German | English |
auf Grund eines behördlichen Auftrags tätig sein | act on an official order |
auf Grund eines gerichtlichen Auftrags tätig sein | act on a court order |
auf Grund unglücklicher Umstände | owing to unfortunate circumstances |
aus all diesen Gründen | for all of these reasons |
aus Gründen der Klarheit neu fassen | recast for the sake of clarity (Text) |
aus Gründen der Klarheit neu fassen | it should be recast for the sake of clarity (i.S. von neu formulieren) |
aus Gründen der Sicherheit im Straßenverkehr | in the interests of road safety |
aus Gründen der Verwaltungsvereinfachung | in order to simplify administrative procedure |
aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung oder Sicherheit | justified on grounds of public morality, public policy or public security |
aus Gründen, die dem Anmelder allein zuzurechnen sind | for reasons attributable to the declarant |
aus Gründen, die der Anmelder zu vertreten hat | for reasons attributable to the declarant |
aus Gründen, die Zusammenhängen mit | for reasons relating to |
aus Gründen einer ordnungsgemäßen Verwaltung | in the interests of sound administrative practice |
aus verwaltungstechnischen Gründen | for administrative reasons |
Gebäude und der dazugehörige Grund und Boden | buildings and the land on which they stand |
Grund der Reise nachweisen können | be able to establish the reason for the journey |
Grund für einen Ersatz angeben | indicate the reason for the replacement |
hinreichenden Grund zu der Annahme haben, dass | to have sufficient reason to believe that |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass | have no reasonable cause to suspect, that |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass | have no reasonable cause to suspect that |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen die Verbote verstoßen hat | have no reasonable cause to suspect that smb's actions would infringe these prohibitions |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen Verbote verstößt | have no reasonable cause to suspect that smb.’s actions would infringe these prohibitions |
weder einen Grund noch eine Erklärung | neither a reason nor an explanation |
wenn hinreichender Grund zu der Annahme besteht, dass | when there are reasonable grounds to believe that |