DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing général | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Accord complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeZusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen über Vorrechte und Befreiungen des Europarates
Accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève1967annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceZusatzabkommen zum Genfer Protokoll1967zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen betreffend hauptsächlich chemische Erzeugnisse
Accord des 11 juin/1er juillet 1946 sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations-Unies conclu entre le Conseil fédéral suisse et le secrétaire général de l'Organisation des Nations-UniesAbkommen vom 11.Juni/1.Juli 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Organisation der Vereinten Nationen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne réglant des questions douanières d'ordre généralAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Regelung allgemeiner Zollfragen
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'art.VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceAbkommen über die Anwendung von Art.VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen
Acte final établissant l'authenticité des résultats de la Conférence de négociations commerciales de 1964-67,tenue sous les auspices des Parties Contractantes à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceSchlussakte zur Beglaubigung der Ergebnisse der Handelskonferenz von 1964/67,die unter der Leitung der Vertragsparteien des Allgemeinen Zollund Handelsabkommen stattgefunden hat
activité criminelle générale du groupeallgemeine kriminelle Tätigkeit der Gruppe
activité d'intérêt généraldem Gemeinwohl dienende Taetigkeiten
Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies concernant les services de radiocommunications de l'office européen des Nations UniesVereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Generalsekretär der Organisation der Vereinten Nationen betreffend den Fernmeldedienst des Europäischen Sitzes der Vereinten Nationen
Arrêté du Conseil fédéral abolissant la force obligatoire générale à la convention sur la limitation des créditsBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Allgemeinverbindlichkeit der Vereinbarung über die Kreditbegrenzung
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur de l'arrêté fédéral modifiant le tarif général des douanesBundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung des Bundesbeschlusses betreffend die Änderung des GeneralZolltarifs
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la ConfédérationBundesratsbeschluss über die dienstliche Ausbildung in der allgemeinen Bundesverwaltung
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à la convention sur la limitation des créditsBundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung der Vereinbarung über die Kreditbegrenzung
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à la convention sur les fonds étrangersBundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung der Vereinbarung über die ausländischen Gelder
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités allouées au chef de l'instruction,au chef de l'état major général et aux commandants des unités d'arméeBundesratsbeschluss über die Entschädigung des Ausbildungschefs,des Generalstabschefs und der Kommandanten der Heereseinheiten
Arrêté du Conseil fédéral fixant l'indemnité du chef de l'instruction,du chef de l'état-major général et des commandants des unités d'arméeBundesratsbeschluss über die Entschädigung des Ausbildungschefs,des Generalstabschefs und der Kommandanten der Heereseinheiten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle l'application de la loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidémies offrant un danger général à d'autres maladies transmissiblesBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Anwendung des Bundesgesetzes betreffend Massnahmen gegen gemeingefährliche Epidemien auf andere übertragbare Krankheiten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la répartition des affaires entre le Secrétariat général et l'Office des transports du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergieBundesratsbeschluss über die Änderung der Geschäftsverteilung zwischen dem Generalsekretariat und dem Amt für Verkehr des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la répartition des attributions entre le Secrétariat général du Département des transports et communications et de l'énergie et de l'Office des transportsBundesratsbeschluss über die Änderung der Geschäftsverteilung zwischen dem Generalsekretariat und dem Amt für Verkehr des Verkehrsund Energiewirtschaftsdepartements
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger généralBundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden für die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général annexé à la loi sur le tarif des douanes suissesBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Generaltarifs zum Bundesgesetz über den schweizerischen Zolltarif
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général concernant le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxBundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebührentarifs für die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général concernant le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxBundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebührentarifs betreffend die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général qui concernent le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxBundesratsbeschluss über die Änderung des Gebührentarifs betreffend die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agricultureBundesratsbeschluss über eine Änderung der allgemeinen Landwirtschaft-Verordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agricultureBundesratsbeschluss über eine Änderung der Allgemeinen Landwirtschaftsverordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agricultureBundesratsbeschluss über die Änderung der Allgemeinen Landwirtschaftsverordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agricultureBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Allgemeinen Landwirtschafts-Verordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agricultureBundesratsbeschluss über die Änderung der allgemeinen Landwirtschaftsverordnung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agricultureBundesratsbeschluss über eine Änderung der Allgemeinen Landwirtschafts-Verordnung
