DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing acte | all forms | exact matches only
FrenchGerman
abroger un acte administratifeinen Verwaltungsakt aufheben
abstention d'un acteUnterlassung
abstention d'un acteUnterlassen
accomplir un acte juridiqueeine Rechtshandlung vornehmen
Accord de concertation Communauté-COST relatif à cinq actions concertées dans le domaine de l'environnementKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über fünf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet des Umweltschutzes
accord de souscription d'actionsStammeinlagen-Zeichnungsvereinbarung
accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiquesInterinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten
achat de ses propres actions par une société anonymeErwerb eigener Aktien durch eine AG
achat et émission d'actionsÜbernahme und Ausgabe von Aktien
acquisition de ses propres actions par une société anonymeErwerb eigener Aktien durch eine AG
acte accompli à des fins expérimentalesHandlung zu Versuchszwecken
acte accompli à titre privéHandlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird
acte accompli à titre privéim privaten Bereich vorgenommene Handlung
Acte additionnel de Monaco à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934Zusatzvereinbarung von Monaco zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle,revidiert in London am 2.Juni 1934
Acte additionnel à la convention avec l'Italie du 13 juin 1906 sur la pêche dans le eaux limitrophesZusatz zu der zwischen der Schweiz und Italien am 13.Juni 1906 abgeschlossenen Fischerei-Übereinkunft
Acte additionnel à la convention du 15 juin 1869 entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civileZusatzakte zum Vertrag vom 15.Juni 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen
Acte additionnel à la convention sur la pêche,du 13 juin 1906,entre la Suisse et l'ItalieZusatzerklärung zu der zwischen der Schweiz und Italien am 13.Juni 1906 abgeschlossenen Fischereiübereinkunft
acte administratifVerwaltungsmassnahme
acte administratifVerwaltungshandeln
acte authentiqueöffentliche Akte
acte avilissantherabwürdigendes Gebaren
acte consensuelVertrag durch blosse Willensübereinstimmung
acte conservatoirevorsorgliche Massnahme
acte conservatoirevorsorgliche Anordnung
acte conservatoireVerwahrungsakt
acte conservatoireErhaltungsmassregel
acte constitutifGruendungsvertrag
acte constitutifGruendungsurkunde
Acte constitutif de la Commission européenne de lutte contre la fièvre aphteuse des 11 décembre 1953/12 juin 1957Gründungsakte der Europäischen Kommission vom 11.Dezember 1953/12.Juni 1957 zur Bekämpfung der Maul-und Klauenseuche
acte contraire aux bonnes moursunsittliche Handlung
acte contraire aux moursunsittliche Handlung
acte contraire aux règles de la bonne foiHandlung wider Treu und Glauben
acte contraire à la bonne foiHandlung wider Treu und Glauben
acte contraire à la bonne foiHandeln wider Treu und Glauben
acte contraire à la pudeurunzüchtige Handlung
acte contraire à l'honneurunehrenhafte Handlung
acte d'adoptionVertrag über Annahme an Kindesstatt
acte de concessionVerleihungsurkunde
acte de dernière volontéTestament
acte de disposition relatif à une choseVerfügung über eine Sache
acte de décèsSterbeurkunde
Acte de Genève de l'Arrangement de La Haye du 2 juillet 1999 concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industrielsGenfer Akte des Haager Abkommens vom 2.Juli 1999 über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle
acte de juridiction contentieuserichterliche Entscheidung
acte de libéralité déclaré privé d'effet à l'égard des créanciersden Gläubigern gegenüber unwirksame unentgeltliche Verfügung
acte de mariageHeiratsurkunde
acte de mutationMutationsurkunde
acte de naturalisationNaturalisationsakt
acte de nature réelleRealkontrakt
acte de poursuiteVerfolgung
acte de ratificationRatifizierungsurkunde
acte de reproduction à des fins d'enseignementWiedergabe zum Zweck der Lehre
acte de reproduction à des fins d'illustrationWiedergabe zum Zweck der Erwähnung
Acte de Stockholm complémentaire à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industrielsStockholmer Ergänzungsvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle
acte de terrorismeterroristischer Akt
acte de terrorismeterroristischer Anschlag
acte de terrorismeTerroranschlag
acte d'enquêteErmittlungshandlung
acte diplomatiquediplomatisches Dokument
acte du princewillkürliche Handlung
acte défectueuxmangelhaftes Urteil
acte délictueuxverbrecherische Tat
acte en bonne et due formeformrichtige Urkunde
acte faisant grief à ...beschwerende Massnahme
acte faisant grief à quelqu'unbeschwerender Verwaltungsakt
acte faisant grief à quelqu'unbeschwerende Massnahme
Acte final de la Conférence de Genève pour l'unification du droit en matière de lettres de change et de billets à ordreSchlussakte der Genfer Konferenz zur Vereinheitlichung des Wechselrechts
Acte final de la quatrième Conférence pour la révision des conventions internationales concernant le transport des voyageurs et des bagages et le transport des marchandises par chemins ferSchlussprotokoll der vierten Konferenz für die Revision der Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr und über den Eisenbahnfrachtverkehr
Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre partSchlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.
