DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing consegna | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accordo di consegnaдоговор поставки
atto di consegna e accetazione di lavoriакт сдачи-приёмки (Translation Station)
buono di consegnaзаказ-наряд
buono di consegnaзаказ на поставку товара
con consegna brevi manu o tramite corriereдоставить лично или с курьером (massimo67)
consegna a domicioдоставка на дом
consegna a manoпутём личной подачи документов (Come si presenta la richiesta; личная подача документов; a mano, di persona, direttamente, personalmente: Личная подача заявления; Информация о возможности личной подачи документов; Consegna a mano documenti all'ufficio protocollo; Consegnare documenti a mano comporta spese aggiuntive dal momento che è necessario coprire i costi di viaggio, eventuali pedaggi o parcheggi. massimo67)
consegna cliente finaleдоставка продукции конечному потребителю
consegna del caricoдоставка груза
consegna del lavoroсдача выполненной работы
consegna delle merciдоставка товара
consegna di una tangenteдача взятки (atto della consegna dei soldi; consegna della mazzetta; pagamento di una tangente; la tangente pagata da; consegna da parte di: atto della consegna del denaro; che ascoltano in cuffia la consegna in diretta della tangente; Il video immortala il momento della consegna di una tangente; Estorsore arrestato alla consegna di una tangente; avrebbero assistito alla consegna della «tangente» massimo67)
consegna in casermaнеувольнение из казармы
consegna in ritardoдоставка с опозданием
consegna prontaсвоевременная поставка
consegna puntualeсвоевременная поставка
consegnare a maniвручить лично в руки (La contestazione disciplinare deve dunque essere consegnata al dipendente a mani massimo67)
consegnare a manoвручить лично (massimo67)
consegnare al conduttore la cosa locata in buono stato di manutenzioneпредоставить арендатору имущество в хорошем состоянии
consegnare brevi manuдоставить лично (con lettera raccomandata oppure mediante consegna brevi manu al destinatario, ricevuta di ritorno (fa fede il timbro postale) o consegnate brevi manu, dietro rilascio di ricevuta, entro sei settimane massimo67)
consegnare brevi manuвручить лично (con lettera raccomandata oppure mediante consegna brevi manu al destinatario, ricevuta di ritorno (fa fede il timbro postale) o consegnate brevi manu, dietro rilascio di ricevuta, entro sei settimane massimo67)
consegnare brevi manuпередать лично в руки (con lettera raccomandata oppure mediante consegna brevi manu al destinatario, ricevuta di ritorno (fa fede il timbro postale) o consegnate brevi manu, dietro rilascio di ricevuta, entro sei settimane massimo67)
consegnare il carico in condizioni confacentiдоставлять груз в надлежащем состоянии
consegnare in cancelleriaподать исковое заявление в суд (место подачи: Il ricorso al giudice di pace, invece, deve essere inviato mediante raccomandata A.R. oppure consegnato personalmente in cancelleria; Il ricorso può essere depositato direttamente presso l'Ufficio del Giudice di Pace; Ricorso è proposto davanti al Giudice di Pace del luogo dove l'infrazione è stata ...; Il ricorso al Giudice di pace va presentato entro 30 gg dalla notifica; Il ricorso per cassazione viene depositato presso la cancelleria del giudice massimo67)
consegnare in presenza di due testimoniпередать в присутствии двух свидетелей
consegnare in tentata venditaпоставлять товары на консигнацию
consegnare la cosa insieme con gli accessoriпередать вещь вместе с её принадлежностями
consegnare la lettera di dimissioniподать заявление об увольнении (massimo67)
consegnare l'ambiente al Locatore in buono stato di manutenzione, tenuto conto del deterioramento dei beni risultante dall'usoсдать помещение Арендодателю в исправном состоянии с учётом нормального износа (Валерия 555)
consegnare una lettera al destinatarioвручить письмо адресату
contratto a termine con consegna differitaдоговор на срок с отсроченной доставкой товара
data di consegnaдата поставки
effettuare la consegna della merceпроизводить поставку товара
esonero responsabilità per ritardo nella consegnaосвобождение от ответственности за несвоевременную выдачу автомобиля с ремонта (Неустойка за нарушение срока ремонта автомобиля: ответственности за просрочку massimo67)
lasciare in consegnaоставить на хранение
merce in consegnaтовар, отправленный торговому агенту для продажи
obbligazione di consegnaобязанность передачи
ordine di consegnaзаказ на поставку (товара)
pagabile alla consegnaоплата при получении (товара)
penale per il ritardo nella consegnaштраф за просрочку в доставке
prendere in consegnaпринять (квартиру (у наймодателя) объект (у арендатора) Obblighi del conduttore Parimenti, la legge (art. 1587 c.c.) pone in capo al conduttore degli obblighi, in particolare: 1) prendere in consegna la cosa, osservare la diligenza del buon padre di famiglia nel servirsene per l'uso determinato nel contratto o per l'uso che può altrimenti presumersi dalle circostanze, 2) dare il corrispettivo nei termini convenuti. massimo67)
prestito dietro consegna in garanzia di un bene economicoссуда под залог имущества
programma delle consegneграфик поставок
prolungamento dei tempi di consegnaпродление сроков поставки
ricevuta di avvenuta consegnaрасписка (Timbro e firma ricevente massimo67)
ricevuta di avvenuta consegnaподтверждение о доставке (доставки: Le ricevuta di consegna, certifica la data e l'ora di consegna della mail PEC al destinatario del messaggio e può certificare anche la ricezione. Уведомление о доставке включает: время доставки полный адрес, а также имя и подпись лица, получившего отправление. Уведомление о доставке подтверждает доставку сообщения электронной почты в почтовый ящик получателя, но не гарантирует, что оно было просмотрено или massimo67)
ricevuta di avvenuta consegnaподтверждение о вручении документа (massimo67)
ricevuta di avvenuta consegnaрасписка о вручении (massimo67)
ricevuta di consegnaрасписка в получении груза
richiesta di consegnaпредложение добровольно выдать подлежащие изъятию предметы
ritardo nella consegnaпросрочка в доставке
termine di consegnaсрок доставки
termine ultimo per la consegna dei documentiпоследний срок подачи документов
verbale di consegna dei lavoriакт выполненных работ (Simplyoleg)