Arrêté du Conseil fédéral portant adjonction d'un art.12 bis au règlement du 4 novembre 1887 concernant le paiement des subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger généralBundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Reglements über Ausrichtung von Bundesbeiträgen zur Bekämpfung gemeingefährlicher EpidemienArt.12 bis
Arrêté du Conseil fédéral réglant l'application de la loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidemies offrant un danger général à d'autres maladies transmissiblesBundesratsbeschluss über die Anwendung des Bundesgesetzes betreffend Massnahmen gegen gemeingefährliche Epidemien auf andere übertragbare Krankheiten
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant le service de la protection antiaériennne au chef de l'état-major généralBundesratsbeschluss betreffend die Unterstellung der Abteilung für Luftschutz unter den Generalstabschef
Arrêté du Conseil fédéral sur la représentation du Procureur général de la ConfédérationBundesratsbeschluss über die Stellvertretung des Bundesanwaltes
Arrêté du Conseil fédéral sur l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTBundesratsbeschluss über die Durchführung der im Hinblick auf den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATTmit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Zollvereinbarungen
Arrêté fédéral approuvant l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTBundesbeschluss über die Genehmigung des provisorischen Beitritts der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATT
Arrêté fédéral concernant la transformation en légation du consulat général de Suisse à PragueBundesbeschluss betreffend die Umwandlung des schweizerischen Generalkonsulates zu Prag in eine Gesandschaft
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Athènes et à BelgradeBundesbeschluss betreffend die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate zu Athen und Belgrad in Gesandschaften
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Caracas et à DublinBundesbeschluss über die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate in Caracas und Dublin in Gesandtschaften
Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse aux accords généraux d'emprunt du Fonds monétaire internationalBundesbeschluss über den Beitritt zu den Allgemeinen Kreditvereinbarungen des Internationalen Währungsfonds
arrêté fédéral de portée généraleallgemeinverbindlicher Bundesbeschluss
Arrêté fédéral modifiant le tarif général des douanesBundesbeschluss betreffend die Änderung des GeneralZolltarifs
Arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailBundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
arrêtés et règlements généraux,provinciaux et locauxallgemeinverbindliche Erlasse und Verordnungen,Erlasse und Verordnungen der Provinzen und Stadtverwaltungen
assemblée de la paroisse généraleGesamtkirchgemeindeversammlung
assemblée généraleKonferenz
assemblée généraleGeneralversammlung
Assemblée Générale annuelle des actionnairesOrdentliche Hauptversammlung
assemblée générale constitutivekonstituierende Versammlung
assemblée générale constitutivekonstituierende Generalversammlung
assemblée générale extraordinaireaußerordentliche Hauptversammlung
assemblée générale extraordinaire des actionnairesaußerordentliche Hauptversammlung
assimilation au régime généralGleichstellung mit der Allgemeinregelung
Association générale d'aide postpénaleAllgemeine Resozialisierungsvereinigung
auditeur généralBOberwehrdisziplinaranwalt
Avenant au protocole général relatif à la convention du 9 juillet 1949 entre la Suisse et la France sur l'assurance-vieillesse et survivantsZusatz zum Generalprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Alters-und Hinterlassenenversicherung vom 7.Juli 1949
avocat général des mineursJugendsekretärin
avocat général des mineursJugendsekretär
avocat général des mineursJugendstaatsanwältin
avocat général des mineursJugendstaatsanwalt
avocat général des mineursJugendanwältin
barrement généralallgemeine Kreuzung
bureau du conseil généralVorsteherschaft der Gemeindeversammlung
bureau du conseil généralBüro der Gemeindeversammlung
Centrale générale des personnels de la fonction publiqueZentralverband für öffentliche Bedienstete
chèque à barrement généralbesonders gekreuzter Check
chèque à barrement généralallgemein gekreuzter Check
commerce généralGesamthandel
commissaire généralFOberwehrdisziplinaranwalt
Commission fédérale des prestations généralesEidgenössische Fachkommission für allgemeine Leistungen der Krankenversicherung
Commission fédérale des prestations généralesLeistungskommission
Commission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladieEidgenössische Kommission für allgemeine Leistungen
Commission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladieLeistungskommission
Commission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladieEidgenössische Fachkommission für allgemeine Leistungen der Krankenversicherung
Commission spéciale de La Haye sur les affaires générales et la politique de la ConférenceSonderkommission zu allgemeinen Fragen und zur Politik der Haager Konferenz
compromettre le bien généraldas allgemeine Wohl beeinträchtigen
Compte général de l'EtatGesamtrechnung des Staates
conditions généralesallgemeine Bedingungen
conditions générales de transportAllgemeine Beförderungsbedingungen
conditions générales de venteallgemeine Geschäftsbedingungen
conditions générales du contrat d'assuranceallgemeine Versicherungsbestimmungen
conditions générales du contrat d'assuranceallgemeine Bestimmungen des Versicherungsvertrags
conditions générales en matière contractuelleallgemeine Vertragsbedingungen
conditions générales en matière contractuelleallgemeine Geschäftsbedingungen
conditions générales en matière d'offres et cahier des chargesAllgemeine Angebots- und Vertragsbestimmungen
Conseil de paroisse généraleGesamtkirchgemeinderat
conseil généralGemeinderat
conseil généralBezirksgemeinde
conseil généralGrosser Stadtrat
conseil généralGrosser Gemeinderat
conseil généralBürgerversammlung
conseil généralEinwohnerrat
conseil généralUrversammlung
conseil généralOrtsgemeindeversammlung
conseil généralMunizipalgemeindeversammlung
conseil généralGemeindeversammlung
conseil généralGemeindeparlament
Conseil général de la BCEErweiterter Rat der EZB
Conseil général de la magistratureGeneralrat der rechtsprechenden Gewalt
Conseil général de la magistratureAllgemeiner Rat der rechtsprechenden Gewalt
conseiller généralEinwohnerrätin
conseiller généralGemeinderätin
conseiller généralGemeinderat
conseiller généralGeneralrätin
conseiller généralMitglied des Grossen Stadtrates (cussegliera communala)
conseiller généralMitglied des Grossen Gemeinderats
conseiller généralMitglied des Grossen Gemeinderates (cussegliera communala)