Acte final établissant l'authenticité des résultats de la Conférence de négociations commerciales de 1964-67,tenue sous les auspices des Parties Contractantes à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceSchlussakte zur Beglaubigung der Ergebnisse der Handelskonferenz von 1964/67,die unter der Leitung der Vertragsparteien des Allgemeinen Zollund Handelsabkommen stattgefunden hat
acte gracieuxunentgeltliches Rechtsgeschäft
acte imparfaithinkendes Rechtsgeschäft
acte informeformwidriges Stück
acte informeformwidriges Aktenstück
acte innomméunbenannter Vertrag
acte innomméInnominatvertrag
acte innoméunbenannter Vertrag
acte innoméInnominatvertrag
acte inopposable à la masse des créanciersden Konkursgläubigern gegenüber unwirksame Rechtshandlung
acte interactif de prescriptionUnterbrechungsgrund der Verjährung
acte juridique de l'UnionRechtsakt
acte juridique imparfaitunfertiges Geschäft
acte juridique imparfaitunvollendetes Geschäft
acte juridique imparfaithinkendes Rechtsgeschäft
Acte modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverneurs à créer un Fonds européen d'investissementRechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird
acte notariénotarielles Schriftstück
acte notariénotarielle Beurkundung
acte opposable à la masseden Konkursgläubigern gegenüber wirksame Rechtshandlung
acte passé devant notairenotarielle Beurkundung
acte passé devant notairenotarielle Akte
acte passé en fraude des droits des créanciersRechtshandlung,die der Schuldner in der Absicht vorgenommen hat,seine Gläubiger zu benachteiligen
acte passé par devant notairenotarielles Schriftstück
acte passé par devant notairenotarielle Urkunde
acte pour le compte de qui il appartiendraHandeln für denjenigen,den es angeht
acte privéprivatschriftliche Urkunde
acte préparatoire délictueuxstrafbare Vorbereitungshandlung
acte publicöffentliche Akte
acte punissablestrafbare Tat
acte punissabledeliktische Handlung
acte punissable qui se poursuit d'officevon Amtes wegen zu verfolgende Straftat
acte punissable se poursuivant d'officevon Amtes wegen zu verfolgende Straftat
acte recepticeempfangsbedürftiges Rechtsgeschäft
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenneAkte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge
Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise et aux adaptations des traitésAkte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik und die Anpassungen der Verträge
acte soumis à restrictionszustimmungsbedürftige Handlung
acte soumis à une force résolutoireRechtsgeschäft in resolutivem Schwebezustand
acte sous seing privéprivatschriftliche Urkunde
acte "subordonné"nachgeordneter Rechtsakt
acte à cause de mortletztwillige Verfügung
acte à portée obligatoireRechtsakt mit bindender Wirkung
acte à titre gratuitunentgeltliches Rechtsgeschäft
acte à titre onéreuxzweiseitiges Rechtsgeschaeft
acte à titre onéreuxentgeltliches Rechtsgeschäft
actes opérationnelsoperativer Rechtsakt
action civile du fait d'un acte punissableZivilklage aus einer strafbaren Handlung
action civile du fait d'un acte punissableZivilklage aus strafbarer Handlung
action civile dérivant d'un acte punissableZivilklage aus einer strafbaren Handlung
action civile dérivant d'un acte punissableZivilklage aus strafbarer Handlung
action en responsabilité du fait d'actes normatifs illégauxAmtshaftungsanspruch aus normativem Unrecht
action en réparation du dommage causé par un acte punissableZivilklage aus strafbarer Handlung
action en réparation du dommage causé par un acte punissableZivilklage aus einer strafbaren Handlung
action révocatoire contre les actes faits avant la failliteKonkurspauliana
action tendant à l'abstention d'un acteUnterlassungsklage
actionnaires détenant des actions au porteurInhaberaktionäre
actions opérationnelles d'équipes conjointes, comprenant des représentants d'Europol à titre d'appuioperative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion
actions opérationnelles d'équipes conjointes, comprenant des représentants d'Europol à titre d'appuioperative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion
ad actazu den Akten legen
adopter un acteeinen Rechtsakt annehmen
adopter un acte administratifeinen Verwaltungsakt erlassen
adopter un acte législatifeinen Erlass annehmen
affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acteRechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
annihiler un acteeine Urkunde vernichten
annihiler un acteeine Urkunde aufheben
annihiler un acteeine Urkunde annullieren
annulation d'actionsKaduzierung von Aktien
annulation d'un acte ou opération de mise à jourRückgängigmachung eines Veränderungsnachweises
annuler un acte administratifeinen Verwaltungsakt fuer nichtig erklaeren
apposer sa signature à un acteeine Urkunde unterzeichnen
apposer sa signature à un acteeine Urkunde unterschreiben
approbation d'un actedie Beglaubigung einer Urkunde
arguer un acte de fauxeine Urkunde als falsch anfechten
arguer un acte de fauxdie Echtheit einer Urkunde bestreiten
