Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
ab
|
all forms
|
exact matches only
German
English
ab
dem Tag, an dem er
from the date he
ab
dem Tag, an dem er die Mitteilung der Entscheidung erhalten hat
from the date he receives notification of the decision
ab
dem Zeitpunkt des Beitritts
from time of accession
ab
Inkrafttreten der Bestimmungen
when relevant provisions will become applicable
ab
Lager liefern
deliver from stock
die Entscheidungsfindung hängt
ab
the making of the decision depends on
die Nachfrage nach Zigaretten nimmt
ab
the demand for cigarettes is decreasing
Die Wirkung von Kokain klingt nach wenigen Stunden
ab
The effect of cocaine wears off after a few hours
Die Wirkung von Kokain klingt nach wenigen Stunden
ab
The effect of cocaine fades out after a few hours
Diese Verordnung gilt
ab
1. Januar ...
This regulation shall apply from 1 January ...
es hängt von der Art des Verstoßes
ab
it depends on the nature of the offence
etwas soll
ab
dem ersten Tag gelten
sth
shall apply from the first day
falls Sie
ab
Lager liefern können
if you can supply from stock
Fertigungspreis
ab
Werk
ex-works production price
Frist läuft
ab
am
the term expires on
Frist läuft
ab
am
the term shall expire on
Frist läuft
ab
am
the period shall expire on
Frist läuft
ab
am
the period expires on
Frist läuft
ab
ist
überschritten
period expires
Gesamtwert 10 v. H. des
Ab
-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet
total value does not exceed 10% of the ex-works price of the product
Gesamtwert überschreitet nicht 10 v. H. des
Ab
-Werk-Preises des Erzeugnisses
total value does not exceed 10% of the ex-works price of the product
Großhändler packt Ware kleiner
ab
wholesaler breaks bulk
Holen Sie die Ware bei uns im Lager
ab
Call for the goods at our warehouse
sehen wir von weiteren Maßnahmen
ab
we refrain from further action
Sicherheit deckt die Versandbewegung
ab
guarantee amount covers transit movement
Sicherheit deckt mehrere Vorgänge
ab
guarantee covers a number of transactions
Tarifauskunft ist vom Zeitpunkt ihrer Erteilung
ab
für sechs Jahre gültig
tariff information shall be valid for a period of six years from the date of issue
unsere Lizenz läuft am ...
ab
our licence will expire on
Untersuchungen decken alle Aspekte
ab
, die
investigations cover all aspects of
(...)
Verkaufspreis
ab
Werk
factory selling price
Vorteil wird
ab
Januar eingeräumt
benefit will apply from January on
Get short URL