conseiller généralStadträtin (cussegliera communala)
conseiller généralStadtrat (cussegliera communala)
conseiller généralGrossstadträtin (cussegliera communala)
conseiller généralGrossstadtrat (cussegliera communala)
conseiller généralGeneralrat
conseiller généralEinwohnerrat
conseillère généraleGemeinderat
conseillère généraleEinwohnerrätin
conseillère généraleGrossstadtrat (cussegliera communala)
conseillère généraleGeneralrat
conseillère généraleMitglied des Grossen Gemeinderats
conseillère généraleStadtrat (cussegliera communala)
conseillère généraleMitglied des Grossen Stadtrates (cussegliera communala)
conseillère généraleMitglied des Grossen Gemeinderates (cussegliera communala)
conseillère généraleGrossstadträtin (cussegliera communala)
conseillère généraleGeneralrätin
conseillère généraleGemeinderätin
conseillère généraleStadträtin (cussegliera communala)
conseillère généraleEinwohnerrat
convention collective généraleManteltarifvertrag
Convention entre la direction générale des chemins de fer badoise de l'Etat à Karlsruhe et la direction du IIème arrondissement des douanes suisses à Schaffhouse,concernant l'expédition douanière suisse des trains à Erzingen,Schaffhouse-gare et Thayngen en ce qui concerne le trafic des marchandisesÜbereinkunft zwischen der Grossherzoglichen Generaldirektion der Badischen Staatseisenbahnen in Karlsruhe und der Direktion des II.schweizerischen Zollgebietes in Schaffhausen betreffend die schweizerische Zollabfertigung der Züge in Erzingen,Schaffhausen-Bahnhof und Thayngen in Bezug auf den Güterverkehr
Convention générale sur la coopération interétatique dans le domaine pénalEinheitliches Strafrechtliches Abkommen
Conventionno 116pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions,en vue d'unifier les dipositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travailÜbereinkommenNr.116über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreissig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
convocation de l'assemblée générale des actionnairesEinberufung der Generalversammlung der AG
demande générale rendue publiqueallgemeine Bekanntmachungeiner Anfrage
dettes généralesVollschulden
devis généralKostenvoranschlag
directeur général administratifLeiter des operativen Geschäftsbereichs
directeur général des affaires juridiquesMinisterialdirektor
directeur général des affaires juridiquesLeiter der Rechtsabteilung
direction généraleGesamtleitung
direction généraleGeschäftsleitung
Direction générale de la police d'AthènesGeneraldirektion der Polizei in Athen
Direction générale de la protection des jeunes et de l'aide aux délinquantsGeneraldirektorat Jugendschutz und Straffälligenhilfe
Direction générale de l'Administration de la JusticeGeneraldirektorat Rechtspflege
direction générale des chemins de fer fédérauxGeneraldirektion der Schweizerischen Bundesbahnen
direction générale des douanesOberzolldirektion
direction générale des postes et des télégraphesGeneraldirektion der Post-und Telegraphenverwaltung
direction générale des travauxOberbauleitung
directive de portée généraleSammelrichtlinie
directive de portée généraleOmnibus-Richtlinie
directive relative au système généralRichtlinie über die allgemeine Regelung
disposition généraleallgemeine Bestimmung
disposition générale de protection des donnéesallgemeine Datenschutzbestimmung
dispositions généralesallgemeine Vorschriften
dissolution de l'assemblée généraleAuflösung durch die Generalversammlung
droit de faire convoquer l'assemblée généraleRecht auf Einberufung der Generalversammlung
droit général de refuser de fournir des renseignementsAuskunftsverweigerungsrecht
droit général de refuser de fournir des renseignementsallgemeines Auskunftsverweigerungsrecht
droit général de refuser de fournir des renseignementsRecht zur Auskunftsverweigerung
droit général des obligationsallgemeines Obligationenrecht
droit pénal généralallgemeines Strafrecht
décision de l'assemblée généraleGeneralversammlungsbeschluss
décision de l'assemblée généraleBeschluss der Generalversammlung
décision généraleAllgemeinverfügung
Décision relative à l'accession de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceBeschluss über den Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen
décisions de l'assemblée généraleBeschlüsse der Generalversammlung
Déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTDeklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATT
déclaration d'obligation générale d'une convention collectiveAllgemeinverbindlicherklärung eines Tarifvertrags
délai général de prescriptionordentliche Verjährungsfrist
Echange de lettres entre le Département politique fédéral et le Directeur général du GATT concernant l'application au GATT de l'accord du 19 avril 1946 sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations UniesBriefwechsel zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und dem GATT über die Anwendung des Abkommens vom 19.April 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Organisation der Vereinten Nationen auf das GATT
entrepreneur généralGeneralunternehmer
entrepreneur général communautairegemeinschaftlicher Generalunternehmer
entrepreneur général limitébeschränkter Generalunternehmer
entreprise généraleGeneralunternehmung
excavation généraleGeneralaushub
for légal généralordentlicher Gerichtsstand
for légal généralforum domicilii
for légal généralallgemeiner Gerichtsstand
fournir des informations d'ordre général par écritschriftlich allgemein informieren
général divisionnaireDivisionsgeneral
général en chefOberbefehlshaber
intérêt généraldas Allgemeinwohl
intérêt généraldas Gemeinwohl
intérêt généraldas öffentliche Wohl
intérêt généraldas Interesse der Öffentlichkeit
intérêt généraldas allgemeine Wohl
journée générale de protestationlandesweite Arbeitsniederlegung
les intérêts privés doivent céder à l'intérêt généralGemeinnutz geht vor Eigennutz
l'intérêt généralAllgemeininteresse
loi de sûreté généraleGesetz betreffend die allgemeine Sicherheit
loi de sûreté généraleAusnahmegesetz
loi fiscale généraleAbgabenordnung
Loi fondamentale sur les droits généraux des citoyensStaatsgrundgesetz über die allgemeinen Rechte der Staatsbürger
loi fédérale concernant l'assurance sociale généraleBundesgesetz über die Allgemeine Sozialversicherung
Loi fédérale concernant les mesures à prendre contre les épidémies offrant un danger généralBundesgesetz betreffend Massnahmen gegen gemeingefährliche Epidemien
Loi fédérale modifiant le tarif général des douanesBundesgesetz über die Änderung des Generalzolltarifs
Loi fédérale portant modification de la loi fédérale du 2 juillet 1886 concernant les mesures à prendre contre les épidémies offrant un danger généralBundesgesetz betreffend Abänderung des Bundesgesetzes vom 2.Juli 1886 betreffend Massnahmen gegen gemeingefährliche Epidemien
Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances socialesBundesgesetz über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrecht
loi fédérale sur le régime général de sécurité socialeBundesgesetz über die Allgemeine Sozialversicherung
loi généraleallgemeines Gesetz
Loi générale d'aide socialeAllgemeines Sozialhilfegesetz
Loi générale des impôtsAbgabeordnung
Loi générale des impôtsAbgabenordnung
loi générale en matière de contrôle de la prolifération nucléaireRahmengesetz über die Kontrolle der Verbreitung der Kernkraft
Loi générale relative à l'incapacité de travailAllgemeines Arbeitsunfähigkeitsgesetz
loi générale sur la sécurité socialeallgemeines Gesetz über die soziale Sicherheit
Loi générale sur l'assurance des veuves et des orphelinsAllgemeines Witwen-und Waisenrentengesetz
loi générale sur l'assurance-vieillesseallgemeines Altersrentengesetz
loi générale sur le commerce et la compétitivitéOmnibus Trade and Competitiveness-Gesetz
Loi générale sur les allocations familialesAllgemeines Kindergeldgesetz
loi générale sur les douanes et accisesallgemeines Zoll- und Akzisengesetz
loi générale sur les frais de maladie exceptionnelsAllgemeines Gesetz über Besondere Krankheitskosten
loi générale sur les pensions civilesAllgemeines Beamtenversorgungsgesetz
Loi générale sur les procédures administrativesAllgemeines Gesetz über das Verwaltungsrecht
Loi générale sur l'égalité de traitementAllgemeines Gesetz über die Gleichbehandlung
mobilisation généraleGeneralmobilmachung
Ordonnance concernant la mise au concours de places dans l'administration générale de la ConfédérationVerordnung über die Stellenausschreibung in der allgemeinen Bundesverwaltung
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commercedeuxième tranche de réductionsVerordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls1979zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzenzweite Abbaustufe
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commercetroisème tranche de réductionsVerordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls1979zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkung von Zollansätzendritte Abbaustufeder Nrn.5101.10/6205.50 des Schweizerischen Gebrauchs-Zolltarifs
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commercetroisième tranche de réductionsVerordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls1979zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkung von Zollansätzendritte Abbaustufeder Nrn.0102.22/5009.90 und 6403.10/9903.40 des Schweizerischen Gebrauchs-Zolltarifs
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceVerordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls1979zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen
Ordonnance concernant la répartition de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants affectée à des contributions générales et à la péréquation financière au titre des constructions routièresVerordnung über die Verteilung des für allgemeine Beiträge und den Finanzausgleich im Strassenwesen bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag
Ordonnance concernant l'enseignement dont sont chargés des agents de l'administration générale de la ConfédérationVerordnung über die Lehrtätigkeit von Bediensteten der allgemeinen BundesverwaltungLehrtätigkeitsverordnung
Ordonnance concernant les commissions du personnel dans l'administration générale de la ConfédérationVerordnung über die Personalausschüsse in der allgemeinen Bundesverwaltung
Ordonnance concernant l'exercice du commandement,ainsi que l'indemnité des officiers généraux qui exercent leur fonction à titre accessoireVerordnung über die Kommandoführung und Entschädigung der nebenamtlichen höheren Stabsoffiziere
Ordonnance de la Direction générale des douanes concernant les marchandises entreposées dans des locaux privésVerordnung der Oberzolldirektion über Privatlagerwaren
Ordonnance de la Direction générale des douanes concernant les marchandises entreposées dans des locaux privésVerordnung der Eidgenössischen Oberzolldirektion über Privatlagerwaren
Ordonnance de la Direction générale des douanes déléguant la compétence de punir en cas de contraventions aux mesures d'ordreVerfügung der Eidgenössischen Oberzolldirektion über die Delegation von Strafkompetenzen bei Ordnungsverletzungen
Ordonnance de la direction générale des douanes modifiant l'annexe I de l'ordonnance concernant le règlement relatif à la clôture douanière des bâtiments du RhinVerfügung der Eidgenössischen Oberzolldirektion betreffend die Änderung der Anlage I zur Ordnung für den Zollverschluss der Rheinschiffe
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
Ordonnance du DFEP concernant la procédure de la licence générale pour l'importation de savons et préparations pour lessivesVerordnung des EVD über das Generallizenzverfahren für die Einfuhr von Seifen und Textilwaschmitteln
Ordonnance du DFEP concernant l'approbation des tarifs minima et conditions générales de vente des verres de montres fantaisie et incassables de toutes formesVerfügung des EVD betreffend die Genehmigung der Minimaltarife und allgemeinen Verkaufsbedingungen für Fantasie-und unzerbrechliche Uhrengläser aller Formen
Ordonnance du DFEP concernant l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceGATTVerfügung des EVD über die Durchführung der im Hinblick auf den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATTmit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Zollvereinbarungen
Ordonnance du DFEP concernant l'importation de la procédure de la licence générale pour l'importation d'engrais azotés,de phosphates bruts et d'engrais phosphatés ainsi que d'engrais de potasseVerordnung des EVD über die Einführung des Generallizenzverfahrens für die Einfuhr von Stickstoffdüngern,Rohphosphat und Phosphatdüngern und Kalidüngern
Ordonnance du DFEP concernant l'introduction de la procédure de la licence générale pour l'importation de combustibles minéraux solidesVerordnung des EVD über die Einführung des Generallizenzverfahrens für die Einfuhr von festen mineralischen Brennstoffen
Ordonnance du DFEP donnant compétence à l'OFIAMT pour certains actes relatifs à l'attribution de la force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailVerfügung des EVD betreffend die Zuständigkeit des BIGA im Verfahren für die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention relative au règlement concernant les taxes perçues pour le service dans l'industrie hôtelièreVerfügung des EVD über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Beherbergungsgewerbe vereinbarten Bedienungsgeld-Ordnung
Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelièreVerfügung des EVD über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Beherbungsgewerbe vereinbarten Trinkgeldordnung
Ordonnance du DFEP déclarant d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelièreVerfügung des EVD über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Beherbergungsgewerbe vereinbarten Trinkgeldordnung
Ordonnance du DFEP prorogeant celle qui déclare d'application générale obligatoire la convention sur la réglementation des pourboires dans l'industrie hôtelièreVerfügung des EVD zur Verlängerung der Geltungsdauer der Verfügung über die Allgemeinverbindlicherklärung der für das Hotelgewerbe vereinbarten Trinkgeldordnung
Ordonnance du DFEP sur la déclaration obligatoire des ravageurs et des maladies présentant un danger généralVerordnung des EVD über die Meldung von gemeingefährlichen Schädlingen und Krankheiten
Ordonnance du DFF concernant la Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la ConfédérationOrdonnance COEX IVerordnung des EFD für die begutachtende Kommission für Stellenbewertung in der allgemeinen BundesverwaltungVerordnung BeKo I
Ordonnance du DFF concernant le service de permanence dans l'administration générale de la ConfédérationVerordnung des EFD über den Pikettdienst in der allgemeinen Bundesverwaltung
Ordonnance du DFF concernant le Service médical de l'administration générale de la ConfédérationVerordnung des EFD über den Ärztlichen Dienst der Allgemeinen Bundesverwaltung
Ordonnance du DFFD concernant la Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la ConfédérationVerordnung des EFZD für die begutachtende Kommission für Stellenbewertung in der allgemeinen Bundesverwaltung
Ordonnance du DFFD concernant la perception de l'impôt général pour la défense nationale dû par des étrangersimpôt globalVerfügung des EFZD über die Pauschalierung der allgemeinen Wehrsteuer für Ausländer
Ordonnance du DFFD concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la ConfédérationOrdonnance concernant la formationVerordnung des EFZD über die dienstliche Ausbildung in der allgemeinen BundesverwaltungAusbildungsverordnung
Ordonnance du DFFD déterminant la partie de la solde militaire assujettie à l'impôt général pour la défense nationaleVerfügung des EFZD betreffend die Bemessung des der allgemeinen Wehrsteuer unterliegenden Teils des Militärsoldes
Ordonnance du DFFD modifiant le règlement concernant la Commission chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération et aux Chemins de fer fédérauxVerfügung des EFZD betreffend die Änderung des Reglements betreffend die Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung und bei den Schweizerischen Bundesbahnen
Ordonnance du DFFD modifiant le règlement concernant la Commission chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération et aux Chemins de fer fédérauxVerfügung des EFZD betreffend die Änderung des Reglementes der Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung und bei den Schweizerischen Bundesbahnen
Ordonnance du DFFD modifiant le règlement qui concerne la commission chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération et aux Chemins de fer fédérauxVerfügung des EFZD betreffend Änderung des Reglementes der Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung und bei den Schweizerischen Bundesbahnen
Ordonnance du DMF concernant l'indemnité des officiers généraux qui exercent leur fonction à titre accessoireVerordnung des EMD über die Entschädigung von nebenamtlichen höheren Stabsoffizieren
Ordonnance du 7 décembre 1998 modifiant le tarif des douanes annexé à la loi sur le tarif des douanes et des actes législatifs suite à la modification du tarif généralVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Änderung des Zolltarifs im Anhang zum Zolltarifgesetz und von Erlassen im Zusammenhang mit dieser Änderung des Generaltarifs
Ordonnance générale concernant la loi sur le bléAllgemeine Verordnung zum Getreidegesetz
Ordonnance générale sur les marchandises à prix protégésAllgemeine Verordnung über geschützte Warenpreise
Ordonnance modifiant le tarif général qui concerne le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieuxVerordnung über die Änderung des Gebührentarifs betreffend die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren
aOrdonnance régissant les jours de repos du personnel de l'administration générale de la ConfédérationVerordnung über Ruhetage für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung
aOrdonnance régissant les jours de repos du personnel de l'administration générale de la ConfédérationVerordnung des EFD über Ruhetage für das Bundespersonal
aOrdonnance régissant les vacances de personnel de l'administration générale de la ConfédérationVerordnung über Ferien für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung
aOrdonnance régissant les vacances de personnel de l'administration générale de la ConfédérationVerordnung des EFD über Ferien für das Bundespersonal
Ordonnance réglant la coordination du service météorologique et du service des avalanches au titre de la défense généraleVerordnung über die Koordination des Wetterdienstes und des Lawinendienstes im Rahmen der Gesamtverteidigung
Ordonnance réglant la procédure s'appliquant à l'autorisation générale d'installations atomiques au bénéfice d'une autorisation de siteVerordnung über das Rahmenbewilligungsverfahren für Atomanlagen mit Standortbewilligung
Ordonnance sur la coordination des transmissions dans le domaine de la défense généraleVerordnung über die Koordination der Übermittlung im Rahmen der Gesamtverteidigung
Ordonnance sur la coordination du service vétérinaire dans le domaine de la défense généraleVerordnung über die Koordination des Veterinärdienstes im Rahmen der Gesamtverteidigung
Ordonnance sur la lutte contre le pou de San José,le feu bactérien et les viroses des arbres fruitiers présentant un danger généralVerordnung über die Bekämpfung der San-José-Schildlaus,des Feuerbrandes und der gemeingefährlichen Obstvirosen
Ordonnance sur la section des sciences militaires et des branches militaires à la section générale des cours libres de l'EPFécole militaireVerordnung über die Abteilung für Militärwissenschaften und die militärischen Fächer an der Allgemeinen Abteilung für Freifächer an der ETHMilitärschule ETH
Ordonnance sur le changement de la dénomination "Direction de l'administration militaire fédérale" en "Secrétariat général" du DMFVerordnung über die Umbenennung der "Direktion der Eidgenössischen Militärverwaltung" in "Generalsekretariat" des EMD
Ordonnance sur le Service médical de l'administration générale de la ConfédérationVerordnung über den Ärztlichen Dienst der allgemeinen Bundesverwaltung