Arrangement de Madrid concernant la répression des indications de provenance fausses ou fallacieuses:Acte additionnel de StockholmMadrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben:Stockholmer Zusatzvereinbarung
Arrêté du Conseil fédéral concernant la qualité du papier pour actes d'état civilBundesratsbeschluss betreffend die Beschaffenheit des für die Zivilstandsregister zu verwendenden Papiers
Arrêté du Conseil fédéral concernant les formulaires pour actes d'origineBundesratsbeschluss betreffend die Formulare der Heimatscheine
Arrêté du Conseil fédéral relatif aux actions en revendication de biens enlevés dans les territoires occupés pendant la guerreBundesratsbeschluss betreffend die Klagen auf Rückgabe in kriegsbesetzten Gebieten weggenommener Vermögenswerte
Arrêté fédéral allouant un crédit de programme pour la participation à des actions internationales d'information,d'entremise et de conseil en faveur des petites et moyennes entreprisesBundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Teilnahme an internationalen Informations-,Vermittlungs-und Beratungsprogrammen zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen
Arrêté fédéral approuvant l'acte additionnel à la convention conclue avec la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civileBundesbeschluss betreffend die Zusatzakte zum Vertrag mit Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen
Arrêté fédéral approuvant les Actes signés au XVIIIe Congrès postal universel de Rio de JaneiroBundesbeschluss über die am XVIII.Weltpostkongress in Rio de Janeiro unterzeichneten Urkunden
Arrêté fédéral concernant l'aliénation de la participation de la Confédération au capital-actions de la Société générale de l'horlogerie suisse SABundesbeschluss über die Veräusserung der Beteiligung des Bundes am Aktienkapital der Allgemeinen Schweizerischen Uhrenindustrie AG
Arrêté fédéral concernant les Actes signés au XVIIe Congrès postal universel de LausanneBundesbeschluss über die am 17.Weltpostkongress in Lausanne unterzeichneten Urkunden
Arrêté fédéral relatif à l'Acte de Genève du 2 juillet 1999 de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industrielsBundesbeschluss über die Genfer Akte vom 2.Juli 1999 des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle
Arrêté fédéral sur la participation à des actions internationales d'information,d'entremise et de conseil en faveur des petites et moyennes entreprisesBundesbeschluss über die Teilnahme an internationalen Informations-,Vermittlungs-und Beratungsprogrammen zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen
assister à l'actebei der Ausfertigung einer Urkunde anwesend sein
associés d'une société en commandite par actionsGesellschafter einer Kommanditaktiengesellschaft
attaquer un acteein Rechtsgeschäft anfechten
attaquer un acteein Urteil weiterziehen
attaquer un acteein Urteil anfechten
atteinte à la foi due aux actesVerletzung der Beweiskraft von Urkunden
attribuer des actionsAktien zuteilen
augmentation gratuite de valeur nominale des actionskostenlose Erhöhung des Nominalwertes der Aktien
auteur de l'acteTäterin
auteur de l'acteTäterschaft
auteur de l'acteTäter
auteur de l'acteStraftäterin
auteur de l'acteStraftäter
auteur de l'acte punissableTäterin
auteur de l'acte punissableTäterschaft
auteur de l'acte punissableStraftäter
auteur de l'acte punissableTäter
auteur de l'acte punissableStraftäterin
auteure de l'acteTäterschaft
auteure de l'acteTäterin
auteure de l'acteStraftäterin
auteure de l'acteTäter
auteure de l'acteStraftäter
auteure de l'acte punissableTäter
auteure de l'acte punissableTäterin
auteure de l'acte punissableStraftäter
auteure de l'acte punissableTäterschaft
auteure de l'acte punissableStraftäterin
avant-effet d'un acte juridiqueVorwirkung eines Rechtsgeschäfts
banque par actionsAktienbank
bénéfice de cession d'actionsgesetzliches Eintrittsrecht des Zahlenden
bénéfice de cession d'actionsSubrogation
capacité de conclure des actes générateurs d'obligationsVerpflichtungsfähigkeit
capacité de faire des actes de dispositionDispositionsfähigkeit
capacité de faire des actes de dispositionVerfügungsfähigkeit
capacité de faire des actes de dispositionDispositionsbefugnis
capacité de faire des actes juridiquesHandlungsfähigkeit
capacité de faire des actes juridiquesGeschäftsfähigkeit
capital-actionsAktie
capital représenté par...actions de...francs chacuneKapital bestehend aus...Aktien zu je...Franken
catégories d'actionsGattungen von Aktien
cautionnement en actionsKaution durch Aktien
certificat d'actionsAktienzertifikat
certificat d'actionsAktienurkunde
certificat d'actionsAktienschein
cession d'actionsAbtretung von Aktien
cessionnaire d'actionsÜbernehmer von Aktien
circuit d'actionssukzessive Belangung
clauses restreignant ou interdisant l'acquisition d'actions par des non-résidentsAusländersperrklauseln
commettre un acte illiciteeine unerlaubte Handlung begehen
Commission du Fonds d'indemnisation des victimes d'actes de violenceKommission Schadenfonds für Opfer von Gewaltverbrechen
commission d'un acteBegehung einer Handlung
commission d'un acteBegehung eines Irrtums
commission d'un acteBegehung eines Fehlers
