DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing al | all forms | exact matches only
ItalianPolish
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie jest nim nią związana ani go jej nie stosuje.
A norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione) .Zgodnie z art. 5 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w opracowaniu oraz wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii Europejskiej, które mają wpływ na kwestie obronne. Dania nie uczestniczy we wprowadzeniu w życie niniejszej decyzji ani nie współfinansuje niniejszej misji (operacji).
accesso al fascicolodostęp do akt
accesso al fascicolo della Commissionedostęp do akt Komisji
accordo relativo all'adozione di condizioni uniformi di omologazione e al riconoscimento reciproco dell'omologazione degli accessori e delle parti di veicoli a motorePorozumienie dotyczące przyjęcia jednolitych warunków homologacji i wzajemnego uznawania homologacji wyposażenia i części pojazdów samochodowych
autorizzazione al soggiornozezwolenie na pobyt
azione intentata al fine di ottenere l'annullamento di un lodo arbitralepostępowanie o uchylenie wyroku sądu polubownego
con efficacia alze skutkiem od dnia...
Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione.Zgodnie z pkt 34 porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa zachęca się państwa członkowskie do sporządzania – do własnych celów i w interesie Wspólnoty – i publikowania własnych tabel jak najdokładniej ilustrujących korelacje między niniejszą dyrektywą a środkami transpozycji.
consiglio per gli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercioRada Handlowych Aspektów Praw Własności Intelektualnej
consiglio per gli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercioRada TRIPS
contributi al regime delle pensioniskładka emerytalna
controversie relative al risarcimento dei dannispory dotyczące odszkodowań
Convenzione relativa all'adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia alla convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali, aperta alla firma a Roma il 19 giugno 1980, nonché al primo e al secondo protocollo relativi all'interpretazione da parte della Corte di giustiziaKonwencja o przystąpieniu Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Konwencji o prawie właściwym dla zobowiązań umownych, otwartej do podpisu w Rzymie dnia 19 czerwca 1980 roku,oraz do Pierwszego i Drugiego Protokołu w sprawie jej wykładni przez Trybunał Sprawiedliwości
cooperazione nella lotta al terrorismowspółpraca w zwalczaniu terroryzmu
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membridecyzja ramowa Rady w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowski๭㤋㌀㌀㠀㐀㘀
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membridecyzja ramowa Rady w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi
direttiva relativa al riconoscimento delle qualifiche professionalidyrektywa w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych
diritto al rispetto della vita privataprawo do prywatności
diritto al rispetto della vita privataprawo do ochrony prawnej życia prywatnego
discriminazione "al contrario"dyskryminacja odwrotna
discriminazione in base al sessodyskryminacja ze względu na płeć
divieto di rinvio al confinezasada niewydalania
divieto di rinvio al confinezasada non-refoulement
divieto di rinvio al confinezakaz wydalania lub zawracania
infrazione al codice della stradaprzestępstwo przeciwko bezpieczeństwu w ruchu drogowym
infrazione al codice della stradawykroczenie przeciwko bezpieczeństwu w ruchu drogowym
infrazione al codice della stradaprzestępstwo drogowe
installazione per l'ormeggio al largo della costaterminal przybrzeżny
misura alternativa al carcerealternatywa dla kary pozbawienia wolności
misura alternativa al carcerealternatywa dla więzienia
nulla osta al lavorozezwolenie na zatrudnienie cudzoziemca
protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomicaProtokół zmieniający protokoły dołączone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską lub Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej
protocollo sull'applicazione della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea alla Polonia e al Regno UnitoProtokół w sprawie stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej do Polski i Zjednoczonego Królestwa
sottoscrizione al capitale della BCEwpłata na poczet kapitału EBC
Stato privo di sbocco diretto al marepaństwo śródlądowe
straniero che ha esercitato il diritto al ricongiungimento familiareczłonek rodziny rozdzielonej
Trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleariTraktat o całkowitym zakazie prób jądrowych
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .Należy dokonać ustaleń w celu umożliwienia przedstawicielom Szwajcarii przyłączenia się do prac komitetów wspomagających Komisję w wykonywaniu jej uprawnień wykonawczych. Tego rodzaju ustalenia były rozważane w Porozumieniu w formie wymiany listów między Wspólnotą a Szwajcarią w sprawie komitetów wspierających Komisję Europejską w wykonywaniu jej kompetencji wykonawczych*, załączonym do umowy, o której mowa w motywie ... .
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell'Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .Należy dokonać ustaleń w celu umożliwienia przedstawicielom Islandii i Norwegii przyłączenia się do prac komitetów wspierających Komisję w wykonywaniu jej uprawnień wykonawczych. Tego rodzaju ustalenia były rozważane w Porozumieniu w formie wymiany listów między Radą Unii Europejskiej a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotyczącym komitetów wspierających Komisję Europejską w sprawowaniu jej kompetencji wykonawczych*, załączonej do umowy, o której mowa w motywie ... .