Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Ins
|
all forms
|
exact matches only
German
French
Akten
ins
Archiv legen
classer un dossier
Anmeldung von Daten/übermittlungen
ins
Ausland
Annonce des communications de données à l'étranger
Argumente
ins
Feld fuehren
donner des arguments justificatifs
Argumente
ins
Feld fuehren
fournir des arguments justificatifs
Argumente
ins
Feld fuehren
avancer des arguments justificatifs
Befugnis,
ins
Grundbuch Einsicht zu nehmen
qualité pour consulter le registre foncier
Bekanntgabe
ins
Ausland
communication à l'étranger
Berufung
ins
Beamtenverhältnis
titularisation
Daten/bekanntgabe
ins
Ausland
communication à l'étranger
ein Grundstück
ins
Grundbuch eintragen
immatriculer au registre foncier un immeuble
ein Luftschiff
ins
Register eintragen
immatriculer un aéronef
ein Schiff
ins
Register eintragen
immatriculer un bateau
ein selbständiges und dauerndes Recht
ins
Grundbuch eintragen
immatriculer au registre foncier un droit distinct et permanent
eine Dienstbarkeit
ins
Grundbuch eintragen
immatriculer au registre foncier une servitude
eine Liegenschaft
ins
Grundbuch eintragen
immatriculer au registre foncier un bien-fonds
Einschreibung
ins
Grundbuch
opération au registre foncier
Einschreibung
ins
Grundbuch
opération du registre foncier
frei
ins
Haus
franco à domicile
frei
ins
Haus
franco domicile
in
Abwesenheit
par contumace
in
Abwesenheit
in contumaciam
in
Besitz von etwas sein
se trouver nanti de quelque chose
in
bezug auf jemanden
à l'endroit de quelqu'un
in
demselben Masse als
jusqu'à concurrence de la somme de
in
demselben Masse als
à concurrence de
in
demselben Masse als
jusqu'à concurrence seulement de
in
demselben Masse als
jusqu'à concurrence de
in
der letzten Stunde
in extremis
in
der letzten Stunde
in articu1o mortis
in
der Schweiz wohnender Teilhaber
associé domicilié en Suisse
in
der Seitenlinie Verschwägerter
allié en ligne collatérale
in
Gemässheit von
conformément à
in
gerader Linie Verschwägerter
allié en ligne directe
in
natura
in natura
in
Natura
in natura
in
Wechselbeziehung
corrélatif
ine
Professur ausschreiben
mettre une chaire au concours
ins
Beamtenverhältnis übernehmen
intégrer
ins
Gefängnis werfen
jeter dans les fers
ins
Gefängnis werfen
emprisonner
ins
Gerede bringen
compromettre
ins
Gerede bringend
compromettant
ins
Recht rufen
évoquer en garantie
ins
Reine bringen
mettre au net
ins
Reine schreiben
mettre au net
ins
Tagebuch eintragen
passer au journal
ins
Unendliche
à l'infini
ins
Unendliche
in infinitum
jemanden
ins
Beamtenverhältnis berufen
titulariser un fonctionnaire
jemanden
ins
Beamtenverhältnis übernehmen
titulariser un fonctionnaire
mit
ins
Spiel bringen
impliquer
Recht auf Einsichtnahme
ins
Grundbuch
qualité pour consulter le registre foncier
sich
ins
Mittel legen
s'interposer
sich
ins
Mittel legen
s'entremettre
sich mit seinem Einfluss oderAnsehen
ins
Mittel legen
interposer son autorité
steuerlicher Wohnsitz
ins
Ausland
domicile fiscal à l'étranger
Verordnung vom 10.November 1999 über die berufsmässige Vermittlung von Personen aus dem Ausland oder
ins
Ausland zu Ehe oder fester Partnerschaft
Ordonnance du 10 novembre 1999 sur l'activité à titre professionnel de mandataire visant à la conclusion d'un mariage ou à l'établissement d'un partenariat stable entre des personnes venant de l'étranger ou s'y rendant
Verordnung über Transport und Beisetzung ansteckungsgefährlicher Leichen sowie Transport von Leichen vom und
ins
Ausland
Ordonnance sur le transport et la sépulture de cadavres présentant un danger de contagion ainsi que le transport des cadavres en provenance ou à destination de l'étranger
Vorausklage
ins
bewegliche Vermögen
discussion du mobilier
vorläufig
ins
Amt berufen
designatus
Zeichen und Buchstaben können unverwischbar fotografisch
ins
Metall eingelassen werden.
Le sigle et les lettres peuvent être appliqués de manière indélébile par un procédé photographique.
Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung
ins
Register eingetragen worden ist
date d'inscription de la mention de la modification au registre
Übermittlung
ins
Ausland
transmission à l'étranger
Übernahme eines Bediensteten
ins
Beamtenverhältnis
intégration d'un agent
Übernahme
ins
Beamtenverhältnis
titularisation
Übernahme
ins
Beamtenverhältnis
fonctionnarisation
Get short URL