communiquer un acte législatif au Conseil fédéraldem Bundesrat einen Erlass übermitteln
complice d'un acteTeilnehmer
complice d'un acteGehilfe
compétence judiciaire à connaître d'actions en responsabilitégerichtliche Zuständigkeit für die Entscheidung über Haftungsklagen
concours d'actionsunechte Solidarität
concours de la faute contractuelle avec un acte illiciteKonkurrenz einer Vertragsverletzung mit unerlaubter Handlung
confirmation d'un acteGenehmigung eines Rechtsgeschäftes
confirmation d'un acteBestätigung eines Rechtsgeschäftes
confiscation des gains financiers découlant d'actes criminelsVerfall krimineller Gewinne
consentement du lésé à l'acte illiciteEinwilligung des Verletzten in die unerlaubte Handlung
consentement du lésé à l'acte illiciteEinwilligung des Verletzten in die schädigende Handlung
consentement du mari à l'acte passé par sa femmeZustimmung des Ehemannes zur Betätigung der Ehefrau als Handelsfrau
consentement du mari à l'acte passé par sa femmeZustimmung des Ehemannes zu Rechtsgeschäften der Ehefrau
constater par acte authentiquedurch eine öffentliche Urkunde feststellen
constater par acte authentiqueöffentlich beurkunden
constater par acte judiciairegerichtlich feststellen
constater par acte notariéöffentlich beurkunden
constater par acte notariédurch eine öffentliche Urkunde feststellen
Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
consul habilité à prendre acte des accords des partieszur Entgegennahme von Auflassungen ermächtigter Konsul
contraindre à faire un actezu einer Handlung nötigen
contraindre à faire un actezu einer Unterlassung nötigen
contraindre à faire un actezur Duldung zwingen
contraindre à faire un actedurch rechtliche Zwangsmittel jemanden zu etwas anhalten
contraindre à faire un actedurch gerichtlichen Zwang jemanden zu etwas anhalten
contre-lettre augmentant le prix indiqué dans l'acte de vente ou dans le bailgeheime Abänderung des Kauf-oder Mietpreises
contrôle de légalité des actes de la CommissionÜberwachung der Rechtmäßigkeit des Handelns der Kommission
contrôle de légalité des actes du ConseilÜberwachung der Rechtmäßigkeit des Handelns des Rates
contrôle des actes d'origineHeimatschein-Kontrolle
contrôler un acte administratifeinen Verwaltungsakt nachpruefen
convalescence d'un acteGültigwerden eines Rechtsgeschäfts
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civileÜbereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt
Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefsAbkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen
Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étrangeravec annexeAbkommen über die Ausstellung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Zivilstandsregisternmit Beilage
Convention relative à la délivrance d'extraits plurilingues d'actes de l'état civilÜbereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Zivilstandsregistern
Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangersavec annexe et listesÜbereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigungmit Anlagen und Verzeichnissen
convention sur la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commercialeÜbereinkommen über die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-und Handelssachen
convergence des actionskonvergierendes Handeln
conversion des parts sociales en actionsUmwandlung der Anteilscheine in Aktien
conversion d'un acte juridique nulKonversion eines nichtigen Rechtsgeschäfts
copies des actes de procédureAbschriften der Schriftsätze
corps de l'acteText der Urkunde
critère de l'"objet principal" de l'acteHauptzweck des Rechtsakts
créance constatée par acte de défaut de biensdurch den Verlustschein verurkundete Forderung
créance constatée par acte de défaut de biensVerlustscheinsforderung
créancier porteur d'un acte de défaut de biensVerlustscheinsgläubiger
créancier porteur d'un acte de défaut de biensGläubiger,welcher einen Verlustschein erhalten hat
cumul d'actionsKlagenhäufung
cumul subjectif d'actionssubjektive Klagenhäufung
cumul subjectif d'actionsStreitgenossenschaft
cumul subjectif d'actionsLitisconsortium
dans tous les actes de leur ministèrebei allen Amtshandlungen
destinataire d'un acte judiciaireAdressat einer gerichtlicher Urkunde
dette résultant d'actes illicitesSchuld aus unerlaubter Handlung
diffusion des actions dans le publicStreuung der Aktien im Publikum
disjoindre deux actionszwei Klagen trennen
dispositions régissant les restrictions à la transmissibilité des actionsVinkulierungsregelungen
distribuer des actionsAktien ausgeben
distribution d'actionsAusgabe von Aktien
diviser en actionsin Aktien zerlegen
donner actebestätigen
donner actebeurkunden
donner actebeglaubigen
donner acte du défautdas Ausbleiben amtlich feststellen
donner acte à quelqu'un de quelque chosejemandem etwas bestaetigen
donner à quelqu'un acte de quelque chosejemandem die erfolgte Kenntnisnahme bestätigen
donner à quelqu'un acte de ses conclusionsjemandem bestätigen,dass von seinem Antrag am Protokoll Notiz genommen worden ist
dont actezur Beurkundung
dont acteworüber Urkunde ausgefertigt
double de l'acte d'origineHeimatscheindurchschlag
