German | Czech |
Abkommen zur Erleichterung der Rückkehr ausreisepflichtiger Ausländer | dohoda o zpětném přebírání osob |
aktives Wahlrecht für Ausländer | právo cizince volit |
aktives Wahlrecht für Ausländer | aktivní volební právo cizince |
aufenthaltsberechtigter Ausländer | cizinec pobývající na území oprávněně |
Ausländer auf der Durchreise | cizinec, který projíždí územím |
Ausländer, der sich zum Zweck der Forschung im Inland aufhält | zahraniční výzkumný pracovník |
Ausländer, der sich zum Zweck der Forschung im Inland aufhält | zahraniční vědecký, výzkumný nebo vývojový pracovník |
Ausländer, der von einem Träger im Inland Rente bezieht | cizinec v důchodu |
Ausländer, die eine künstlerische oder artistische Beschäftigung ausüben | zahraniční umělec |
Ausländer mit anerkanntem Anspruch auf subsidiären Schutz | osoba požívající doplňkové ochrany |
Ausländer mit rechtmäßigem Aufenthalt | cizinec pobývající na území oprávněně |
Ausländer ohne Identitätspapier | cizinec, který u sebe nemá doklad totožnosti ani žádnou písemnost potvrzující jeho totožnost |
Ausländer ohne legalen Aufenthaltsstatus | cizinec pobývající na území neoprávněně |
Ausländer ohne Papiere | nelegální přistěhovalec |
Ausschreibung als unerwünschter Ausländer | zařazení cizince do evidence nežádoucích osob |
Ausschreibung als unerwünschter Ausländer | označení cizince za nežádoucí osobu |
ausweisrechtliche Pflichten von Ausländern | povinnost cizince vlastnit a mít u sebe průkazy a doklady |
ausweisrechtliche Pflichten von Ausländern | povinnost cizince předložit cestovní doklad |
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | rozhodnutí o povinnosti opustit území |
behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | rozhodnutí o navrácení |
Beschäftigung von Ausländern ohne Arbeitserlaubnis | zaměstnání cizince bez oprávnění zaměstnat cizího státního příslušníka |
Beteiligung von Ausländern am öffentlichen Leben | účast cizinců na veřejném a politickém životě |
dem Arbeitgeber erteilte Erlaubnis zur Beschäftigung eines Ausländers | oprávnění zaměstnat cizího státního příslušníka |
durchreisender Ausländer | cizinec, který projíždí územím |
Einschleusen von Ausländern | umožnění nedovoleného překročení státní hranice cizinci |
Erwerbstätigkeit von Ausländern | pracovní činnost cizinců |
Familienangehöriger eines Ausländers | rodinný příslušník cizince |
hoch qualifizierter Ausländer | vysoce kvalifikovaný pracovník |
illegal aufhältiger Ausländer | cizinec pobývající na území neoprávněně |
Integration von Ausländern | integrace přistěhovalců |
Integration von Ausländern | začlenění cizinců do společnosti |
Integration von Ausländern | integrace cizinců |
minderjähriger Ausländer | nezletilý cizinec |
passives Wahlrecht für Ausländer | právo cizince být volen |
passives Wahlrecht für Ausländer | pasivní volební právo cizince |
sich rechtswidrig aufhaltender Ausländer | cizinec pobývající na území neoprávněně |
Soziale Sicherung von Ausländern | sociální ochrana cizinců |
Sozialleistungen für Ausländer | sociální ochrana cizinců |
Ständiger Ausschuss von Experten im internationalen Ausländer-, Flüchtlings- und Strafrecht | Stálý výbor odborníků na mezinárodní přistěhovalecké, uprchlické a trestní právo |
subsidiär schutzberechtigter Ausländer | osoba požívající doplňkové ochrany |
Teilnahme von Ausländern am öffentlichen Leben | účast cizinců na veřejném a politickém životě |
unbegleiteter minderjähriger Ausländer | nezletilý cizinec bez doprovodu |
unbegleiteter minderjähriger Ausländer | nezletilá osoba bez doprovodu |
Wählbarkeit von Ausländern | právo cizince být volen |
Wählbarkeit von Ausländern | pasivní volební právo cizince |