DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Fürstentum Liechtenstein | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanItalian
Abkommen vom 19.Dezember 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die DirektversicherungAccordo del 19 dicembre 1996 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'assicurazione diretta
Abkommen vom 22.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über verschiedene SteuerfragenConvenzione del 22 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein su diverse questioni di ordine fiscale
Abkommen vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Änderung des Abkommens vom 25.April 1968 über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen in ZivilsachenAccordo del 2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein che modifica la Convenzione del 25 aprile 1968 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein circa il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e delle sentenze arbitrali in materia civile
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein vom 10./16.Mai 1935 über die Anwendbarkeit auf Liechtenstein der bundesrätlichen Verordnung vom 5.Februar 1935 über Kreditkassen mit WartezeitAccordo tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein del 10./16.5.1935,concernente l'applicazione,sul territorio del Principato,dell'ordinanza federale del 5 febbraio 1935 sulle casse di credito a termine differito
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Gleichbehandlung der beidseitigen Staatsangehörigen in der sozialen UnfallversicherungAccordo tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein per la parità di trattamento dei cittadini dei due Stati per ciò che concerne l'assicurazione sociale contro gli infortuni
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherungmit SchlussprotokollConvenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechteinstein sull'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invaliditàcon protocollo finale
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Alters-und Hinterlassenenversicherungmit ProtokollConvenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativa all'assicurazione vecchiaia e superstiticon protocollo
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen in ZivilsachenConvenzione tra la Confederazione Svizzera e il principato del Lichtenstein circa il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e delle sentenze arbitrali in materia civile
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die ArbeitslosenversicherungAccordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Festlegung der Landesgrenze im RheinConvenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente la determinazione del confine sul Reno
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von "Jugend und Sport"mit AnlagenAccordo tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore di Gioventù e Sportcon allegato
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über FamilienzulagenConvenzione tra la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sugli assegni familiari
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheitmit SchlussprotokollConvenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Abkommen über die Geltung des Abkommens zwischen den EFTA-Ländern und Spanien auf das Fürstentum LiechtensteinAccordo sulla validità per il Principato del Liechtenstein dell'accordo tra i Paesi dell'AELS e la Spagna
Briefwechsel vom 5.Februar/10.Juli 1979 über die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens vom 20.Dezember 1974 zwischen der Schweiz und Grossbritannien über den internationalen Güterverkehr auf der Strasse auf das Fürstentum LiechtensteinScambio di lettere del 5 febbraio/10 luglio 1979 concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein dell'accordo del 20 dicembre 1974 tra la Svizzera e la Gran Bretagna concernente i trasporti internazionali di merci
Briefwechsel vom 4.Februar/12.März 1970 zwischen dem Eidg.Veterinäramt und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Sömmerung von Vieh in der Schweiz,im Fürstentum Liechtenstein und in ÖsterreichVorarlbergScambio di lettere del 4 febbraio/12 marzo 1970 tra l'Ufficio veterinario federale e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente l'alpeggio di bestiame in Svizzera,nel Principato del Liechtenstein e in AustriaVorarlberg
Briefwechsel zwischen dem Eidgenössischen Veterinäramt und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Sömmerung von Vieh in der Schweiz,im Fürstentum Liechtenstein und in ÖsterreichVorarlbergKündigungNota concernente lo scambio di lettere tra l'Ufficio veterinario federale e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente l'alpeggio di bestiame in Svizzera,nel Principato del Liechtenstein e in AustriaVorarlbergDisdetta
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Alters-,Hinterlassenen-und InvalidenversicherungDecreto federale che approva la convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sull'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Alters-und HinterlassenenversicherungDecreto federale che approva la convenzione relativa all'assicurazione vecchia e superstiti tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über FamilienzulagenDecreto federale che approva la convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sugli assegni familiari
Bundesbeschluss vom 12.Juni 1996 betreffend ein Abkommen mit dem Fürstentum Liechtenstein über verschiedene SteuerfragenDecreto federale del 12 giugno 1996 che approva una convenzione con il Principato del Liechtenstein su diverse questioni di ordine fiscale
Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die DirektversicherungDecreto federale del 21 marzo 1997 sull'Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'assicurazione diretta
Bundesbeschluss vom 18.September 1996 betreffend ein Zusatzabkommen zum Abkommen über Soziale Sicherheit mit dem Fürstentum LiechtensteinDecreto federale del 18 settembre 1996 concernente l'Accordo aggiuntivo alla Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Bundesbeschluss über den Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum LiechtensteinDecreto federale che approva il Trattato tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'IVA nel Principato del Liechtenstein
Bundesbeschluss über verschiedene Vereinbarungen mit Deutschland sowie mit Österreich und dem Fürstentum Liechtenstein über polizeiliche und justitielle ZusammenarbeitDecreto federale concernente vari accordi con la Germania,nonché con l'Austria e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione in materia di polizia e giudiziaria
Ergänzungsprotokoll über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der EGKS für das Fürstentum Liechtenstein im Anschluss an den Beitritt der Republik Griechenland zur GemeinschaftProtocollo complementare all'accordo addizionale sulla validità per il Principato di Liechtenstein dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati membri della CECA a seguito dell'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità
Ergänzungsvereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag vom 22.Dezember 1978 über den Schutz der ErfindungspatentePatentschutzvertragConvenzione complementare del 2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativa al Trattato del 22 dicembre 1978 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla protezione conferita dai brevetti d'invenzioneTrattato sui brevetti
Niederlassungsvertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum LiechtensteinTrattato di domicilio tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein
Notenaustausch vom 18.April/31.Mai 1979 über die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens vom 12.Dezember 1973 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und Schweden über die internationalen Beförderungen auf der Strasse auf das Fürstentum LiechtensteinScambio di note del 18 aprile/31 maggio 1979 concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein dell'accordo del 12 dicembre 1978 tra il Governo federale svizzero e il Governo del Regno di Svezia concernente i trasporti internazionali su strada
Notenaustausch vom 28.Februar/14.April 1979 über die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens vom 8.August 1970 zwischen der Schweiz und Griechenland über den internationalen Strassenverkehr auf das Fürstentum LiechtensteinScambio di note del 28 febbraio/14 aprile 1979 concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein dell'accordo dell'8 agosto 1970 tra la Svizzera e la Grecia concernente i trasporti internazionali su strada
Notenaustausch zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die gegenseitige Anerkennung der Führer-und Fahrzeugausweise und die VerwaltungsmassnahmenScambio di note tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul riconoscimento reciproco delle licenze di condurre e delle licenze di circolazione nonché sulle misure amministrative
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Geltung der interkantonalen Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel für das Fürstentum LiechtensteinScambio di note tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente la validità della convenzione intercantonale per il controllo dei medicamenti per il Principato del Liechtenstein
Notenaustausch zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Schadendeckung bei VerkehrsunfällenScambio di note tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente la copertura dei danni in caso di infortunio della circolazione stradale
Notenaustausch über die Erweiterung des Geltungsbereiches der Vereinbarung vom 17.Dezember 1975 zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei über den internationalen Personen-und Güterverkehr auf der Strasse auf das Fürstentum LiechtensteinScambio di note concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein dell'accordo del 17 dicembre 1975 tra la Svizzera e la Cecoslovacchia concernente i trasporti internazionali di persone e di merci su strada
Notenaustausch über die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens vom 29.März 1962 zwischen der Schweiz und Jugoslawien über die internationalen Transporte auf der Strasse auf das Fürstentum LiechtensteinScambio di note concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein,dell'accordo del 29 marzo 1962 tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente i trasporti internazionali su strada
Protokoll betreffend die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommen samt Schlussprotokoll über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt auf das Fürstentum LiechtensteinProtocollo concernente l'applicazione al Principato del Liechtenstein,della convenzione austro-svizzera relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e controlli in caso di viaggio,compreso il protocollo finale
Protokoll über die Anwendung des Abkommens zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik Finnland auf das Fürstentum LiechtensteinProtocollo concernente l'applicazione al Principato del Liechtenstein dell'accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di Finlandia
