Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Greek
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
vor
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Anmelder legt ein Auskunftsblatt INF 3 für die Waren
vor
declarant presents an INF 3 for the goods
Anspruch
vor
einem zuständigen deutschen Gericht für ... gerichtlich geltend machen
assert a claim at a competent German court for
Arbeitnehmer können
vor
deutschen Arbeitsgerichten Klage auf Gewährung von ... erheben
employees may sue
smb.
for the granting of before a German Labour Court
Ausrüstung zum Schutz
vor
Gegenmaßnahmen
countercountermeasure equipment
bei Ankunft bzw.
vor
Abgang der Sendung
on arrival or before departure of the shipment
Beitritt zu einem
vor
Gericht anhängigen Rechtsstreit
intervention in a case before the court
Betriebsergebnis
vor
Abschreibung
operating profit before depreciation
(Bilanzen)
das Gesetz sieht
vor
the law stipulates
das Gesetz sieht
vor
the law provides for
Das Treffen wird
vor
dem Mittag beendet sein
The meeting will end before lunchtime
Die Aussage dieses Zeugen kann
vor
Gericht nicht verwendet werden
This witness statement can’t be used as evidence in court
diese Unterposition hat Vorrang
vor
allen anderen Unterpositionen
this subheading takes precedence over all other subheadings
eine Rechnung
vor
Fälligkeit bezahlen
settle a bill before the due date
einen Fall
vor
Gericht verhandeln
hear a case in court
Ersatzwaren
vor
der Herstellung
equivalent goods before production
(Veredelung)
Forderung geht im Rang
vor
the claim is prior to
Forderung geht im Rang
vor
the debt ranks in priority to
Gewinn
vor
Steuerabzug
pretax profit
glaubhafte Beweise
vor
Gericht vorbringen
produce prima facie evidence
kann die Aussetzung
vor
Ablauf der Frist widerrufen werden
suspension may be withdrawn before the expiry of the time limit laid down
Klage
vor
dem Arbeitsgericht erheben
file a suit at the labour court
Klage
vor
dem obersten Zivilgericht
High Court action
mit Vorrang
vor
with priority over
Richtlinie sieht
vor
, dass
directive ... stipulates that
Schutz bieten
vor
providing protection from
(gegen)
Treffen wird
vor
dem Mittag beendet sein
meeting will end before lunchtime
verheimlichen
vor
secrete from
Verladung
vor
Ablauf der Frist genehmigen
authorize the loading operations before expiry of the time limit
vor
Ablauf der festgesetzten Frist
prior to expiration of the time limit
vor
Ablauf der festgesetzten Frist
before the expiry of the time limit laid down
vor
Ablauf der festgesetzten Frist
before the specified period has expired
vor
Ablauf der
gesetzten
Frist widerrufen
withdraw before the expiry of the time limit
(laid down)
vor
Ablauf der Zeit
before expiry
the expiration
of the term
vor
dem Datum des Verbringens
prior to the date of transfer
Vor
dem Gesetz sind alle gleich
All are equal before the law
Vor
dem Gesetz sind alle gleich
All are equal in the eyes of the law
Vor
dem Gesetz sind alle gleich
The law is no respecter of persons
vor
dem Sintern
before sintering
vor
der Ausfuhr
prior to export
vor
der endgültigen Entscheidung
before taking the final decision
vor
der Erteilung der Bewilligung für
before granting an authorization
vor
Dienstantritt
before taking up office
vor
diesem Zeitpunkt ergangene Entscheidung
decision rendered prior to that date
vor
einem Eindringen von außen schützen
protect against external intrusion
jdn
vor
einer Entscheidung
an-
hören
consult
smb.
prior to reaching a decision
jdn
vor
einer Entscheidung
an-
hören
hear
smb.
prior to reaching a decision
vor
Erreichen des Bestimmungsortes
prior to arrival at the destination
vor
Erreichen des Bestimmungsorts
prior to arrival at the destination
vor
Gericht zulassen
admit to court
Vor
-Ort-Aufbau
on-site installation
vor
jdm
wichtige Beweise zurückhalten
withhold crucial evidence from
(smb)
vor
Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr
prior to the release for consumption
Vorrang
vor
nationalem Recht
precedence over national law
Wertfreigrenze §5c Abs. 4 AWV sieht eine Wertfreigrenze
vor
Section 5c
4
AWV stipulates a value limit
Get short URL