Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
offrir
|
all forms
|
exact matches only
French
German
acceptation de l'
offre
Annahme des Angebotes
acceptation de l'
offre
Annahme des Antrages
acceptation de l'
offre
Annahme der Offerte
acquisition par l'
offrant
Erwerben der Bieter
acte contenant les causes de récusation et les
offres
de preuve
Erklärung,die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält
adjuger au plus
offrant
den Zuschlag auf das höchste Angebot erklären
appel d'
offres
Auslobung
avis d'appel d'
offres
restreint
Angebotsverfahren im Rahmen einer beschränkten Ausschreibung
compensation des
offres
et des demandes d'emploi
Ausgleich von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen
conditions générales en matière d'
offres
et cahier des charges
Allgemeine Angebots- und Vertragsbestimmungen
consigner la somme ou la chose
offerte
den Betrag oder die Sache hinterlegen
contrôle technique et arithmétique des
offres
materielle und rechnerische Kontrolle der Angebote
course au plus
offrant
Wahl des günstigsten Gerichtsstands
document d'
offre
Angebotsunterlage
document de l'
offre
Angebotsunterlage
droit de faire une
offre
prioritaire
Andienungsrecht
délai d'acceptation de l'
offre
Annahmefrist des Angebots
dépôt de l'
offre
Einreichung des Angebotes
entreprise disposant d'une puissance d'
offre
angebotsmächtiges Unternehmen
examen de l'
offre
Prüfung des Angebotes
exemption de l'obligation de lancer une
offre
Befreiung von der Verpflichtung zum Übernahmeangebot
faire des
offres
de preuve
Benennung von Beweismitteln
Beweisantritt
interdire une
offre
publique d'achat
ein öffentliches Übernahmeangebot untersagen
invitation à faire une
offre
Einladung zur Offertstellung
invitation à faire une
offre
Einladung zur Offerteinreichung
invitation à faire une
offre
Aufforderung zur Antragstellung
lancer une
offre
concurrente
ein konkurrierendes Angebot machen
lancer une
offre
partielle
ein Teilangebot machen
Loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidémies
offrant
un danger général
Bundesgesetz betreffend Massnahmen gegen gemeingefährliche Epidemien
Loi sur les télécommunications.Ouverture de l'appel d'
offres
public avec adjudication au plus offrant de trois concessions de radiocommunication pour la fourniture de services de télécommunication mobiles GSM en Suisse
Fernmeldegesetz.Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung mittels Auktion von drei Funkkonzessionen für die Bereitstellung von mobilen GSM-Fernmeldediensten in der Schweiz
mise en contact des
offres
et des demandes d'emploi
Zusammenfuehrung von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt
offre
acceptable
annehmbarer Vorschlag
offre
avec délai pour accepter
Antrag mit Annahmefrist
offre
collective
Gesamtofferte
offre
de contrat
Vertragsangebot
offre
de licence
Lizenzbereitschaft
offre
de preuve
Beweisantrag
offre
de preuve
Beweisangebot
offre
de situation
Stellenangebot
offre
de situation
Arbeitsangebot
offre
d'emploi
Arbeitsangebot
offre
d'emploi anonyme
nicht auf einen bestimmten Namen lautendes Stellenangebot
offre
d'emploi anonyme
nicht auf einen bestimmten Namen lautendes Arbeitsangebot
offre
d'emploi chiffrée
in Zahlen ausgedrücktes Angebot an Arbeitsplätzen
offre
d'emploi nominative
auf einen bestimmten Namen lautendes Stellenangebot
offre
d'emploi nominative
auf einen bestimmten Namen lautendes Arbeitsangebot
offre
d'emploi non satisfaite
ungedeckte Nachfrage nach Arbeitskräften
offre
d'emploi non satisfaite
unerledigtes Arbeitsangebot
offre
d'emploi non satisfaite
unerledigtes Stellenangebot
offre
d'emploi non satisfaite
unbefriedigte Nachfrage nach Arbeitskräften
offre
forfaitaire
Pauschalangebot
offre
globale
Globalangebot
offre
inamicale
feindliches Übernahmeangebot
offre
initiale
ursprüngliches Angebot
offre
la plus avantageuse
günstigstes Angebot
offre
partielle
Teilangebot
offre
partielle à caractère spéculatif
Teilangebot vom spekulativen Charakter
offre
publique d'achat
Übernahmeangebot
offre
publique d'achat amicale
"freundschaftliches" Übernahmeangebot
offre
publique d'acquisition
Übernahmeangebot
offre
sans engagement
Antrag ohne Verbindlichkeit
offre
sans engagement
freibleibende Offerte
offre
sans objet
das Angebot vereiteln
offre
simulée
Scheinangebot
offrir
des services sous le signe
unter dem Zeichen Dienstleistungen anbieten
offrir
des titres en souscription
Ausbietung von Aktien
offrir
directement
direkt anbieten
offrir
la garantie
Gewähr bieten
offrir
par l'intermédiaire d'un détaillant
über einen Vermittler anbieten
offrir
tout garantie
Gewähr bieten
offrir
à un prix global
zu einem Gesamtpreis anbieten
Ordonnance de la Commission des
offres
publiques d'acquisition sur les offres publiques d'acquisition
Verordnung der Übernahmekommission über öffentliche Kaufangebote
ouverture des
offres
Eröffnung der Angebote
ouverture des
offres
Oeffnung der Angebote
ouverture des
offres
Angebotseröffnung
partie à l'
offre
Partei des Angebots
pays qui
offre
l'hospitalité
Gaststaat
personnalité
offrant
toutes les garanties d'indépendance
Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
personne agissant de concert avec l'
offrant
Person die mit dem Bieter gemeinsam handelt
personne agissant pour le compte de l'
offrant
Person die für Rechnung des Bieters tätig ist
personne
offrant
toutes garanties d'indépendance
Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
personne
offrant
toutes les garanties d'indépendance
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
processus déclenché par l'
offre
Ablauf der durch das Angebot ausgelösten Vorgänge
procédure précédant la publication de document d'
offre
Verfahren vor der Offenlegung der Angebotsunterlage
protection du destinataire de l'
offre
Mindestschutz der Empfänger des Angebots
préciser les conditions de l'
offre
dans un document
die Bedingungen des Angebots in einer Unterlage aufführen
publication du résultat de l'
offre
Offenlegung des Ergebnisses des Angebots
refus de l'
offre
Ablehnung des Antrages
rendre publique l'intention de lancer une
offre
die Absicht,ein Angebot abzugeben,bekanntgeben
représentant de l'
offrant
Vertreter des Bieters
retrait de l'
offre
Widerruf des Antrages
retrait de l'
offre
Rücknahme des Angebots
répondre à une
offre
d'emploi
sich um eine angebotene Stelle bewerben
révision de l'
offre
Änderung des Angebots
s'adapter à l'ordre établi dans le pays qui
offre
l'hospitalité
sich in die im Gaststaat geltende Ordnung einfügen
satisfaire à une
offre
ein Angebot berücksichtigen
satisfaire à une
offre
ein Angebot annehmen
système d'indemnisation des
offres
valables non retenues
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten
égalité de traitement des destinataires de l'
offre
Gleichbehandlung der Empfänger des Angebots
égalité des chances des opérateurs qui investissent dans des sociétés dont les actions sont
offertes
au public
Chancengleichheit der Publikumsanleger
être lié par son
offre
an sein Angebot gebunden sein
Get short URL