Protokoll über die Anwendung des Übereinkommens zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation auf das Fürstentum LiechtensteinProtocollo concernente l'applicazione al Principato del Liechtenstein della Convenzione istitutiva dell'AELS
Protokoll über die Anwendung des Übereinkommens über die gegenseitige Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisen auf das Fürstentum LiechtensteinProtocollo relativo all'applicazione della convenzione sul riconoscimento reciproco dei risultati di saggi e di prove di conformità nel Principato del Liechtenstein
Rechtsgrundlagen des Fürstentums Liechtenstein für das öffentliche BeschaffungswesenBasi legali del Principato del Liechtenstein per gli appalti pubblici
Vereinbarung vom 25./28.Juli 1947 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über Ein-und Ausreise über die Grenzen des Fürstentums LiechtensteinAccordo del 25/28.7.1947 tra la Svizzera e il Liechtenstein sul varco,all'entrata e all'uscita delle frontiere del Principato del Liechtenstein
Vereinbarung vom 23.Juni 1993 zwischen der Österreichischen Bundesregierung,der Regierung des Fürstentums Liechtenstein und dem Schweizerischen Bundesrat über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen für den Güterverkehr am Strassengrenzübergang Tisis/SchaanwaldAccordo del 23 giugno 1993 tra il Governo federale austriaco,il Governo del Principato del Liechtenstein e il Governo della Confederazione Svizzera concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati per il traffico merci al valico stradale di Tisis/Schaanwald
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ergänzung der Vereinbarung vom 6.November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern VertragsstaatAccordo del 2 novembre 1994 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein che completa l'Accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ergänzung der Vereinbarung vom 6.November 1963 über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über die fremdenpolizeiliche ZusammenarbeitAccordo del 2 novembre 1994 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein che completa l'Accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul trattamento dei cittadini di un terzo Stato nel Principato del Liechtenstein per quanto concerne la polizia degli stranieri e sulla collaborazione nell'ambito di quest'ultima
Vereinbarung vom 28.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum LiechtensteinAccordo del 28 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo al Trattato concernente l'IVA nel Principato del Liechtenstein
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag vom 9.Januar 1978 über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und TelegrafenbetriebeAccordo del 2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo alla Convenzione del 9 gennaio 1978 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente lo svolgimento dei servizi delle poste e delle telecomunicazioni nel Principato del Liechtenstein da parte dell'Azienda svizzera delle poste,dei telefoni e dei telegrafi
Vereinbarung zur Durchführung des Übereinkommens vom 9.Dezember 1977 zwischen der Bundesrepublik Deutschland,dem Fürstentum Liechtenstein,der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen SicherheitAccordo amministrativo sull'applicazione della convenzione di sicurezza sociale del 9 dicembre 1977 tra la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein,la Repubblica d'Austria e la Confederazione Svizzera
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend Änderung der Berechnungsweise des Anteils des Fürstentums Liechtenstein am Ertrag der eidgenössischen WarenumsatzsteuerAccordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la modifica del modo di computo della quota del Principato del Liechtenstein nel ricavo della imposta federale sulla cifra d'affari
Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im anderen VertragsstaatAccordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo statuto giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri
Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über fremdenpolizeiliche ZusammenarbeitAccordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul trattamento dei cittadini di un terzo Stato nel Principato del Liechtenstein per quanto concerne la polizia degli stranieri e sulla collaborazione nell'ambito di quest'ultima
Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Regelung der fremdenpolizeilichen Beziehungenmit SchlussprotokollAccordo tra il Principato del Liechtenstein e la Svizzera sui rapporti di polizia degli straniericon protocollo finale
Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Sömmerung von schweizerischen Tieren im Fürstentum Liechtenstein und auf liechtensteinischen Eigenalpen in Vorarlberg sowie von liechtensteinischen Tieren auf Vorarlberger FremdalpenAufhebungOrdinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente l'alpaggio di animali svizzeri nel Principato del Liechtenstein,su alpi proprie liechtensteinesi nel Vorarlberg e di animali liechtensteinesi su alpi di terzi,situati nel VorarlbergAbrogazione
Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Sömmerung von schweizerischen Tieren im Fürstentum Liechtenstein und auf liechtensteinischen Eigenalpen in Vorarlberg sowie von liechtensteinischen Tieren auf Vorarlberger FremdalpenOrdinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente l'alpaggio di animali svizzeri nel Principato del Liechtenstein,su alpi proprie liechtensteinesi nel Vorarlberg e di animali liechtensteinesi su alpi di terzi,situati nel Vorarlberg
