English | German |
according to the articles | satzungsgemäß |
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty | gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft |
acting in accordance with the procedure referred to in Article 189b | gemäß dem Verfahren des Artikels 189B |
action brought as a result of acts referred to in Article 9 | Klage wegen Handlungen im Sinne des Artikels 9 |
alteration of the articles | Statutenänderung |
alteration of the articles | Änderung der Statuten |
alteration of the articles | Statutenrevision |
amendment of the articles | Statutenänderung |
amendment of the articles | Änderung der Statuten |
amendment of the articles | Statutenrevision |
application of a kind referred to Article 81 Euratom Treaty | Antrag gemäß Artikel 81 EAG-Vertrag |
article 11 letter | Auskunftsverlangen nach Artikel 11 |
article 6 letter | Schreiben nach Artikel 6 |
article 19 notice | Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3 |
Article 52 shall apply by analogy | Artikel 52 Absatz 3 ist sinngemaess anwendbar |
articles of apprenticeship | Berufsausbildungsvertrag |
articles of apprenticeship 2. indenture | Lehrvertrag |
articles of association | Statut |
articles of incorporation | Statuten |
articles of partnership | Gesellschaftsvertrag (e-r Personengesellschaft) |
articles of partnership | Gesellschaftsvertrag einer Personengesellschaft |
As regards Cyprus, this INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 3 of the 2003 Act of Accession. | Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar. |
аccording to Article 7 | Laut Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
conciliation article | Einigungsverfahrensklausel |
confidentiality article | Geheimhaltungsklausel |
contested Article | beanstandeter Artikel |
contract renewal article | Erneuerungsklausel |
contracting state whose laws do not include the presumption referred in article... | Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist |
Convention drawn up on the basis of Article K3 of the Treaty on European Union concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints of applicants for asylum | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern |
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Declaration relating to subparagraph d of the Sole Article of the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union | Erklärung zu Buchstabe d des einzigen Artikels des Protokolls über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ... | Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden. |
end-of-contract articles | Vertragsdauerklausel |
expiration of contract articles | Vertragsdauerklausel |
Explanatory Report on the Convention, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters | Erläuternder Bericht zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen |
Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters | Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
Financial Protocol Established in Accordance with Article 13 of the Convention on Conciliation and Arbitration within the CSC | Finanzprotokoll nach Artikel 13 des Übereinkommens über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der KSZE |
for the purpose of Article 22 | im Sinne des Artikels 2 |
free circulation article | freier Verkehr-Klausel |
full-time article | Vollzeitengagement |
general article | Präambel |
Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. |
having regard to Article... | gestuetzt auf Artikel... |
having regard to Article 26 | gestützt auf Artikel 26 |
hired article | Mietobjekt |
in accordance with Article | nach Artikel ... |
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified , by letter of ..., its wish to take part in the adoption and application of this INSTRUMENT. | Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom ... mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser dieses RECHTSINSTRUMENT beteiligen möchte. |
legal scope of the obligations resulting from this article | Rechtscharakter der sich aus diesem Artikel ergebenden Verpflichtungen |
libel by a newspaper article | Ehrverletzung durch Presseartikel |
memorandum and articles of association | Gesellschaftsvertrag |
memorandum and articles of association | Gesellschaftssatzung |
non affiliation article | Anbindungsklausel |
non-re-establishment article | zeitgebundenes Konkurrenzverbot |
participation right provided for by the articles of incorporation | statutarisches Mitwirkungsrecht |
partnership articles | Sozietätsvertrag |
preemption article | Vorkaufsrechtklausel |
Protocol on permanent structured cooperation established by Article 42 of the Treaty on European Union | Protokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union |
Protocol relating to Article 6 of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
provisions of the articles | statutarische Bestimmung |
provisions of the articles | Satzungsbestimmung |
right to participate provided by the articles of incorporation | statutarisches Mitwirkungsrecht |
secrecy article | Geheimhaltungsklausel |
signs which do not conform to the requirements of Article 4 of the Regulation | Zeichen, die nicht unter Artikel 4 der Verordnung fallen |
similar articles | ähnliche Erzeugnisse |
single Article | einziger Artikel |
sole Article | einziger Artikel |
special procedure under Articles 103 to 105 of the Euratom Treaty | Verfahren gemäß Artikel 103 bis 105 des EAG-Vertrags |
supply article | Bezugsbindung |
the appeal procedure laid down in Article 4 of the Protocol of 3.6.1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27.9.1968 is intended solely to clarify points of law | das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen |
the mutual recognition of companies or firms within the meaning of Article 58 | die gegenseitige Anerkennung der Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 |
the provisions of this Article shall apply to any body | dieser Artikel gilt für alle Einrichtungen |
the provisions to implement this Article | die Durchfuehrungsbestimmungen zu diesem ArtikeL |
the requirements of Article 17 as to form are satisfied | es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügt |
the risks act as a sort of counterbalance to the very generous rule contained in Article 9 | diese Risiken sind gewissermaßen die Kehrseite des liberalen Grundsatzes in Artikel 9 |
this Article shall not affect the international obligations of Member States | dieser Artikel laesst die internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unberuehrt |
This INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4 of the 2005 Act of Accession. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. |