French | German |
Accord portant revision et renouvellement de l'accord international sur le blé | Abkommen über die Revision und Erneuerung des Internationalen Weizenabkommen |
acquittement par la Cour d'Assises après Révision | Freisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme |
acte de révision | Rechtsakt zur Änderung |
Acte final de la quatrième Conférence pour la révision des conventions internationales concernant le transport des voyageurs et des bagages et le transport des marchandises par chemins fer | Schlussprotokoll der vierten Konferenz für die Revision der Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr und über den Eisenbahnfrachtverkehr |
Arrangement administratif concernant l'application du Deuxième Avenant de sécurité sociale du 2 avril 1980 et la révision de l'arrangement administratif du 18 décembre 1963 | Verwaltungsvereinbarung über die Durchführung der Zweiten Zusatzvereinbarung über Soziale Sicherheit vom 2.April 1980 sowie die Revision der Verwaltungsvereinbarung vom 18.Dezember 1963 |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la revision partielle des dispositions sur l'assurance militaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Teilrevision des Militärversicherungsrechtes |
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la revision de la constitution du canton d'Unterwald-le-haut | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der am 30.April 1911 revidierten Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Walde vom 27.April 1902 |
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la revision de l'art.33 de la constitution du canton de Berne | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der Revision von Art.33 der Staatsverfassung des Kantons Bern |
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la révision partielle de la constitution du canton de Glaris,du 22 mai 1887 | Bundesbeschluss betreffend Gewährleistung einer Partialrevision der Verfassung des Kantons Glarus vom 22.Mai 1887 |
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la révision partielle de la constitution du canton de Schwyz,du 11 mars 1900 | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der partiellen Revision der Verfassung des eidgenössischen Standes Schwyz,vom 11.März 1900 |
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la révision partielle de la constitution du canton de Soleureabrogation de l'art.49 | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der Abänderung der Verfassung des Kantons Solothurn durch Aufhebung des Art.49 |
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à une révision partielle de la constitution du canton d'Appenzell | Bundesbeschluss betreffend eine teilweise Revision der Verfassung des Kantons Appenzell Innerrhoden |
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à une révision partielle de la Constitution du canton de Genève | Bundesbeschluss betreffend Gewährleistung einer teilweisen Revision der Verfassung des Kantons Genf |
Arrêté fédéral concernant la révision de la convention entre les Etat riverains du lac de Constance au sujet du règlement international de navigation et des ports sur ce lac | Bundesbeschluss betreffend die Revision des Vertrages zwischen den Bodenseeuferstaaten betreffend eine internationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee |
Arrêté fédéral concernant la révision de la convention entre les états riverains du lac de Constance pour régler la navigation et le service des ports sur ce lac | Bundesbeschluss betreffend die Revision des Vertrages zwischen den Bodenseeuferstaaten,betreffend eine internationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee |
Arrêté fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 15 mai 1927 sur l'arrêté fédéral du 1er octobre 1926 concernant le revision de l'art.30 de la constitution fédérale | Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 15.Mai 1927 über den Bundesbeschluss vom 1.Oktober 1926 betreffend Abänderung des Art.30 der Bundesverfassung |
Arrêté fédéral constatant le résultat de la votation populaire du 15 mars 1931 sur l'arrêté fédéral du 19 décembre 1930 relatif à la revision de l'art.72 de la constitution fédéraleélection du Conseil national | Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 15.März 1931 über den Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1930 betreffend Abänderung des Art.72 der BundesverfassungWahl des Nationalrates |
Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 concernant l'initiative populaire "pour la 10e révision de l'AVS sans relèvement de l'âge de la retraite" | Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 über die Volksinitiative "für die 10.AHV-Revision ohne Erhöhung des Rentenalters" |
Arrêté fédéral du 17 décembre 1993 sur la révision du droit de la nationalité dans la constitution fédéraleNaturalisation facilitée pour les jeunes étrangers | Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1993 über die Revision der Bürgerrechtsregelung in der BundesverfassungErleichterte Einbürgerung für junge Ausländer |
Arrêté fédéral du 31 janvier 1995 concernant la révision de l'article 63 de la Convention sur la délivrance de brevets européens | Europäisches Patentübereinkommen |
