Italian | Russian |
accordo di consegna | договор поставки |
atto di consegna e accetazione di lavori | акт сдачи-приёмки (Translation Station) |
buono di consegna | заказ-наряд |
buono di consegna | заказ на поставку товара |
con consegna brevi manu o tramite corriere | доставить лично или с курьером (massimo67) |
consegna a domicio | доставка на дом |
consegna a mano | путём личной подачи документов (Come si presenta la richiesta; личная подача документов; a mano, di persona, direttamente, personalmente: Личная подача заявления; Информация о возможности личной подачи документов; Consegna a mano documenti all'ufficio protocollo; Consegnare documenti a mano comporta spese aggiuntive dal momento che è necessario coprire i costi di viaggio, eventuali pedaggi o parcheggi. massimo67) |
consegna cliente finale | доставка продукции конечному потребителю |
consegna del carico | доставка груза |
consegna del lavoro | сдача выполненной работы |
consegna delle merci | доставка товара |
consegna di una tangente | дача взятки (atto della consegna dei soldi; consegna della mazzetta; pagamento di una tangente; la tangente pagata da; consegna da parte di: atto della consegna del denaro; che ascoltano in cuffia la consegna in diretta della tangente; Il video immortala il momento della consegna di una tangente; Estorsore arrestato alla consegna di una tangente; avrebbero assistito alla consegna della «tangente» massimo67) |
consegna in caserma | неувольнение из казармы |
consegna in ritardo | доставка с опозданием |
consegna pronta | своевременная поставка |
consegna puntuale | своевременная поставка |
consegnare a mani | вручить лично в руки (La contestazione disciplinare deve dunque essere consegnata al dipendente a mani massimo67) |
consegnare a mano | вручить лично (massimo67) |
consegnare al conduttore la cosa locata in buono stato di manutenzione | предоставить арендатору имущество в хорошем состоянии |
consegnare brevi manu | доставить лично (con lettera raccomandata oppure mediante consegna brevi manu al destinatario, ricevuta di ritorno (fa fede il timbro postale)
o consegnate brevi manu, dietro rilascio di ricevuta, entro sei settimane massimo67) |
consegnare brevi manu | вручить лично (con lettera raccomandata oppure mediante consegna brevi manu al destinatario, ricevuta di ritorno (fa fede il timbro postale)
o consegnate brevi manu, dietro rilascio di ricevuta, entro sei settimane massimo67) |
consegnare brevi manu | передать лично в руки (con lettera raccomandata oppure mediante consegna brevi manu al destinatario, ricevuta di ritorno (fa fede il timbro postale)
o consegnate brevi manu, dietro rilascio di ricevuta, entro sei settimane massimo67) |
consegnare il carico in condizioni confacenti | доставлять груз в надлежащем состоянии |
consegnare in cancelleria | подать исковое заявление в суд (место подачи: Il ricorso al giudice di pace, invece, deve essere inviato mediante raccomandata A.R. oppure consegnato personalmente in cancelleria; Il ricorso può essere depositato direttamente presso l'Ufficio del Giudice di Pace; Ricorso è proposto davanti al Giudice di Pace del luogo dove l'infrazione è stata ...; Il ricorso al Giudice di pace va presentato entro 30 gg dalla notifica; Il ricorso per cassazione viene depositato presso la cancelleria del giudice massimo67) |
consegnare in presenza di due testimoni | передать в присутствии двух свидетелей |
consegnare in tentata vendita | поставлять товары на консигнацию |
consegnare la cosa insieme con gli accessori | передать вещь вместе с её принадлежностями |
consegnare la lettera di dimissioni | подать заявление об увольнении (massimo67) |
consegnare l'ambiente al Locatore in buono stato di manutenzione, tenuto conto del deterioramento dei beni risultante dall'uso | сдать помещение Арендодателю в исправном состоянии с учётом нормального износа (Валерия 555) |
consegnare una lettera al destinatario | вручить письмо адресату |
contratto a termine con consegna differita | договор на срок с отсроченной доставкой товара |
data di consegna | дата поставки |
effettuare la consegna della merce | производить поставку товара |
esonero responsabilità per ritardo nella consegna | освобождение от ответственности за несвоевременную выдачу автомобиля с ремонта (Неустойка за нарушение срока ремонта автомобиля: ответственности за просрочку massimo67) |
lasciare in consegna | оставить на хранение |
merce in consegna | товар, отправленный торговому агенту для продажи |
obbligazione di consegna | обязанность передачи |
ordine di consegna | заказ на поставку (товара) |
pagabile alla consegna | оплата при получении (товара) |
penale per il ritardo nella consegna | штраф за просрочку в доставке |
prendere in consegna | принять (квартиру (у наймодателя) объект (у арендатора) Obblighi del conduttore Parimenti, la legge (art. 1587 c.c.) pone in capo al conduttore degli obblighi, in particolare: 1) prendere in consegna la cosa, osservare la diligenza del buon padre di famiglia nel servirsene per l'uso determinato nel contratto o per l'uso che può altrimenti presumersi dalle circostanze, 2) dare il corrispettivo nei termini convenuti. massimo67) |
prestito dietro consegna in garanzia di un bene economico | ссуда под залог имущества |
programma delle consegne | график поставок |
prolungamento dei tempi di consegna | продление сроков поставки |
ricevuta di avvenuta consegna | расписка (Timbro e firma ricevente massimo67) |
ricevuta di avvenuta consegna | подтверждение о доставке (доставки: Le ricevuta di consegna, certifica la data e l'ora di consegna della mail PEC al destinatario del messaggio e può certificare anche la ricezione. Уведомление о доставке включает: время доставки полный адрес, а также имя и подпись лица, получившего отправление. Уведомление о доставке подтверждает доставку сообщения электронной почты в почтовый ящик получателя, но не гарантирует, что оно было просмотрено или massimo67) |
ricevuta di avvenuta consegna | подтверждение о вручении документа (massimo67) |
ricevuta di avvenuta consegna | расписка о вручении (massimo67) |
ricevuta di consegna | расписка в получении груза |
richiesta di consegna | предложение добровольно выдать подлежащие изъятию предметы |
ritardo nella consegna | просрочка в доставке |
termine di consegna | срок доставки |
termine ultimo per la consegna dei documenti | последний срок подачи документов |
verbale di consegna dei lavori | акт выполненных работ (Simplyoleg) |