Italian | Czech |
Commissione europea per l'efficacia della giustizia | Evropská komise pro efektivitu justice |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Luganská úmluva |
Convenzione per l'elaborazione del progetto di Carta dei diritti fondamentali dell'Unione Europea | Konvent pověřený vypracováním návrhu Listiny základních práv Evropské unie |
cooperazione con le autorità contro l'immigrazione illegale | spolupráce s orgány směřující proti nedovolenému přistěhovalectví |
crimine contro l'umanità | zločin proti lidskosti |
Decennio per l'inclusione dei rom | Dekáda romské inkluze |
diritto di accettare l'eredità o diritto di rinunziare ad essa | právo na přijetí či odmítnutí dědictví |
documenti giustificativi per l'alloggio | doklad potvrzující závazek poskytnout ubytování |
documenti giustificativi per l'alloggio | podklad týkající se ubytování |
documenti giustificativi per l'alloggio | doklad o zajištění ubytování |
età prestabilita per l'esercizio del voto | volební věk |
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* | Toto Tato AKT rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis* |
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* | Irsko se tedy nepodílí na jeho jejím přijímání a toto tato AKT pro ně není závaznéá ani použitelnéá. |
Istituto internazionale per l'unificazione del diritto privato | Mezinárodní ústav pro sjednocení soukromého práva |
minaccia per l'ordine pubblico | ohrožení veřejného pořádku |
minaccia per l'ordine pubblico | hrozba pro veřejný pořádek |
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Nařízení Rady ES č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech |
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | nařízení Brusel I |
requisiti per l'ingresso nel territorio dello Stato | podmínka vstupu na území |
requisiti sanitari per l'ingresso nel territorio dello Stato | podmínka zdravotního stavu pro vstup na území |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | stát příslušný k posuzování žádosti o azyl |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | stát příslušný k posouzení žádosti o azyl |
Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia | Mezinárodní tribunál pro stíhání osob odpovědných za vážná porušení mezinárodního humanitárního práva na území bývalé Jugoslávie od roku 1991 |
Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia | Mezinárodní trestní tribunál pro bývalou Jugoslávii |