Arrêté fédéral du 31 janvier 1995 concernant la révision de l'article 63 de la Convention sur la délivrance de brevets européens | Bundesbeschluss vom 31.Januar 1995 über die Änderung von Artikel 63 des Übereinkommens über die Erteilung Europäischer Patente |
Arrêté fédéral du 3 juin 1992 concernant la révision en date du 29 juin 1990 du protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Bundesbeschluss vom 3.Juni 1992 betreffend die Aenderung vom 29.Juni 1990 des Protokolls von Montreal über Stoffe,welche die Ozonschicht abbauen |
Arrêté fédéral du 6 octobre 1995 concernant la révision de l'article constitutionnel sur les languesart.116 cst. | Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1995 über die Revision des Sprachenartikels in der BundesverfassungArt.116 BV |
Arrêté fédéral portant garantie d'une révision partielle de la Constitution du Canton de Fribourg | Bundesbeschluss betreffend Gewährleistung einer teilweisen Revision der Verfassung des Kantons Freiburg |
Arrêté fédéral portant révision de l'annexe au protocole de Schaffhouse du 13 mai 1893 concernant le règlement de la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouse | Bundesbeschluss betreffend die Revision der Beilage zum Schaffhauser Protokoll vom 13.Mai 1893 in Sachen der Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen |
Arrêté fédéral ratifiant la révision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et Schaffhouse | Bundesbeschluss betreffend die Revision des Vertrages zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden über die Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und Rhein |
avoir un droit d'appel ou de révision | das Recht haben, Rechtsmittel einzulegen |
caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision | für die Eröffnung des Wiederaufnahmeverfahrens erforderliche Merkmale einer neuen Tatsache |
clause de révision | Überprüfungsklausel |
clause de révision administrative | Revisionsklausel |
clause de révision périodique | periodische Gleitklausel |
Commission de la révision constitutionnelle | VK |
Commission de la révision constitutionnelle | Verfassungskommission |
Conférence de révision | Überprüfungskonferenz |
Conférence de révision | Revisionskonferenz |
conférence de révision | Überprüfungskonferenz |
conférence de révision | Konferenz zur Revision |
conférence de révision de la CSCE | Konferenz zur Überprüfung der KSZE |
Contrôle communautaire des opérations de concentration - Livre vert concernant la révision du règlement sur les concentrations | Fusionskontrolle der Gemeinschaft: Grünbuch über die Revision der Fusionskontrollverordnung |
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemin de ferCIM(Modifications conformes aux décisions prises par la Commission de révision dans sa session du 25 octobre 1971 | Internationales Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMÄnderungen gemäss den Beschlüssen des Revisionsausschusses an seiner Tagung vom 25.Oktober 1971 |
Conventionno 116pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions,en vue d'unifier les dipositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travail | ÜbereinkommenNr.116über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreissig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes |
demande de revision | Revision |
demande de revision | Wiederaufnahmegesuch |
demande de revision | Revisionsgesuch |
demande de revision | Wiederaufnahme des Verfahrens |
demande de révision | Wiederaufnahmeantrag |
demande de révision | Revisionsbegehren |
demande de révision | Revisionsgesuch |
demande de révision | Gesuch um Revision |
demande en revision | Wiederaufnahme des Verfahrens |
demande en revision | Revision |
demande en revision | Wiederaufnahmegesuch |
demande en revision | Revisionsgesuch |
demande en revision | Revisionsbegehren |
demande en revision | Gesuch um Revision |
demande en révision | Wiederaufnahme des Verfahrens |
demande en révision | Revisionsgesuch |
demande en révision | Revision |
demande en révision | Wiederaufnahmegesuch |
demande en révision | Antrag auf Wiederaufnahme |
demander la révision totale | die Totalrevision der Bundesverfassung verlangen |
Décision de la commission fédérale des banques modifiant le tarif des indemnités pour la révision des banques | Beschluss der Eidgenössischen Bankenkommission betreffend Änderung des Tarifes über die Kosten von Bankenrevisionen |
Décision du 12 mars 1993 approuvant une révision de la surtaxe de bruit appliquée sur les aéroports de Zurich et Genève-Cointrin | Verfügung vom 12.März 1993 über die Genehmigung einer Revision der Lärmzuschläge auf den Flughäfen Zürich und Genf-Cointrin |
décréter la révision totale | die Totalrevision beschliessen |
dénonciation de révision | Änderungskündigung |
Echange de notes des 23/28 décembre 1971 entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne portant revision des annexes I et II de la convention germano-suisse du 5 février 1958 sur le droit au transit | Notenaustausch vom 23./28.Dezember 1971 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Änderung der Anlagen I und II des schweizerischdeutschen Abkommen vom 5.Februar 1958 über Durchgangsrechte |