dresser un acteschriftlich beurkunden
droit d'acteGebühr beim Gebrauch einer Urkunde
droit d'acteGebühr bei der Aufstellung einer Urkunde
droit de participer aux actes d'instructionRecht auf Teilnahme an Untersuchungshandlungen
Déclaration entre la Suisse et la Belgique concernant la légalisation d'actes de l'état civilErklärung zwischen der Schweiz und Belgien betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten
Déclaration entre la Suisse et la Belgique concernant la transmission directe des actes judiciaires,etc.Erklärung zwischen der Schweiz und Belgien betreffend den direkten gerichtlichen Verkehr
Déclaration entre la Suisse et la France concernant la délivrance d'actes de l'état civilErklärung zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Beschaffung von Zivilstandsurkunden
Déclaration entre la Suisse et la Russie concernant la situation des sociétés par actionsanonymeset autres associations commerciales,industrielles et financièresErklärung zwischen der Schweiz und Russland betreffend die Stellung der Aktiengesellschaften und anderen Handels-,Industrie-und Finanzgesellschaften
Déclaration entre la Suisse et les Pays-Bas concernant la légalisation d'actes de l'état civilErklärung zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten
déclarer invalide un acteeinen Rechtsakt für nichtig erklären
délibération sur des actes législatifsBeratungen über die Gesetzgebungsakte
délibération sur des actes législatifsBeratungen über Gesetzgebungsakte
dénaturer un acte juridiqueEin Rechtsgeschäft,eine Vereinbarung,ein Testament im Widerspruch zu ihrer Natur oder zu ihrem wirklichen Sinnefälschlichauslegen
déposer un acteeine Urkunde hinterlegen
déposer un acteeinen Vertrag hinterlegen
dépôt des actes de procédureEinreichung der Schriftsätze
désagrément causé par la confrontation à un acte d'ordre sexuelsexuelle Belästigung
effet à l'égard d'actes conclus par le débiteur à l'étrangerAuswirkung auf die vom Schuldner im Ausland vorgenommenen Rechtsgeschäfte
En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003.Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptéenimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
exigence de la préexistence d'une infraction à un acte administratifVerwaltungsakzessorietät
extrait d'actes d'état civilAuszug aus dem Zivilstandsregister
exécution des actes authentiquesVollstreckung öffentlicher Urkunden
exécution d'un acteAusführung einer Tat
exécution d'un acte législatifVollzug eines Erlasses
faire acte d'accessionseine Zustimmung erteilen
faire acte d'accessionden Beitritt erklären
faire acte d'autoritéseine Macht zeigen
faire acte d'autoritéeinen Hoheitsakt ausführen
faire acte de candidaturekandidieren
faire acte de candidaturesich um etwas bewerben
faire acte de candidatureals Bewerber auftreten
faire acte de comparutionvor Gericht erscheinen
faire acte de comparutionsich stellen
faire acte de déférencenachgeben
faire acte de déférenceaus Achtung willfahren
faire acte de possessioneine Besitzhandlung vornehmen
faire acte de possessionals Besitzer auftreten
faire acte de présencesich einstellen
faire acte de présencepersönlich erscheinen
faire acte de présenceanwesend sein
faire acte de soumissionsich unterwerfen
faire acte d'héritiereine Erbenhandlung vornehmen
faire une croix au bas d'un actemit einem Kreuz unterzeichnen
faire une croix au bas d'un acteein Handzeichen anbringen
falsifier un acteeine Urkunde fälschen
faux en actesFälschung in Urkunden
formulaire des actes de poursuiteBetreibungsformulare
formule limitant la transmissibilité des actions liéesVinkulierung der Aktien
hiérarchie des actes communautairesRangordnung der Rechtsakte der Gemeinschaft
il appert par tel acteaus dieser Urkunde geht hervor
illégalité d'un acte émanant d'une institution communautaireRechtswidrigkeit einer Handlung eines Organs der Gemeinschaften
imputer à quelqu'un un acte qui porte atteinte à son honneurjemanden einer unehrenhaften Handlung beschuldigen
imputer à quelqu'un un acte qui porte atteinte à son honneurjemandem eine unehrenhafte Handlung zur Last legen
impôt sur les actes juridiquesSteuer auf Rechtsgeschäfte
incitation à des actes contraires à la paix intérieure ou à la sécurité d'un autre paysAufhetzung zu Handlungen gegen den inneren Frieden oder die Sicherheit eines andern Staates
insertion dans un acteEinfügung in eine Urkunde
instrumenter un acteeine Urkunde aufnehmen
instrumenter un acteschriftlich beurkunden
intenter des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaireKlagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machen
intenter des actions en violation de droits antérieursAnsprüche wegen Verletzung älterer Rechte geltend machen
interprétation des actes juridiquesAuslegung der Rechtsgeschäfte
interprétation des statuts des organismes créés par un acte du ConseilAuslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen
intitulé d'un acteÜberschrift einer Urkunde
inventaire par acte authentiqueInventar mit öffentlicher Urkunde
jugement de donner acteH eine Bestätigung erteilendes Urteil
jugement de donner acteeine Bestätigung erteilendes Urteil
