Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
Art
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Art
der gehandelten Waren
type of goods handled
Art
der Packstücke
kind of packages
Art
des Vorgangs
nature of the operation
Art
des Warenverkehrs
types of goods traffic
Art
oder Kategorie von Gütern
type or category of items
Art
und Größe des betreffenden Unternehmens
nature and size of the undertaking in question
Art
und Höhe des abgetretenen Anspruchs
nature and amount of the entitlement ceded
Art
und Umfang von
nature and extent of
(...)
Art
und Wert der betroffenen Waren
nature and value of any goods involved
Art
von Gütern
type of items
bedingt sein durch die
Art
des Vorgangs
be due to the nature of the operation
Beförderungsmittel jedweder
Art
any means of transport
dem
Art
... entsprechende Vorschriften
rules corresponding to Art....
der zu
etw.
verwendeten
Art
of a kind used in
(sth)
die Neuregelung des
Art
. 9 enthält
the revised version of Art. 9 contains
diese
Art
von Koffer trat bei insgesamt 6 Kokainaufgriffen in Erscheinung
this type of suitcase featured in 6 cocaine seizures
dieses Tier gehört zu einer gefährdeten
Art
this animal belongs to an endangered species
durch die
Art
des Vorgangs bedingt sein
be due to the nature of the operation
Erzeugnisse der zur Fütterung verwendeten
Art
products of a kind used in animal feeding
es hängt von der
Art
des Verstoßes ab
it depends on the nature of the offence
Fische der ...-
Art
fish of the species ...
Frucht der
Art
...
fruit of the species ...
hinsichtlich der
Art
der Waren
in view of the nature of the goods
in der vorgeschriebenen
Art
und Weise
in the appointed manner
in der vorgeschriebenen
Art
und Weise
in the laid down manner
je nach
Art
der festgestellten Mängel
according to the nature of the detected shortcomings
jede
Art
von Überprüfung der Buchführung durchführen
carry out any inspection of the exporter’s accounts
jeder
Art
oder Herkunft
of any kind or origin
Merluccius-
Art
merluccius spp.
(Seehechtart)
nach
Art
oder Beschaffenheit ungenießbar
unfit or unsuitable for human consumption by reason of either their species or their condition
nach erprobter
Art
in the tried and tested manner
nach erprobter
Art
in the tried and tested fashion
Name der
Art
name of the species
sofern es sich um Einfuhren nicht kommerzieller
Art
handelt
provided that such products are not imported by way of trade
Sonderfälle, die durch die
Art
des Vorgangs bedingt sind
special cases due to the nature of the operation
Umfang,
Art
oder Dauer der Beschäftigungsverhältnisse
scope, kind and duration of the employment relationships or activities
unrechtmäßige
Art
irregular manner
Urophycis-
Art
urophycis spp.
(Seehechtart)
Vermögenswerte jeder
Art
assets of every kind
von der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten
Art
of a kind used primarily for human consumption
von geeigneter
Art
sein
be of suitable type
Voraussetzungen für eine Genehmigungspflicht nach
Art
. 4 EG-VO sind
conditions for authorization requirements pursuant to Article 4 ECREG
Waren der in den Positionen 0201 bis 0208 erfassten
Art
products of the kinds described in headings 0201 to 0208
zusammenfassender
Art
sein
be of a recapitulative nature
Get short URL