Verordnung über Anwendung der Massnahmen zum Schutz der Währung auf das Fürstentum LiechtensteinOrdinanza per l'applicazione al Principato del Liechtenstein dei provvedimenti di protezione monetaria
Vertrag vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Änderung des Vertrages vom 9.Januar 1978 über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und TelegrafenbetriebeAccordo del 2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein che modifica la Convenzione del 9 gennaio 1978 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente lo svolgimento dei servizi delle poste e delle telecomunicazioni nel Principato del Liechtenstein da parte dell'Azienda svizzera delle poste,dei telefoni e dei telegrafi
Vertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische ZollgebietTrattato di unione doganale conchiuso tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum LiechtensteinTrattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'IVA nel Principato del Liechtenstein
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Schutz der ErfindungspatentePatentschutzvertragTrattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla protezione conferita dai brevetti d'invenzioneTrattato sui brevetti
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und TelegrafenbetriebeConvenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente lo svolgimento dei servizi delle poste e delle telecommunicazioni nel Principato del Liechtenstein da parte dell'Azienda svizzera delle poste,dei telefoni e dei telegrafi
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über eine allgemeine Revision der Landesgrenze im Abschnitt Rhein-Würznerhornmit Beschreibung des GrenzverlaufsTrattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente una revisione generale del confine nel settore Reno-Würznerhorncon Descrizione del tracciato
Verwaltungsbeschwerdeinstanz des Fürstentums LiechtensteinTribunale amministrativo del principato del Liechtenstein
Verwaltungsvereinbarung betreffend die Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein vom 3.September 1965 über die Alters-,Hinterlassenen-und InvalidenversicherungAccordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sull'assicurazione par la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
Verwaltungsvereinbarung zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit vom 8.März 1989Accordo amministrativo concernente le modalità di applicazione della convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Währungsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschasft und dem Fürstentum LiechtensteinAccordo monetario tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Zusatzabkommen vom 9.Februar 1996 zum Abkommen vom 8.März 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale SicherheitAccordo aggiuntivo del 9 febbraio 1996 alla Convenzione di sicurezza sociale dell'8 marzo 1989 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Zusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 22.Juli 1972 für das Fürstentum LiechtensteinAccordo addizionale sulla validità per il Principato del Liechtenstein dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera
Zusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für das Fürstentum Liechtensteinmit Schlussakte und ErklärungAccordo addizionale sulla validità per il principato di Liechtenstein dell'accordo tra la Confederazione svizzera e gli stati membri della comunità europea del carbone e dell'acciaiocon atto finale e dichiarazione
Zusatzprotokoll vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein zum Vertrag vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet,betreffend die ProduktehaftpflichtProtocollo aggiuntivo del 2 novembre 1994 tra la Svizzera e il Liechtenstein relativo al Trattato di unione doganale concluso il 29 marzo 1923 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein,riguardante la responsabilità per danno da prodotti
Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen vom 9.Dezember 1977 zwischen der Bundesrepublik Deutschland,dem Fürstentum Liechtenstein,der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen SicherheitConvenzione completiva della convenzione del 9 dicembre 1977 tra la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein,la Repubblica d'Austria e la Confederazione Svizzera nell'ambito della sicurezza sociale
Übereinkommen zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der fürstlich liechtensteinischen Regierung betreffend die Besorgung des Post-,Telegraphen-und Telephondienstes im Fürstentum Liechtenstein durch die schweizerische Postverwaltung und die schweizerische Telegraphen-und TelephonverwaltungConvenzione fra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein allo scopo di affidare l'esercizio delle poste dei telegrafi e dei telefoni nel Principato del Liechtenstein all'amministrazione delle poste svizzere e all'amministrazione dei telegrafi e telefoni svizzeri
Übereinkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland,dem Fürstentum Liechtenstein,der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen Sicherheitmit Anhängen und SchlussprotokollConvenzione tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein e la Repubblica d'Austria sulla sicurezza socialecon allegato e protocollo finale
Übereinkunft zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die gegenseitige Zulassung der an der Grenze domizilierten Medizinalpersonen zur BerufsausübungConvenzione tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein per l'ammissione reciproca all'esercizio delle arti salutari dei professanti queste arti domiciliati sulle vicinanze del confine