Echange de notes entre la Suisse et l'Allemagne réglant le contrôle des passeports ainsi que la revision douanière dans les trains de la ligne de raccordement gare CFF gare badoise à Bâle | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Deutschland über die Regelung der Zoll-und Passkontrolle in den Zügen der Verbindungsbahn Basel Bundesbahnhof-Badischer Bahnhof |
frais de révision | Kosten für Revisionen |
Groupe "Propriété industrielle" / Révision de la Convention de l'Union de Paris coordination des Neuf au sein de l'OMPI | Gruppe "Gewerblicher Rechtsschutz" / Revision der Pariser Verbandsuebereinkunft Koordinierung der Neun im Rahmen der WIPO |
Groupe "Révision des Conventions de Bruxelles et de Lugano" | Gruppe "Revision Brüssel/Lugano" |
Initiative parlementaire du 21 octobre 1994.Assemblée fédérale.Révision de la cst.Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national | Parlamentarische Initiative vom 21.Oktober 1994.Bundesversammlung.Revision BV.Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates |
Initiative parlementaire.Révision de la loi sur le travailCER-N.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 17 novembre 1997 | Parlamentarische Initiative.Revision des ArbeitsgesetzesWAK-N.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates vom 17.November 1997 |
Initiative parlementaire.Révision de la loi sur les banques.Haute surveillance du Parlement sur la Commission fédérale des banques.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des Etats du 4 novembre 1994.Avis du Conseil fédéral du 5 avril 1995 | Parlamentarische Initiative.Revision des Bankengesetzes.Parlamentarische Oberaufsicht über die Eidgenössische Bankenkommission.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerates vom 4.November 1994.Stellungnahme des Bundesrates vom 5.April 1995 |
Initiative parlementaire.Révision de l'arrêté fédéral pour une utilisation économe et rationnelle de l'énergieSteinemann.Rapport de la commission de l'environnement,de l'aménagement du territoire et de l'énergieCEATE-Ndu 19 août 1996.Avis du Conseil fédéral du 11 septembre 1996 | Parlamentarische Initiative.Revision des Bundesbeschlusses für eine sparsame und rationelle EnergienutzungSteinemann.Bericht der Kommission für Umwelt,Raumplanung und EnergieUREKdes Nationalrates vom 19.August 1996.Stellungnahme des Bundesrates vom 11.September 1996 |
Initiative parlementaire.Révision des dispositions légales sur l'immunité parlementaireRüesch.Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du 20 janvier 1994.Avis du Conseil fédéral du 29 juin 1994 | Parlamentarische Initiative.Revision der Gesetzesbestimmungen über die parlamentarische ImmunitätRüesch.Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates vom 20.Januar 1994.Stellungnahme des Bundesrates vom 29.Juni 1994 |
Initiative parlementaire.Révision totale de la constitution fédérale.Votation sur des variantes.Rapport de la Commission de la révision constitutionnelle du Conseil national du 27 mai 1997.Avis du Conseil fédéral du 17 septembre 1997 | Parlamentarische Initiative.Variantenabstimmungen bei der Totalrevision der Bundesverfassung.Bericht vom 27.Mai 1997 der Verfassungskommission des Nationalrates.Stellungnahme des Bundesrates vom 17.September 1997 |
Initiative parlementaire Züger:Loi sur le Contrôle fédéral des finances.Révision de l'article 15.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national.Avis du Conseil fédéral | Parlamentarische Initiative Züger:Revision Artikel 15 Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats.Stellungnahme des Bundesrates |
Initiative populaire fédérale "pour la 10ème révision de l'AVS sans relèvement de l'âge de la retraite" | Eidgenössische Volksinitiative "für die 10.AHV-Revision ohne Erhöhung des Rentenalters" |
Initiatives parlementaires.Révision partielle de l'organisation judiciaire en vue de décharger le Tribunal fédéral.Rapport des Commissions de gestion du Conseil des États et du Conseil national des 4 et 8 septembre 1999 | Parlamentarische Initiativen.Teilrevision des Bundesrechtspflegegesetzes zur Entlastung des Bundesgerichts.Bericht der Geschäftsprüfungskommissionen des Ständerates und des Nationalrates vom 4.und 8.September 1999 |
Initiatives parlementaires.Révision partielle de l'organisation judiciaire en vue de décharger le Tribunal fédéral.Rapport des Commissions de gestion du Conseil des États et du Conseil national des 4 et 8 septembre 1999.Avis du Conseil fédéral du 4 octobre 1999 | Parlamentarische Initiativen.Teilrevision des Bundesrechtspflegegesetzes zur Entlastung des Bundesgerichts.Bericht vom 4.und 8.September 1999 der Geschäftsprüfungskommissionen des Ständerates und des Nationalrates.Stellungnahme des Bundesrates vom 4.Oktober 1999 |
instance en revision | Wiederaufnahmeverfahren |
institution de revision | Revisionsstelle |
institution de revision | Kontrollstelle |
la procédure de révision s'ouvre par un arrêt | das Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnet |
Loi fédérale concernant le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la constitution fédérale | Bundesgesetz über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Revision der Bundesverfassung |
Loi fédérale concernant le mode de procéder pour les initiatives populaires relatives à la révision de la constitutionLoi sur les initiatives populaires | Bundesgesetz über das Verfahren bei Volksbegehren auf Revision der BundesverfassungInitiativengesetz |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur la révision partielle du code civildroits réels immobilierset du code des obligationsvente d'immeubles | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Teilrevision des ZivilgesetzbuchesImmobiliarsachenrechtund des ObligationenrechtsGrundstückkauf |
Loi fédérale modifiant la loi sur le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la cst. | Bundesgesetz betreffend die Abänderung des Bundesgesetzes über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend die Revision der Bundesverfassung |
Loi fédérale portant revision de l'art.17 de la loi fédérale du 21 juin 1907 sur les brevets d'invention | Bundesgesetz betreffend Abänderung von Art.17 des Bundesgesetzes vom 21.Juni 1907 betreffend die Erfindungspatente |
Loi fédérale portant révision des dispositions pénales des lois fédérales sur la protection des travailleurs | Bundesgesetz über eine Revision der Strafbestimmungen in den Arbeiterschutzgesetzen des Bundes |
Loi fédérale sur la révision et l'unification du droit de la responsabilité civile | Haftpflichtgesetz |
Loi fédérale sur la révision et l'unification du droit de la responsabilité civile | Bundesgesetz über die Revision und Vereinheitlichung des Haftpflichtrechts |
Loi portant révision de dispositions relatives à la structure des sociétés anonymes et des sociétés fermées | Gesetz ueber Massnahmen in bezug auf die Struktur von Aktiengesellschaften und Familienaktiengesellschaften |
Message concernant la révision de l'article constitutionnel sur les langues | Botschaft über die Revision des Sprachenartikels der Bundesverfassung |
Message du 18 août 1993 concernant une révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention et un arrêté fédéral relatif à une révision de la Convention sur la délivrance de brevets européens | Botschaft vom 18.August 1993 zu einer Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Erfindungspatente sowie zu einem Bundesbeschluss über eine Änderung des Übereinkommens über die Erteilung Europäischer Patente |
Message du 1er septembre 1993 concernant une révision partielle de la législation fédérale sur les droits politiques | Botschaft vom 1.September 1993 über eine Teiländerung der Bundesgesetzgebung über die politischen Rechte |
Message du 20 novembre 1996 concernant la troisième révision de la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI3e révision PC | Botschaft vom 20.November 1996 über die 3.Revision des Bundesgesetzes über Ergänzungsleistungen zur AHV und IV3.EL-Revision |
motif de révision | Revisionsgrund |
Ordonnance concernant la modification des actes législatifs relatifs à la révision de la charge à l'importation pour la chapelure | Verordnung über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Paniermehl |
Ordonnance concernant la reconnaissance de syndicats de révision et de sociétés fiduciaires comme offices de révision en vue de la réduction du capital de sociétés commerciales et de sociétés coopératives | Verordnung über die Anerkennung von Revisionsverbänden und Treuhandgesellschaften als Revisionsstelle für die Kapitalherabsetzung bei Handelsgesellschaften und Genossenschaften |
Ordonnance du 1er mars 1995 concernant l'abrogation d'actes législatifs suite à la révision de la loi sur les denrées alimentaires | Verordnung vom 1.März 1995 über die Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit der Änderung des Lebensmittelgesetzes |
Ordonnance sur l'entrée en vigueur intégrale de la 9e revision de l'AVS | Verordnung über die vollständige Inkraftsetzung der 9.AHV-Revision |
organe de révision | Revisionsstelle |
organe de révision | Kontrollstelle |
procédure de révision ordinaire | ordentliches Änderungsverfahren |
procédure de révision simplifiée | vereinfachtes Änderungsverfahren |
projet tendant à la révision des traités sur lesquels est fondée l'Union | Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht |
proposition de révision | Antrag auf Überprüfung |
Protocole relatif à la révision de la convention de Coopération Economique Européenne du 16 avril 1948 | Protokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16.April 1948 |
Protocole établi à Schaffhouse concernant la revision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et Schaffhouseavec annexe | Protokoll über die Revision der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen aufgenommen zu Schaffhausenmit Beilage |
Protokoll,dressé à Constance,concernant la révision du règlement international de navigation et des ports sur le lac de Constance | Protokoll,aufgenommen in Konstanz über die Revision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung |
présomption irréfutable de révision | unwiderlegbare Vermutung der Änderung des Angebots |