jugement imposant l'accomplissement d'actes individuelsUrteil auf Vornahme individueller Handlungen
juridiction du canton où l'acte est commisGerichtsbarkeit des Gebietskantons
l'Acte de Bruxelles du 20 septembre 1976 portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel directdie Brüsseler Akte vom 20.September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten der Versammlung
l'acte de présence obligatoiredie Pflicht,im Wahllokal zu erscheinen
l'acte d'opposition et la demande en déchéance ou en nullité sont déposés dans une des langues de l'OfficeWidersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen
l'acte portant convocation du corps électoraldie Ausschreibung der Unterhauswahlen
la Commission contrôle la légalité des actes du président de l'Officedie Kommission überwacht die Rechtmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes
la Cour donne acte aux requérantes de leur désistement quant au point no.8der Gerichtshof nimmt von der Zurücknahme des Klageantrags zu 8 Kenntnis
la responsabilité de la communauté du fait d'un acte normatifdie Haftung der Gemeinschaft aufgrund eines Rechtszetzungsaktes
la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautifSchadenersatz kann mangels einer fehlerhaften Handlung nicht verlangt werden
la signification d'un acte judiciaire fait courir les délaisdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf
l'affaire étant un recours direct contre un acte du Conseil, il y a lieu pour celui-ci de se constituer partieda die Rechtssache eine direkte Klage gegen einen Rechtsakt des Rates ist, sollte dieser sich am Verfahren beteiligen
le droit de l'Etat où les actes attaqués produisent leurs effetsdas Statut, das die Wirkungen der angefochtenen Rechtshandlung beherrschte ...
le droit régissant les effets des actes attaquésdas Wirkungsstatut
le droit régissant les effets des actes attaquésdas Statut, das die Wirkungen der angefochtenen Rechtshandlung beherrschte ...
le mari exerce les actions de la femmeder Ehemann macht die Ansprüche der Ehefrau geltend
les actes conservatoires n'emportent point immixtionbloss vorsorgliche Massnahmen gelten nicht als Einmischung
les actes conservatoires n'emportent point immixtionbloss erhaltende Massnahmen gelten nicht als Einmischung
les actes de l'Assemblée sont publiésdie Verhandlungsniederschriften der Versammlung werden veroeffentlicht
les actes notariés d oivent être écrits en un seul et même contexteeine öffentliche Urkunde ist als einheitlicher Akt zu verfassen
Les actions pauliennes de droit communGläubigeranfechtung ausserhalb des Konkurses
les conditions de l'acte juridiquedie Erfordernisse des Rechtsgeschäftes
levée d'un acte chez un notaireAusfertigung einer notariellen Urkunde
libération d'actions d'une société anonymeEinzahlung von Aktien
lieu de conclusion ou d'exécution de l'acteAbschluß-oder Erfüllungsort des Rechtsgeschäftes
liste des souscripteurs des actions d'une sociétéVerzeichnis der Aktienzeichner
Livre vert de la Commission relatif aux actions envisageables en vue de la création d'un droit européen des contrats pour les consommateurs et les entreprisesGrünbuch der Kommission : Optionen für die Einführung eines Europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und Unternehmen
loi applicable aux actes de disposition de titres détenus dans le cadre d'un système de détention indirectemaßgebliches Recht bei Verfügungen über Wertpapiere in den Fällen einer indirekten Wertpapierinhaberschaft
Loi fédérale touchant la juridiction pour les actions civiles,intentées par la Confédération ou contre celle-ciBundesgesetz betreffend den Gerichtsstand für Zivilklagen,welche von dem Bunde oder gegen denselben angehoben werden
Loi portant réglementation provisoire d'un Fonds d'indemnisation des victimes d'actes de violenceGesetz zur vorläufigen Regelung eines Hilfsfonds für Opfer von Gewaltverbrechen
loi régissant l'acte litigieuxauf die strittige Rechtshandlung anwendbares Recht
légalité des actesRechtmässigkeit der Handlungen
légalité des actes du président de l'OfficeRechtsmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes
manteau d'actionsAktienmantel
matériel servant à la commission d'actes punissablesVerbrecherwerkzeug
mettre ad actazu den Akten legen
modification de fond des Actes de l'UPUmaterielle Änderung der Verträge des WPV
Modification des taxes de l'Acte de Monaco du 18 novembre 1961 additionnel à l'arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels revisé à Londres le 2 juin 1934Änderung der Gebühren der Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18.November 1961 zum Haager-Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6.November 1925,revidiert in London am 2.Juni 1934
modification d'ordre rédactionnel des Actes de l'UPUredaktionelle Änderung der Verträge des WPV
modifier un acte administratifeinen Verwaltungsakt aendern
modifier un acte administratifeinen Verwaltungsakt abaendern
moment où survient un événement ou s'effectue un acteZeitpunkt,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
nature de l'acte juridiqueWesen des Rechtsgeschäfts
