition
numero d'ordine seguito dal millesimo dell'anno in corsonuméro d'ordre suivi de l'indication de l'année
Ordinanza del 21 dicembre 1953 concernente le disposizioni d'ordine economico della legge federale sull'agricolturaOrdonnance générale sur l'agriculture
Ordinanza del 21 dicembre 1953 concernente le disposizioni d'ordine economico della legge federale sull'agricolturaOrdonnance du 21 décembre 1953 relative à des dispositions de caractère économique de la loi sur l'agriculture
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio d'ordineOrdonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service d'ordre
Ordinanza sul servizio d'ordineOrdonnance sur le service d'ordre
ordine a termineordre à terme
ordine al corso medioordre au cours moyen
ordine assegnato dalla legge per il pagamento dei crediti ammessiétat de collocation
ordine costituzionaleordre constitutionnel
ordine degli eredi successibiliordre de succession
ordine dei successibiliordre de succession
ordine di accompagnamento alla frontieramesure d'éloignement
ordine di accompagnamento alla frontieradécision d'éloignement
ordine di allontanamentoordre de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement
ordine di allontanamentodécision d'éviction
ordine di arrestomandat d'arrêt
Ordine di battaglia del Consiglio federaleOrdre de battaille du Conseil fédéral
ordine di comparizionecitation
ordine di comparizioneassignation
ordine di demolizioneordre de démolition
ordine di esecuzione europeotitre exécutoire européen
ordine di incarcerazioneordre d'écrou
ordine di interinazionejussion
ordine di lasciare il territorio dello Statoordre de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement
ordine di precedenzaprendre rang
ordine di preferenza dei privilegi generaliclassement des privilèges généraux
ordine di prioritàordre de priorité
ordine di priorità degli elementi del contrattoordre de priorité des documents du contrat
ordine di priorità dei documenti per l'appaltoordre de priorité des documents de soumission
Ordine di priorità del 29 giugno 1994 in materia di conservazione dei monumenti storiciOrdre de priorité du 29 juin 1994 en matière de conservation des monuments historiques
Ordine di priorità del 30 giugno 1993 in materia di protezione del paesaggioOrdre de priorité du 30 juin 1993 en matière de protection du paysage
ordine di protezione europeodécision de protection européenne
ordine di scarcerazioneordre de mise en liberté
ordine di scarcerazioneordre de relaxe
ordine di scarcerazionelevée d'écrou
ordine di servizioordre de service
ordine di successioneordre de succession
ordine giudiziaroordre de justice
ordine nazionale degli avvocatibarreau national
ordine professionale forensebarreau
ordine progressivoordre numérique
ordine progressivoordre logique
ordine pubblicosûreté publique
ordine pubblicosécurité publique
ordine pubblico del foroordre public du for
ordine pubblico e pubblica sicurezzaordre et sécurité publics
ordine pubblico internazionaleordre public international
ordine pubblico internoordre public interne
ordine pubblico, pubblica sicurezza e sanità pubblical'ordre public, la sécurité publique et la santé publique
ordine sul cantiereordre sur le chantier
ottemperare a un ordineobtempérer à un ordre
portafoglio ordiniréserve d'ordres
portata dell'ordine pubblico internazionale belgaportée de l'ordre public international belge
prescrizione d'ordineprescription d'ordre
presentare una mozione d'ordineprésenter une motion d'ordre
principio d'ordine pubblicoprincipe d'ordre public
provvedimento di ordine internomesure d'ordre intérieur
reati contro l'ordine pubblicocrimes et délits contre l'ordre public
regola di competenza internazionale di ordine pubblicorègle de compétence internationale d'ordre public
riserva di ordiniréserve d'ordres
rispetto dell'ordine pubblicorespect de l'ordre public
sentenza contraria all'ordine pubblicocontrariété de la décision à l'ordre public
servizio d'ordineservice d'ordre
sfruttamento contrario all'ordine pubblico o al buon costumeexploitation contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs
situazione che rientra nell'ambito dell'ordine pubblicosituation qui relève de l'ordre public
soddisfare i creditori secondo l'ordine di preferenza attribuito ai creditisatisfaire les créanciers selon leur rang
su ordine dell'autorità cantonale competentesur ordre de l'autorité cantonale compétente
teoria dell'effetto attenuato dell'ordine pubblicothéorie de l'effet atténué de l'ordre public
trasformare l'ordine di lasciare un Cantone in un ordine di lasciare la Svizzeratransformer l'ordre de quitter un canton en un ordre de quitter la Suisse
turbamento dell'ordine pubblicoatteinte à l'ordre public
turbamento dell'ordine pubblicotrouble de l'ordre public
turbamento dell'ordine pubblicoperturbation de l'ordre public
turbativa dell'ordine pubblicotroubler l'ordre public
ubbidire a un ordineobtempérer à un ordre
un avvocato iscritto a un ordineun avocat inscrit à un barreau
violazione dell'ordine pubblicoviolation de l'ordre public
violazione di ordini e divieti di interesse pubblicoviolation d'ordres et d'interdits qui sont d'intérêt public