English | German |
Act for Peace and Cooperation in Central America | Akte über Frieden und Zusammenarbeit in Mittelamerika |
Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America | Behörde für das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika |
Agreement between the European Community and the United States of America on precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden |
Agreement between the Government of the United States of America and the European Economic Community concerning fisheries off the coasts of the United States | Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor den Küsten der Vereinigten Staaten |
Agreement between the Government of the United States of America and the European Economic Community concerning fisheries off the coasts of the United States | Governing International Fisheries Agreement |
Agreement of participation by the European Atomic Energy Community in the International Thermonuclear Experimental Reactor ITER Conceptual Design Activities, together with Japan, the Union of Soviet Socialist Republics, and the United States of America | Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von Amerika |
Common Understanding on the principles of international cooperation in research and development activities in the domain of Intelligent Manufacturing Systems between the European Community and the United States of America, Japan, Australia, Canada and the EFTA countries of Norway and Switzerland | Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz |
Convention between the Swiss Confederation and the United States of America for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen |
Memorandum of Understanding MoU of July 6,1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country | Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land |
Migration Instruments for the Integration of Central America | Migrationspolitische Instrumente für die Integration Zentralamerikas |
Political Affairs Division I,Europe and North America,Council of Europe | Politische Abteilung I,Europa und Nordamerika,Europarat |
Political Affairs Division II,Asia,Africa,Oceania,Latin America,Swiss Abroad | Politische Abteilung II,Asien,Afrika,Ozeanien,Lateinamerika,Schweizer im Ausland |
Section for Africa and Latin America | Afrika,Lateinamerika |
Section for Western,Central and Northern Europe,and North America | West-,Zentral-und Nordeuropa,Nordamerika |