nature de l'acte juridiqueArt des Rechtsgeschäfts
nature intime d'un acteinnere Natur einer Handlung
ne pas entrer en matière sur les recours ou les actions manifestement irrecevablesNichteintreten auf offensichtlich unzulässige Rechtsmittel und Klagen
notification d'acte judiciaireSendungen im Rahmen von Gerichtsverfahren
notification des actes de poursuiteZustellung der Betreibungsurkunden
notification des actes judiciairesZustellung gerichtlicher Schriftstücke
notion d'acte concernant individuellement le requérantBegriff der den Kläger individuell betreffenden Maßnahme
nullité d'un acte administratifNichtigkeit eines Verwaltungsaktes
officier public ayant qualité pour dresser des actes authentiquesUrkundsperson
opposition aux actes de l'autoritéHinderung einer Amtshandlung
option pour convertir des actionsOption, die zum Kauf oder zur Umwandlung von Aktien berechtigt
Ordonnance abrogeant des actes dans le domaine du service réglementé des paiements avec l'étrangerVerordnung über die Aufhebung von Erlassen auf dem Gebiete des Zahlungsverkehrs mit dem Ausland
Ordonnance concernant la publication des lois et autres actes législatifs de la ConfédérationVerordnung über die Veröffentlichung der Gesetze und anderer Erlasse des Bundes
Ordonnance du DMF sur la situation militaire des observateurs militaires suisses dans les actions de maintien de la paix de l'ONUVerordnung des EMD über die militärischen Verhältnisse der schweizerischen Militärbeobachter bei friedenserhaltenden Aktionen der UNO
Ordonnance du 23 mars 1992 du tribunal fédéral concernant l'acte additionnel du 4 octobre 1935 à la convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civileVerordnung vom 23.März 1992 betreffend die Zusatzakte vom 4.Oktober 1935 zum Gerichtsstandsvertrag mit Frankreich
Ordonnance du TF concernant l'acte addittionnel du 4 octobre 1935 à la convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civileVerordnung des BGer betreffend die Zusatzakte vom 4.Oktober 1935 zum Gerichtsstandsvertrag mit Frankreich
Ordonnance relative à l'approbation d'actes législatifs des cantons par la ConfédérationVerordnung über die Genehmigung kantonaler Erlasse durch den Bund
Ordonnance sur l'acte d'origineVerordnung über den Heimatschein
ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaquédie Durchführung der angefochtenen Handlung aussetzen
ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaquédie Durchfuehrung der angefochtenen Handlung aussetzen
par acte séparémit besonderem Schriftsatz
partie à l'acteUrkundspartei
passation d'un acteAbschluß eines Rechtsgeschäfts
passation d'un acteAusstellung einer Urkunde
passer un acteeine Urkunde aufnehmen
passer un acteschriftlich beurkunden
passer un acteein Rechtsgeschaeft abschliessen
passer un acteeine Urkunde ausfertigen
personne ayant qualité pour dresser des actes authentiquesUrkundsperson
personne jugée non responsable de ses actesschuldunfähige Person
prendre actezu Protokoll nehmen
prendre acte dezu Protokoll nehmen
prendre acte deVormerk nehmen
prendre acte de quelque chosezu Protokoll nehmen
prendre acte d'un rapportvon einem Bericht Kenntnis nehmen
prescriptions sur les actions nominatives liéesVinkulierung der Aktien
prescrire l'ampliation d'un acte d'instructiondie Erweiterung einer früheren Beweiserhebung anordnen
prescrire le renouvellement d'un acte d'instructiondie Wiederholung einer früheren Beweiserhebung anordnen
principe de l'acte contraireGrundsatz der "actio contraria"
principe de non-rétroactivité des actesRückwirkungsverbot
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la CommunautéProgramm Hercule II
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la CommunautéProgramm "Hercule"
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la CommunautéAktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft
programme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenneProgramm "Hercule III" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union
programme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenneProgramm "Hercule III"
projet d'acte législatifErlassentwurf
projet d'acte législatifGesetzgebungsgeschäft
publication d'un acte législatifBekanntmachung eines Erlasses
rapporter un acte administratifeinen Verwaltungsakt widerrufen
rapporter un acte administratifeinen Verwaltungsakt rueckgaengig machen
ratifier un acte annulableeine anfechtbare Urkunde bestätigen
rattrapage d'un acte non accompliNachholung einer versäumten Handlung
reconstitution des actes de l'état civilWiederausfertigung verlorengegangener standesamtlicher Urkunden
recours et actions introduits de manière procédurière ou à tout autre égard abusifsRechtsmittel und Klagen,die auf querulatorischer oder rechtsmissbräuchlicher Prozessführung beruhen
rectification d'un acte de l'état civilBerichtigung des Zivilstandes
rectification d'un acte de l'état civilBerichtigung des Personenstands
registre des actes d'origineHeimatschein-Kontrolle
registre des actionsAktienregister
registre des actionsAktienbuch
renouvellement de l'acte d'origineErneuerung des Heimatscheins
requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunalirrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts
responsabilité de la puissance publique du fait d'actes normatifsHaftung der öffentlichen Gewalt für normatives Unrecht
responsabilité du fait d'un acte normatifHaftung für normative Handlung
responsabilité en raison d'acte illiciteHaftung aus unerlaubter Handlung
responsabilité en raison d'actes illicitesHaftung aus unerlaubter Handlung
responsabilité en raison d'un acte liciteHaftung für einen durch eine erlaubte Handlung angerichteten Schaden
responsabilité à raison d'acte illiciteHaftung aus unerlaubter Handlung
responsabilité à raison d'actes illicitesHaftung aus unerlaubter Handlung
restrictions à la transmissibilité des actionsVinkulierung der Aktien
retirer un acte administratifeinen Verwaltungsakt zuruecknehmen
retrait des actes administratifs illégauxRücknahme rechtswidriger Verwaltungsakte
Règlement d'exécution de procédure pour les actions en revendication de biens enlevés dans les territoires occupés pendant la guerreReglement des BGer für das Verfahren betreffend die Klagen auf Rückgabe in kriegsbesetzten Gebieten weggenommener Vermögenswerte
Règlement d'exécution du 2 juillet 1999 de l'Acte de Genève de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels et déclarations communes de la conférence diplomatiqueAusführungsordnung vom 2.Juli 1999 zur Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle sowie gemeinsame Erklärung der diplomatischen Konferenz
Règlement d'exécution du Tribunal fédéral suisse concernant l'exercice des attributions que lui confèrent l'acte général de la conférence d'Algésiras et l'arrêté fédéral du 19 juin 1907Reglement des Schweizerischen Bundesgerichtes betreffend die Ausübung der dem Bundesgericht durch die Konferenzakte von Algeciras und den Bundesbeschluss vom 19.Juni 1907 übertragenen Gerichtsbarkeit
réaménagement d'un capital représenté par des actionsUmstrukturierung des Aktienkapitals
réformer un acte administratifeinen Verwaltungsakt aendern
réformer un acte administratifeinen Verwaltungsakt abaendern
Répertoire de la législation communautaire en vigueur et d'autres actes des institutions communautairesFundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts
réserve pour actions propresReserve für eigene Aktien
réunir des actionsAktien zusammenlegen
signification des actes judiciaires à l'étrangerZustellung gerichtlicher Urkunden im Ausland
sincérité des actesWahrheitspflicht
société bancaire par actionsAktienbank
société en commandite par actionsKommandit AG
souscription conditionnelle d'actionsan Bedingungen geknüpfte Aktienzeichnung
statuer sur l'acte non accompliüber die versäumte Handlung entscheiden
sursis à l'exécution de l'acte attaquéAussetzung des angefochtenen Verwaltungsaktes
système de signification des actes judiciaires à l'étrangerSystem der Zustellung gerichtlicher Verfügungen im Ausland
tel acte n'est valable que s'il est reçu en la forme authentiquebedarf zu seiner Gültigkeit der öffentlichen Beurkundung
termes énonciatifs d'un acteblosse Angaben in einer Urkunde
tout acte contraire aux lois fiscales qui est sanctionné par une peine privative de liberté, une peine pécuniaire ou une amende administrativejeder Verstoss gegen die Steuergesetze, der mit Freiheitsstrafe, Geldstrafe oder Bussgeld geahndet wird
Tout acte de recoursBeschwerdeführung
trace de l'acte punissableTatspuren
trace de l'acte punissableSpuren der Tat
traductions d'un acte de procédureÜbersetzungen von Schriftsätzen
Traité entre la Suisse et l'Autriche concernant la légalisation d'actes publicsavec listeBeglaubigungsvertrag zwischen der Schweiz und Österreichmit Beilage
Traité entre la Suisse et l'Empire allemand concernant la légalisation d'actes publicsavec listeVertrag zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die Beglaubigung öffentlicher Urkundenmit Beilage
transmissibilité d'actionsÜbertragbarkeit von Aktien
typologie des actes communautairesTypologie der Rechtsakte der Gemeinschaft
un acte concernant individuellement le requéranteine den Kläger individuell betreffende Maßnahme
valeur nominale des actionsNennwert der Aktien
validité des actes accomplisWirksamkeit von Handlungen
validité des actes pris par les institutions de la CommunautéGültigkeit der Handlungen der Organe der Gemeinschaft
échange ou dépôt d'un acte de notificationAustausch oder Hinterlegung einer Notifikationsurkunde
égalité des chances des opérateurs qui investissent dans des sociétés dont les actions sont offertes au publicChancengleichheit der Publikumsanleger
éléments extrinséques d'un acteausserhalb einer Urkunde liegende Umstände
éléments extrinséques à un acteausserhalb einer Urkunde liegende Umstände
éléments intrinsèques d'un actewas sich innerhalb einer Urkunde befindet
éléments intrinsèques d'un acteintegrierende Bestandteile einer Urkunde
émettre des actionsAktien emittieren
émettre des actionsAktien ausgeben
émoluments pour acte authentiqueVerschreibungskosten
état des actes d'origineHeimatscheinkontrolle
état des actes d'origineHeimatschein-Kontrolle
Showing first 500 phrases