Italian | Polish |
Accordo sulla mutua assistenza giudiziaria tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America | Porozumienie między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o wzajemnej pomocy prawnej |
apprendimento e diffusione delle lingue degli Stati membri | nauczanie i upowszechnianie języków Państw Członkowskich |
appropriazione dello Stato | zawłaszczanie państwa |
arbitrato tra investitore e Stato | arbitraż w sporach pomiędzy inwestorem a państwem |
Associazione dei Consigli di Stato e delle Corti supreme amministrative dell'Unione europea | Stowarzyszenie Rad Stanu i Naczelnych Sądów Administracyjnych Unii Europejskiej |
autorizzazione all'ingresso nel territorio dello Stato | zgoda na wjazd |
cittadino di uno Stato SEE | obywatel państwa Europejskiego Obszaru Gospodarczego |
Commissione internazionale dello stato civile | Międzynarodowa Komisja Stanu Cywilnego |
Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione. | Zgodnie z pkt 34 porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa zachęca się państwa członkowskie do sporządzania – do własnych celów i w interesie Wspólnoty – i publikowania własnych tabel jak najdokładniej ilustrujących korelacje między niniejszą dyrektywą a środkami transpozycji. |
Consiglio congiunto per il coordinamento in materia di stato di diritto | Wspólna Rada Koordynacyjna ds. Praworządności |
Convenzione, stabilita sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej dotycząca ekstradycji między państwami członkowskimi Unii Europejskiej |
Convenzione, stabilita sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Konwencja odnosząca się do ekstradycji między państwami członkowskimi Unii Europejskiej |
convergenza duratura dei risultati economici degli Stati membri | trwała konwergencja dokonań gospodarczych Państw Członkowskich |
Corte di giustizia degli Stati EFTA | Trybunał Sprawiedliwości EFTA |
Dato che il la presente atto si basa sull'acquis di Schengen, la Danimarca decide, ai sensi dell'articolo 4 di tale protocollo, entro un periodo di sei mesi dalla decisione del Consiglio sulla presente atto, se intende recepirloa nel proprio diritto interno. | Ponieważ niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania podejmuje w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszego niniejszej rodzaj aktu decyzję, czy dokona jego jej transpozycji do swego prawa krajowego. |
dichiarazione dei principi per il comportamento degli Stati nell'esplorazione dello spazio esterno | Deklaracja o zasadach prawnych działalności państw w zakresie badań i użytkowania przestrzeni kosmiczne㌉㈀㌀㔀㤀㈀ |
diniego di asilo per riconoscimento dello status di rifugiato in un altro Stato | niedopuszczalność wniosku o udzielenie azylu z powodu uzyskania statusu uchodźcy w innym państwie |
diritto di essere ascoltato | prawo do bycia wysłuchanym |
essere aperto alla firma | być otwartym do podpisu |
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto. | Niniejsza rodzaj aktu skierowana jest do państw członkowskich. |
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto conformemente ai trattati | Niniejsza rodzaj aktu skierowana jest do państw członkowskich. |
inadempimento di uno Stato | uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego |
ingresso legale nel territorio dello Stato | wjazd zgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytorium |
ingresso nel territorio dello Stato | wjazd na terytorium |
Nella presente atto per "Stato membro" si intende qualsiasi Stato membro ad eccezione della Danimarca. | W niniejszym niniejszej rodzaj aktu termin "państwo członkowskie" oznacza każde państwo członkowskie z wyjątkiem Danii.ဠ㌇㔀 㔀㜀㈀ |
ordine di lasciare il territorio dello Stato | N/A |
patrocinio a spese dello Stato | pomoc prawna |
patrocinio a spese dello Stato stranieri | bezpłatna pomoc prawna dla cudzoziemców |
persone fisiche aventi la cittadinanza degli Stati membri | osoby fizyczne, które są obywatelami Państw Członkowskich |
requisiti per l'ingresso nel territorio dello Stato | warunek wjazdu na terytorium |
requisiti sanitari per l'ingresso nel territorio dello Stato | zdrowotny warunek wjazdu na terytorium |
Stato-arcipelago | państwo archipelagowe |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | państwo właściwe dla rozpatrywania wniosku o azyl |
Stato contraente | umawiające się państwo |
Stato costiero | państwo przybrzeżne |
Stato costituzionale | państwo konstytucyjne |
Stato del porto | państwo portu |
Stato di approdo | państwo portu |
Stato di destinazione | przyjmujące państwo członkowskie |
stato di diritto | rządy prawa |
Stato di esecuzione | państwo wykonania |
stato di immatricolazione | państwo rejestracji |
Stato di origine | państwo pochodzenia |
Stato di provenienza | państwo pochodzenia |
Stato di transito | państwo tranzytu |
Stato firmatario | sygnatariusz |
Stato membro con deroga | Państwo Członkowskie objęte derogacją |
Stato membro senza deroga | Państwo Członkowskie nieobjęte derogacją |
Stato ospitante | przyjmujące państwo członkowskie |
Stato predecessore | państwo poprzednik |
Stato privo di litorale | państwo śródlądowe |
Stato privo di sbocco diretto al mare | państwo śródlądowe |
Stato senza sbocco sul mare | państwo śródlądowe |
Stato successore | państwo sukcesor |
sviluppo delle culture degli Stati membri | rozkwit kultur Państw Członkowskich |
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate | kursy wymiany, zgodnie z którymi waluty są nieodwołalnie powiązane |