Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Japanese
Latin
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
equipaggiamento
|
all forms
|
exact matches only
Italian
German
Accordo concernente l'accettazione di condizioni uniformi d'omologazione e il riconoscimento reciproco dell'omologazione degli
equipaggiamenti
e dei pezzi di veicoli a motore
con regolamento e allegato
Übereinkommen über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung
mit Reglement und Anhängen
costruzione ed
equipaggiamento
di un veicolo a motore
Bau und Ausrüstung eines Motorfahrzeugs
Decisione dell'Assemblea federale che determina l'indennità da corrispondersi ai Cantoni per la conservazione e il riassetto del vestiario e dell'
equipaggiamento
personale
Beschluss der Bundesversammlung betreffend Festsetzung der an die Kantone für den Unterhalt und die Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden Entschädigung
Decreto del Consiglio federale che abroga l'ordinanza concernente l'armamento e l'
equipaggiamento
personale delle truppe della protezione antiaerea
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über die Bewaffnung und persönliche Ausrüstung der Luftschutztruppen
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza del 29 luglio 1910 sull'
equipaggiamento
delle truppe
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Verordnung vom 29.Juli 1910 über die Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.49 dell'ordinanza del 29 luglio 1910 sull'
equipaggiamento
delle truppe
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.49 der Verordnung vom 28.Juli 1910 über die Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.23 dell'ordinanza 29 luglio 1910 sull'
equipaggiamento
delle truppe
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.23 der Verordnung vom 29.Juli 1910 über die Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'
equipaggiamento
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'
equipaggiamento
delle truppe
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 29 giugno 1909 sull'
equipaggiamento
degli ufficiali
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung vom 29.Juni 1909 über die Offiziersausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 29 giugno 1909 sull'
equipaggiamento
degli ufficiali
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung vom 29.Juni 1909
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 29 giugno 1909 sull'
equipaggiamento
degli ufficiali
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 29.Juni 1909 über die Offiziersausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 29 giugno 1909 sull'
equipaggiamento
degli ufficiali
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung vom 29.Juni 1909
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su l'
equipaggiamento
degli ufficiali
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su l'
equipaggiamento
degli ufficiali
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sull'
equipaggiamento
degli ufficiali
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sull'
equipaggiamento
degli ufficiali
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sull'
equipaggiamento
degli ufficiali,del 29 giugno 1909
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 29.Juni 1909 über die Offiziersausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sull'
equipaggiamento
delle truppe
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sull'
equipaggiamento
delle truppe
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sull'
equipaggiamento
delle truppe
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sulle ispezioni delle armi e dell'
equipaggiamento
nei Comuni
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die gemeindeweisen Waffen-und Ausrüstungsinspektionen
Decreto del Consiglio federale concernente i servizi e le ispezioni dell'
equipaggiamento
delle truppe locali di protezione antiaerea nel 1951
Bundesratsbeschluss über die Dienstleistungen und die Ausrüstungsinspektionen der örtlichen Luftschutztruppen im Jahre 1951
Decreto del Consiglio federale concernente i servizi e le ispezioni dell'
equipaggiamento
delle truppe locali di protezione antiaerea nel 1949
Bundesratsbeschluss über die Dienstleistungen und die Ausrüstungsinspektionen der örtlichen Luftschutztruppen im Jahre 1949
Decreto del Consiglio federale concernente la fornitura dell'
equipaggiamento
delle truppe
Bundesratsbeschluss über die Beschaffung der Mannschaftsausrüstung
Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento dell'ordinanza concernente l'
equipaggiamento
delle truppe alle nuove disposizioni dell'organizzazione militare
Bundesratsbeschluss betreffend Anpassung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung an die geänderte Militärorganisation
Decreto del Consiglio federale concernente l'indennità da corrispondersi ai Cantoni per la conservazione e il riassetto del vestiario e dell'
equipaggiamento
personale
Bundesratsbeschluss betreffend Ausrichtung der an die Kantone für den Unterhalt und Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden Entschädigung
Decreto federale che delega talune competenze al Consiglio federale per l'applicazione di un accordo su gli
equipaggiamenti
e i pezzi di veicoli a motore