Ordonnance sur les principes généraux de la constitution de réservesOrdonnance sur la constitution de réservesVerordnung über die allgemeinen Grundsätze der VorratshaltungVorratshaltungsverordnung
Ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des employésVerordnung über das Dienstverhältnis der Angestellten der allgemeinen BundesverwaltungAngestelltenordnung
Ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des fonctionnaires IVerordnung über das Dienstverhältnis der Beamten der allgemeinen BundesverwaltungBeamtenordnung I
Ordonnance sur les rapports de service des ouvriers de l'administration générale de la ConfédérationRèglement des ouvriersVerordnung über das Dienstverhältnis der Arbeiter der allgemeinen BundesverwaltungArbeiterordnung
Ordonnance sur les rapports de service des secrétaires généraux et chefs des services d'information des départementsVerordnung über das Dienstverhältnis von Generalsekretären und Informationschefs der Departemente
Ordonnance sur l'instruction en matière de défense généraleVerordnung über die Ausbildung im Bereich der Gesamtverteidigung
Parquet du Procureur généralGeneralprokuratur
parquet généralGeneralstaatsanwaltschaft
Parquet généralOberste Staatsanwaltschaft
Parquet généralGeneralprokuratur
Prescriptions de la Direction générale des CFF concernant les rapports de service des apprentis et apprentiesPrescriptions DG 114 I CWeisungen der Generaldirektion SBB über das Dienstverhältnis der Lehrlinge und LehrtöchterWeisungen GD 114 I C
Prescriptions de la Direction générale des PTT concernant le personnelPersonalvorschriften der Generaldirektion PTT
Prescriptions générales de service et tarifs de la Direction générale des PTT concernant le service des cars postauxA 2Verkehrs-und Tarifvorschriften der Generaldirektion PTT für den PostautodienstA 2
procuration généraleGeneralvollmacht
procuration pour l'assemblée généraleGeneralversammlungsvollmacht
procureur généralGeneralprokurator
procureur généralGeneralstaatsanwalt
procureur généralgeschäftsleitender Staatsanwalt
procureur généralErster Staatsanwalt
procureur généralGeneralstaatsanwältin
procureur généralGeneralprokuratorin
procureur généralleitender Staatsanwalt
procureur général de la ConfédérationBundesanwältin (procuratura publica federala)
procureur général du CanadaGeneralstaatsanwalt von Kanada
procureur général du Royaume-UniLeiter der Staatsanwaltschaft
procureur général du Royaume-UniLeiter des Crown Prosecution Service
procureur général extraordinaireausserordentliche Bundesanwältin (procuratura publica extraordinaria)
procureur général extraordinaireausserordentlicher Bundesanwalt (procuratura publica extraordinaria)
Procureur général près la Cour fédérale de justiceder Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof
Procès-verbal portant prorogation de la validité de la déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceProtokoll für die Verlängerung der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen
Procès-verbal relatif aux listes à annexer à la décl.concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceJapon et SuisseProtokoll über die Listen,die der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen beizufügen sindJapan und Schweiz
Protocole d'accession de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceProtokoll über den Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen
Protocole de Genève1967annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceListe LIX-SuisseGenfer Protokoll1967zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommenmit Liste LIX-Schweiz
Protocole général relatif à la convention entre la Suisse et la France sur l'assurancevieillesse et survivantsGeneralprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Alters-und Hinterlassenenversicherung
Protocole portant amendement de la partie I et des art.XXIX et XXX de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceProtokoll zur Änderung des Teils I und der Art.XXIX und XXX des Allgemeinen Zollund Handelsabkommens
président du conseil généralEinwohnerratspräsidentin
président du conseil généralGemeindepräsident
président du conseil généralGemeindepräsidentin
président du conseil généralGemeinderatspräsidentin
président du conseil généralParlamentspräsident
président du conseil généralStadtratspräsident
président du conseil généralStadtratspräsidentin
président du conseil généralPräsident des Gemeindeparlaments
président du conseil généralPräsident des Grossen Gemeinderates
président du conseil généralPräsident des Grossen Stadtrates
président du conseil généralPräsidentin des Einwohnerrates
président du conseil généralPräsidentin des Grossen Gemeinderats
président du conseil généralPräsidentin des Grossen Stadtrates
président du conseil généralPräsidentin des Grossen Gemeinderates
président du conseil généralPräsidentin des Generalrates
président du conseil généralPräsidentin des Gemeindeparlaments
président du conseil généralPräsidentin der Gemeindeversammlung (presidenta communala)
président du conseil généralPräsident des Grossen Gemeinderats
président du conseil généralPräsident des Generalrates
président du conseil généralPräsident des Einwohnerrates
président du conseil généralParlamentspräsidentin
président du conseil généralGemeinderatspräsident
président du conseil généralEinwohnerratspräsident
présidente du conseil généralEinwohnerratspräsidentin
présidente du conseil généralGemeindepräsidentin
présidente du conseil généralGemeindepräsident
présidente du conseil généralParlamentspräsidentin
présidente du conseil généralPräsident des Gemeindeparlaments
présidente du conseil généralPräsident des Grossen Gemeinderates
présidente du conseil généralPräsident des Grossen Stadtrates
présidente du conseil généralPräsidentin des Gemeindeparlaments
présidente du conseil généralPräsidentin des Grossen Gemeinderates
présidente du conseil généralStadtratspräsidentin
présidente du conseil généralStadtratspräsident
présidente du conseil généralPräsidentin des Grossen Stadtrates
présidente du conseil généralPräsidentin des Grossen Gemeinderats
présidente du conseil généralPräsidentin des Generalrates
présidente du conseil généralPräsidentin des Einwohnerrates
présidente du conseil généralPräsident des Grossen Gemeinderats
présidente du conseil généralPräsident des Generalrates
présidente du conseil généralPräsident des Einwohnerrates
présidente du conseil généralParlamentspräsident
présidente du conseil généralGemeinderatspräsidentin
présidente du conseil généralGemeinderatspräsident
présidente du conseil généralEinwohnerratspräsident
prévention généraleGeneralprävention
route ouverte au trafic généraldem allgemeinen Verkehr dienende Strasse
route ouverte au trafic généralöffentliche Strasse