Recommandation du 1er janvier 1975 du Conseil de coopération douanière visant à exprimer en termes de classification type pour le commerce international, révision 2, des données statistiques du commerce international recueillies sur la base de la nomenclature de Bruxelles | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist |
recours en révision | Restitutionsklage |
recours en révision | Sprungrevision |
revision d'un jugement | Revision eines Urteils |
revision pénale | Wiederaufnahmeverfahren |
"Revision" sans appel préalable | Sprungrevision |
Règlement concernant la reconnaissance des institutions de revision des entreprises des propriétaires de navires suisses | Reglement betreffend die Anerkennung der Revisionsstellen schweizerischer Schiffseigentümer |
Règlement d'exécution concernant les demandes de votation populaire sur les lois et arrêtés fédéraux et de revision de la constitution fédérale | Verordnung betreffend Begehren um Volksabstimmungen über Bundesgesetze und Bundesbeschlüsse und um Revision der Bundesverfassung |
Règlement d'exécution limitant le champ d'activité des institutions de revision reconnues par la Commission fédérale des banques | Reglement über die Abgrenzung des Tätigkeitsgebietes der von der eidgenössischen Bankenkommission anerkannten Revisionsstellen |
Règlement limitant le champ d'activité des institutions de revision reconnues par la Commission fédérale des banquesAbrogation | Reglement über die Abgrenzung des Tätigkeitsgebietes der von der Eidgenössischen Bankenkommission anerkannten RevisionsstellenAufhebung |
Réforme de la Constitution fédérale.Projets des Commissions de la révision constitutionnelle des Chambres fédérales | Reform der Bundesverfassung.Entwürfe der Verfassungskommissionen der eidgenössischen Räte |
révision au fond d'un jugement | sachliche Nachprüfung eines Urteils |
révision automatique | automatische Änderung |
révision constitutionnelle | Verfassungsänderung |
révision d'arrêt | Wiederaufnahme des Verfahrens |
révision de la Constitution | Revision der Verfassung |
révision de la Constitution | Verfassungsreform |
révision de la constitution fédérale | Revision der Bundesverfassung |
Révision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance,protocole établi à Bregenz | Revision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee,Protokoll,aufgenommen zu Bregenz |
Révision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin des 10.11.1899/6.1.1900 | Revision der Internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein vom 10.November 1899/6.Januar 1900 |
révision de l'estimation | Nachprüfung |
révision de l'offre | Änderung des Angebots |
révision des statuts | Änderung der Statuten |
révision des statuts | Statutenänderung |
révision des statuts | Statutenrevision |
révision devant une instance de recours | Überprüfung vor einer Beschwerdeinstanz |
révision du cadastre | Berichtigung des Liegenschaftskatasters |
révision du capital social | Überprüfung des Stammkapitals |
révision du contrat | Vertragsrevidierung |
révision du règlement intérieur | Änderung der Geschäftsordnung |
révision d'un jugement | Revision eines Urteils |
révision d'une convention | Revision eines Übereinkommens |
révision partielle | Teilrevision |
révision partielle de la constitution fédérale | Partialrevision der Bundesverfassung |
révision préjudicielle | Abhilfe |
révision quant au fond | Nachprüfung in der Sache |
révision totale de la constitution fédérale | Totalrevision der Bundesverfassung |
révision à la hausse | Änderung nach oben |
Tarif de la Commission fédérale des banques des indemnités pour la revision des banques et des fonds de placement | Tarif der Eidgenössischen Bankenkommission für die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds |
Tarif de la Commission fédérale des banques des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement | Tarif der Eidgenössischen Bankenkommission für die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds |
Tarif de la Commission fédérale des banques,des indemnités pour la revision de banques et des fonds de placement | Tarif der Eidgenössischen Bankenkommission für die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds |
Tarif des indemnités pour la revision des banques | Tarif über die Kosten von Bankrevisionen |
Tarif des indemnités pour la révision des banques | Tarif über die Kosten von Bankrevisionen |
Tarif des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement | Tarif für die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds |
Tarif des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement | Tarif über die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds |
Tarif du 3 février 1992 des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement | Tarif vom 3.Februar 1992 über die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds |
traité de révision | Änderungsvertrag |
Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein au sujet d'une révision générale de la frontière dans le secteur Rhin-Würznerhornavec description du tracé | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über eine allgemeine Revision der Landesgrenze im Abschnitt Rhein-Würznerhornmit Beschreibung des Grenzverlaufs |