Bundesbeschluss betreffend Zuständigkeit des Bundesrates zur Anwendung eines Abkommen über Ausrüstung und Bestandteile von Motorfahrzeugen
Decreto federale concernente l'obbligo di presentarsi alle ispezioni delle armi e dell'
equipaggiamento
nei Comuni
Bundesbeschluss betreffend die Pflicht zum Bestehen der gemeindeweisen Waffen-und Ausrüstungsinspektionen
Decreto federale del 24 marzo 1995 concernente la soppressione della competenza cantonale in materia di
equipaggiamento
personale dei militari
Bundesbeschluss vom 24.März 1995 über die Aufhebung der kantonalen Zuständigkeit im Bereich der persönlichen Ausrüstung der Armeeangehörigen
Ordinanza concernente l'
equipaggiamento
delle truppe
Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Ordinanza concernente la costruzione e l'
equipaggiamento
dei veicoli stradali
OCE
Verordnung über Bau und Ausrüstung der Strassenfahrzeuge
BAV
Ordinanza concernente l'armamento e l'
equipaggiamento
personale delle truppe della protezione antiaerea
Verordnung über die Bewaffnung und persönliche Ausrüstung der Luftschutztruppen
Ordinanza del 27 agosto 1969 concernente la costruzione e l'
equipaggiamento
dei veicoli stradali
Verordnung vom 27.August 1969 über Bau und Ausrüstung der Strassenfahrzeuge
Ordinanza del DMF che completa quella concernente l'uso degli oggetti d'
equipaggiamento
personale fuori servizio
Verfügung des EMD betreffend Ergänzung der Verfügung des EMD über die ausserdienstliche Benützung der persönlichen Ausrüstung
Ordinanza del DMF concernente l'uso degli oggetti d'
equipaggiamento
personale fuori servizio
Verfügung des EMD über die ausserdienstliche Benützung der persönlichen Ausrüstung
Ordinanza del DMF del 21 dicembre 1989 concernente l'
equipaggiamento
delle guardie di confine
Verordnung des EMD vom 21.Dezember 1989 über die Ausrüstung der Angehörigen des Grenzwachtkorps
Ordinanza del DMF del 26 febbraio 1985 sull'
equipaggiamento
della polizia ferroviaria armata
Verordnung des EMD vom 26.Februar 1985 über die Ausrüstung der bewaffneten Bahnpolizei
Ordinanza del DMF del 26 novembre 1979 sull'
equipaggiamento
tecnico personale dei trombettieri e tamburini e la composizione della musica di reggimento e di battaglione indipendente
Verordnung des EMD vom 26.November 1979 über die persönliche Fachausrüstung von Trompetern und Tambouren und die Zusammensetzung des Regiments-und selbstständigen Bataillonsspiels
Ordinanza del DMF del 31 ottobre 1995 sull'
equipaggiamento
personale
Verordnung des EMD vom 31.Oktober 1995 über die persönliche Ausrüstung
Ordinanza del DMF su le caratteristiche tecniche e l'
equipaggiamento
degli autoveicoli e dei rimorchi dell'esercito
Verfügung des EMD über Beschaffenheit und Ausrüstung der Armeemotorfahrzeuge und-anhänger
Ordinanza del 15 febbraio 1995 concernente l'acquisto dell'
equipaggiamento
personale
Verordnung vom 15.Februar 1995 über die Beschaffung der persönlichen Ausrüstung
Ordinanza del 22 ottobre 1965 concernente l'uso fuori servizio dell'
equipaggiamento
delle truppa e di quello degli ufficiali
Verordnung vom 22.Oktober 1965 über die ausserdienstliche Benützung der Mannschaftsausrüstung
Ordinanza del 25 ottobre 1995 sull'
equipaggiamento
dell'esercito
Verordnung vom 25.Oktober 1995 über die Ausrüstung der Armee
Ordinanza del 25 ottobre 1995 sull'
equipaggiamento
personale
Verordnung vom 25.Oktober 1995 über die persönliche Ausrüstung
Ordinanza del 16 settembre 1992 sull'
equipaggiamento
delle truppe e degli ufficiali
Verordnung vom 16.September 1992 über die Mannschafts-und Offiziersausrüstung
Ordinanza su l'
equipaggiamento
degli ufficiali
Verordnung über die Offiziersausrüstung
Ordinanza sull'
equipaggiamento
degli ufficiali
Verordnung über die Offiziersausrüstung
Ordinanza sull'
equipaggiamento
delle truppe
Verordnung über die Mannschaftsausrüstung
Ordinanza sulle ispezioni dell'
equipaggiamento
e sul ritiro di oggetti d'equipaggiamento in occasione del proscioglimento dagli obblighi militari
Ordinanza sulle ispezioni
Verordnung über die Ausrüstungsinspektion und über die Rücknahme von Ausrüstungsgegenständen bei Entlassung aus der Wehrpflicht
Inspektionsverordnung
Ordinanza sulle ispezioni delle armi e dell'
equipaggiamento
nei Comuni
Verordnung über die gemeindeweisen Waffen-und Ausrüstungsinspektionen
Ordinanza sulle ispezioni delle armi e dell'
equipaggiamento
nei comuni
Verordnung über die gemeindeweisen Waffen-und Ausrüstungsinspektionen
prescrizioni sull'
equipaggiamento
Ausrüstungsvorschriften
prescrizioni sulla costruzione e l'
equipaggiamento
dei veicoli a motore e dei loro rimorchi
Vorschriften über Bau und Ausrüstung der Motorfahrzeuge und ihre Anhänger
Regolamento n.40 relativo all'accordo concernente l'accettazione di condizioni uniformi d'omologazione e il riconoscimento reciproco dell'omologazione degli
equipaggiamenti
e dei pezzi di veicoli a motore
Reglement Nr.40 zum Übereinkommen vom 20.März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung
Regolamento n.47 relativo all'accordo concernente l'accettazione di condizioni uniformi d'omologazione e il riconoscimento reciproco dell'omologazione degli
equipaggiamenti
e dei pezzi di veicoli a motore
Reglement Nr.47 zum Übereinkommen vom 20.März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung
tempo di
equipaggiamento
Rüstzeit
tempo di
equipaggiamento
Einrichtezeit
tempo di
equipaggiamento
Aufrüstzeit
Get short URL