route ouverte au trafic généraldem öffentlichen Verkehr dienende Strasse
route privée affectée à l'usage généralöffentliche Straße privater Eigentümer
Règlement d'exécution concernant le paiement de subsides fédéraux aux cantons et aux communes pour combattre les épidémies offrant un danger généralReglement betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an Kantone und Gemeinden zur Bekämpfung gemeingefährlicher Epidemien
Règlement d'exécution du Tribunal fédéral suisse concernant l'exercice des attributions que lui confèrent l'acte général de la conférence d'Algésiras et l'arrêté fédéral du 19 juin 1907Reglement des Schweizerischen Bundesgerichtes betreffend die Ausübung der dem Bundesgericht durch die Konferenzakte von Algeciras und den Bundesbeschluss vom 19.Juni 1907 übertragenen Gerichtsbarkeit
Règlement d'exécution général des radiocommunicationsAnnexe à la convention internationale des télécommunications de 1932Allgemeines Internationales RadioreglementAnhang zum Weltnachrichtenvertrag von 1932
Règlement général de l'Union postale universelleavec convention postale universelle; arrangement concernant les colis postaux; les mandats de poste et les bons postaux de voyage; le service des chèques postaux; les envois contre remboursement; les recouvrements; les abonnements aux journaux et écrits périodiques; protocole final et règlement d'exécution des Actes signés au XIX Congrès postal universel de HambourgAllgemeine Verfahrensordnung des Weltpostvereinsmit Weltpostvertrag,Postpaketabkommen,Postanweisungs-und Reise-Postgutscheinabkommen,Postcheckabkommen,Nachnahmeabkommen,Einzugsauftragsabkommen,Postzeitungsabkommen,Schlussprotokollen und Vollzugsordnungen zu den am XIX.Weltpostkongress in Hamburg unterzeichneten Urkunden
Règlement général du 10 décembre 1998 des Entreprises électriques fribourgeoisesAllgemeines Reglement vom 10.Dezember 1998 der Freiburgischen Elektrizitätswerke
Règlement général du 14 septembre 1994 de l'Union postale universelleAllgemeine Verfahrensordnung vom 14.September 1994 des Weltpostvereins
rôle généralRegister für Petitionen
secrétaire généralKanzleileiter
secrétaire généralKanzleivorstand
secrétaire généralKanzleivorsteher
secrétaire généralKanzleichef
Secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européenneStellvertretender Generalsekretär des Rates
secrétaire général de la Fédération des paroissesSekretär der Landeskirche
secrétaire général de la Fédération des paroissesAktuar des Vereins der katholischen Kirchgemeinden
secrétaire général de la Fédération des paroissesGeneralsekretär der Zentralkommission
secrétaire général de la Fédération des paroissesSekretär der Verwaltungskommission
secrétaire général de la Fédération des paroissesSekretär des Synodalrats
secrétaire général de la Fédération des paroissesSynodalverwalter
secrétaire général de la Fédération des paroissesVerwalter der Landeskirche
secrétaire général de la Fédération des paroissesVerwalter desKantonalen KatholischenKirchenrats
secrétaire général de la Fédération des paroissesVerwalter des Landeskirchenrats
secrétaire général de la Fédération des paroissesVerwalter der römisch-katholischen Kirche BS
secrétaire général de la Fédération des paroissesVerwalter der Katholischen Administration
secrétaire général de la Fédération des paroissesSekretär des Administrationsrates
secrétaire général de la Fédération des paroissesAktuar des Kirchenrats
Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité communeGeneralsekretär/Hoher Vertreter
Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité communeGeneralsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik
Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité communeGeneralsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik
Secrétariat généralGeneralsekretariat der Justiz-,Gemeinde- und Kirchendirektion
sous-traitant généralGeneralsubunternehmer
substitut du procureur généralStaatsanwalts-Substitut
substitut du procureur généralstellvertretender Prokurator
substitut du procureur généralVizestaatsanwalt
substitut du procureur généralStellvertreterin des Staatsanwalts
substitut du procureur généralStellvertreter des Staatsanwalts
substitut du procureur généralVizestaatsanwältin
substitut du procureur généralstellvertretende Prokuratorin
substitut du procureur général de la ConfédérationSubstitut des Bundesanwalts
substitut du procureur général de la ConfédérationSubstitutin der Bundesanwältin
substitute de la procureure généralestellvertretende Prokuratorin
substitute de la procureure généralestellvertretender Prokurator
substitute de la procureure généraleStellvertreter des Staatsanwalts
substitute de la procureure généraleStellvertreterin des Staatsanwalts
substitute de la procureure généraleVizestaatsanwältin
substitute de la procureure généraleVizestaatsanwalt
substitute de la procureure généraleStaatsanwalts-Substitut
substitute de la procureure générale de la ConfédérationSubstitutin der Bundesanwältin
substitute de la procureure générale de la ConfédérationSubstitut des Bundesanwalts
terme général d'échéanceFälligkeit
terme général d'échéanceallgemeiner Fälligkeitstermin
terrain pour équipement d'intérêt généralGemeinbedarfsfläche
théorie générale de la procédureallgemeine Verfahrenslehre
Troisième protocole additionnel à l'accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europeavec statut du Fonds de réétablissement et annexeDrittes Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europaratesmit der Satzung des Wiedereingliederungsfonds und einer Anlage
tuteur généralAmtsvormundin
tutrice généraleAmtsvormundin
tutrice généraleAmtsvormund
une exigence générale d'équitéein allgemeiner Billigkeitsgedanke
une subvention inscrite au budget général des Communautés européennesein Zuschuß, der in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften eingesetzt wird
usage généralGemeingebrauch
vice-président de l'assemblée de la Paroisse généraleVizepräsidentin der Gesamtkirchgemeindeversammlung
vice-président de l'assemblée de la Paroisse généraleVizepräsident der Gesamtkirchgemeindeversammlung
vice-président de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsident des Kirchenverwaltungsrates
vice-président de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsident der Kirchgemeinde
vice-président de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsident der Kirchgemeindeversammlung
vice-président de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsident des Kirchenrates
vice-président de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsident der Kirchenpflege
vice-président de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsident des Pfarreirates
vice-président de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsident der Kapellgemeinde
vice-président du conseil administratif de la paroisse généraleVizepräsident des Verbandsvorstands
vice-président du conseil administratif de la paroisse généraleVizepräsident des Kleinen Kirchenrats
vice-président du conseil administratif de la paroisse généraleVizepräsident der Kirchenverwaltung
vice-président du conseil de la paroisse généraleVizepräsident der Zentralkirchenpflege
vice-président du conseil de la paroisse généraleVizepräsident des Gesamtkirchgemeinderats
vice-président du conseil de la paroisse généraleVizepräsident des Grossen Kirchenrats
vice-président du conseil de la paroisse généraleVizepräsident der Delegiertenversammlung
vice-président du Conseil de paroisse généraleVizepräsidentin des Gesamtkirchgemeinderates
vice-président du Conseil de paroisse généraleVizepräsident des Gesamtkirchgemeinderates
vice-président du conseil généralVizepräsident des Einwohnerrates
vice-président du conseil généralVizepräsident des Gemeindeparlaments
vice-président du conseil généralVizepräsident des Gemeinderates
vice-président du conseil généralVizepräsident des Gemeinderats
vice-président du conseil généralVizepräsident des Generalrates
vice-président du conseil généralGemeinderatsvizepräsident
vice-président du conseil généralVizepräsident des Grossen Gemeinderates
vice-président du conseil généralVizepräsident des Grossen Gemeinderats
vice-président du conseil généralVizepräsident des Grossen Stadtrates
vice-président du conseil généralVizepräsident des Stadtrates
vice-président du conseil généralVizepräsidentin der Gemeindeversammlung (vicepresidenta communala)
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Einwohnerrates
vice-président du conseil généralVizepräsident der Gemeindeversammlung (vicepresidenta communala)
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Gemeindeparlaments
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Gemeinderates
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Gemeinderats
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Generalrates
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Grossen Gemeinderates
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Grossen Gemeinderats
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Grossen Stadtrates
vice-président du conseil généralVizepräsidentin des Stadtrates
vice-président du conseil généralStatthalter des Einwohnerrates
vice-président du conseil généralStatthalterin des Einwohnerrates
vice-président du conseil généralVizeeinwohnerratspräsidentin
vice-président du conseil généralVizeeinwohnerratspräsident
vice-président du conseil généralGemeinderatsvizepräsidentin
vice-présidente de l'assemblée de la Paroisse généraleVizepräsidentin der Gesamtkirchgemeindeversammlung
vice-présidente de l'assemblée de la Paroisse généraleVizepräsident der Gesamtkirchgemeindeversammlung
vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsidentin der Kirchenpflege
vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsidentin der Kirchgemeinde
vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsidentin der Kirchgemeindeversammlung
vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsidentin des Kirchenrates
vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsidentin des Kirchenverwaltungsrates
vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsidentin des Pfarreirates
vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisseVizepräsidentin der Kapellgemeinde
vice-présidente du conseil administratif de la paroisse généraleVizepräsidentin des Verbandsvorstands
vice-présidente du conseil administratif de la paroisse généraleVizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats
vice-présidente du conseil administratif de la paroisse généraleVizepräsidentin der Kirchenverwaltung
vice-présidente du conseil de la paroisse généraleVizepräsidentin des Grossen Kirchenrats
vice-présidente du conseil de la paroisse généraleVizepräsidentin der Zentralkirchenpflege
vice-présidente du conseil de la paroisse généraleVizepräsidentin des Gesamtkirchgemeinderats
vice-présidente du conseil de la paroisse généraleVizepräsidentin der Delegiertenversammlung
vice-présidente du Conseil de paroisse généraleVizepräsidentin des Gesamtkirchgemeinderates
vice-présidente du Conseil de paroisse généraleVizepräsident des Gesamtkirchgemeinderates
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Einwohnerrates
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Gemeinderates
vice-présidente du conseil généralGemeinderatsvizepräsident
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Generalrates
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Grossen Gemeinderats
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Einwohnerrates
vice-présidente du conseil généralVizepräsident der Gemeindeversammlung (vicepresidenta communala)
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin der Gemeindeversammlung (vicepresidenta communala)
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Gemeinderates
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Generalrates
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Grossen Gemeinderats
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Stadtrates
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Grossen Stadtrates
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Grossen Gemeinderates
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Gemeinderats
vice-présidente du conseil généralVizepräsidentin des Gemeindeparlaments
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Stadtrates
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Grossen Stadtrates
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Grossen Gemeinderates
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Gemeinderats
vice-présidente du conseil généralVizepräsident des Gemeindeparlaments
vice-présidente du conseil généralVizeeinwohnerratspräsidentin
vice-présidente du conseil généralStatthalter des Einwohnerrates
vice-présidente du conseil généralVizeeinwohnerratspräsident
vice-présidente du conseil généralStatthalterin des Einwohnerrates
vice-présidente du conseil généralGemeinderatsvizepräsidentin
Événements survenus au Groupe des renseignements de l'État-major général affaire Bellasi .Rapport de la Délégation des Commissions de gestion des Chambres fédérales du 24 novembre 1999Vorkommnisse in der Untergruppe Nachrichtendienst des GeneralstabsBellasi-Affäre .Bericht der Geschäftsprüfungsdelegation der eidgenössischen Räte vom 24.November 1999
être régi par les dispositions générales sur la procédure fédéralesich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege richten
Showing first 500 phrases